Выбрать главу

– Мне бы справку – ещё более вопросительно подал он.

– На работу, в милицию, в МИД? – наступила грудастая блондинка.

– На кладбище – потерянно выдал он.

Блондинка подняла брови и выразительно посмотрела на гр. Пустякова.

– Марь-Иванна, подойдите на минутку! – прошумела она.

Из соседней комнаты выплыла Марь-Иванна, суровая тётка, потрёпанная временем.

– Займитесь гражданином. – поручила блондинка и отвернулась в свои бумаги.

После долгих объяснений, столь же невнятных, сколь и пространных, справка все же была выдана. Правда, грудастая блондинка почему-то все время хихикала, точнее подхахивала, что очень смутило гр. Пустякова и он в растерянных чувствах вышел на улицу с заветной справкой в руках.

Придя домой, гр. Пустяков внимательно ее рассмотрел и дважды перечитал.

"Настоящая справка выдана гр. Пустякову для удостоверения того, что он, Пустяков Иван Васильевич, 52-го года рождения, действительно живёт по улице такой-то, дом такой-то и не является покойником." Дата, подпись, печать.

Последнюю фразу про покойника конторская тётка не хотела писать, но гр. Пустяков настоял, потому что именно это, как ему казалось, от него и требовали.

Немного успокоившись и бережно разгладив справку, он повеселел и плотно позавтракал. Затем, достав рабочую папку для важных бумаг, он положил в неё справку и отправился на кладбище.

Начальника на месте не оказалось. Вместо него за столом сидел юркий молодой человек, то и дело крутивший головой, как воробей, сидящий на проводе. Молодой человек был не в курсе и гр. Пустякову пришлось заново рассказывать суть дела, размахивая справкой, как дирижёр палочкой. Молодой человек, наконец, выхватил у него справку и, наклонив голову набок, внимательно её прочёл, то поднося к самому носу, то отодвигая подальше. Когда он понял прочитанное, то расхохотался заливистым смехом, совсем как клоун на манеже. Гр. Пустяков собрался обидеться, но молодой человек хлопнул его по спине и посмотрел влюблёнными глазами.

Затем на свет появилась все та же, уже знакомая нам, папка с перечнем жителей нижнего города. Молодой человек послюнявил страницы до буквы "Пу", как он выразился, и, кинув "ага!", зачитал искомую запись.

Дело оказалось проще пареной репы. В клиентах погребальной конторы не значился Пустяков Иван Васильевич, но числился некий Пустяков Иван Вавилович, 52-го года рождения, уроженец Тамбовской области, села Переушина. Таким образом, роковая опечатка на памятнике и невнимательность шкафоподобного начальства были объяснены. Облегчённо вздохнув, гр. Пустяков поблагодарил вертлявого юношу, откланялся и отправился домой.

На душе у него играли оркестры.

А что касается примечательной справки, то гр. Пустяков не только не выбросил её, но, поместив в красивую рамочку, повесил её у кровати над головой, где она по сю пору и висит.

С этого дня гр. Пустяков спал спокойно.

1999

Шумный дух

Из цикла «Вероятная жизнь гр. Пустякова»

Гр. Пустяков – глубоко порядочный человек. Он очень уважает порядок. Ложится спать он ровно в одиннадцать часов, и соседи в доме напротив сверяют свои часы, когда в его окне гаснет свет. Тапочки возле его кровати стоят строго перпендикулярно оной.

Порядок – это основа душевного спокойствия и его прямое выражение. То, что Солнце аккуратно каждое утро восходит на востоке и столь же аккуратно каждый вечер заходит на западе, – гр. Пустяков уважает за принципиальность.

Случались забавные казусы, когда гр. Пустяков, прослушав прогноз погоды, выходил на улицу в пиджаке и шлёпал на работу под проливным дождём.

Каждый, кто когда-либо бывал в его квартире, удивлялся абсолютной чистоте и порядку, вообще-то не свойственным холостяцкому быту. Кровать всегда аккуратно заправлена, на скатерти ни одной крошки, занавесочки тюлевые белоснежно белы, даже кошачье блюдечко в углу стоит на чистой салфеточке. Василий, белоснежный котяра – побочный сын турецкой ангоры, характером очень походит на своего хозяина. Обычно ленивый и полусонный, он моментально подымает голову, как только в комнату залетает какая-нибудь случайная муха. Это непорядок – и у мухи нет шансов.

Всё в квартире гр. Пустякова строго, но как-то уютно. Всё, кажется, говорит о заботливой женской руке, но – увы, увы, гр. Пустяков – холостяк с закоренелым стажем и одному богу известно, скольких трудов ему стоит этот уют и чистота.

И вот этот размеренный ухоженный быт однажды был нарушен досадным событием – в квартире гр. Пустякова поселился полтергейст.