* А. С. Пу ш к и н. Полное собрание сочинений, т. 12, 1949, стр. 307-308 (см. также "Другие редакции и варианты", стр. 429).
** См. А. С. Пушкин. Полное собрание сочинений, т. 12, 1949, стр. 429 ("Другие редакции и варианты").
*** "Записка графа М. А. Корфа". В кн.: "Пушкин, его лицейские товарищи и наставники". Статьи и материалы Я. Грота, 1867, стр. 242.
Но стоящий рядом с Чачковым в первом варианте сообщения о смерти Малиновского Фролов, также опущенный второй раз, в роман попадает и занимает значительное место. Фролов попадает в роман, потому что "все в лицее вдруг изменилось": "...теперь, когда Париж был взят... неизвестно было, чем быть лицею... По всему он должен был стать теперь учреждением европейским по духу, но все большую силу приобретал теперь... Аракчеев, нимало Европы не напоминавший". Тогда и приходит в лицей "надзиратель классов и нравственности" Фролов. Он "был артиллерист, и в этом была причина неожиданного его появления в лицее: сумев понравиться генералу Аракчееву, он был определен в лицей как воспитатель". В лицее все переменилось не только потому, что умер директор, но главным образом потому, что в Европе был Венский конгресс, а в России особое значение приобрел Аракчеев. Аракчеев же вмешивался, как легко догадаться, не только в дела лицейские, но даже отдал приказ бабам "ежегодно рожать, и лучше сына, чем дочь" (И. Витвер).
В случае ослушания налагался штраф. Тынянов вводит в роман Фролова, потому что пишет о Пушкине и его времени. Фролов был не случайным человеком, а характерным явлением времени.
Автобиографический набросок Пушкина прочтен Тыняновым правильно. Романист не следует слепо за пушкинским текстом, а взвешивает его. Главным становится сохранение истинных соотношений частей "Программы".
Членение на части в романе соответствует членению "Автобиографии": первая часть - "Детство" - охватывает два первых куска, пять остальных вторая часть - "Лицей". Развитие и соотношение тем в тыняновском романе подобно развитию и соотношению тем "Программы". Главные пушкинские темы семья, лицей, литература - развиваются Тыняновым в соотношениях, характерных для "Автобиографии". У Тынянова первая часть заканчивается так же, как вторая часть у Пушкина, - отъездом в Петербург для поступления к иезуитам или в лицей. Семья и история Пушкиных и Аннибалов в первой части занимают абсолютно господствующее положение. Это совершенно точно соответствует тексту Пушкина. Тема семьи в "Программе" постепенно убывает, замещенная лицеем. Упоминание о Василии Львовиче, которым начинается третий кусок "Программы", связано главным образом с литературой, "Арзамасом" ("Дядя Василий Львович.- Дмитриев. Дашков. Блудов") и отчасти с делами семейными ("Ан. Ник" - Анна Николаевна Ворожеикина, Аннушка - внебрачная жена Василия Львовича). Тема лицея в "Программе" нарастает, в нее вплетается литературная тема, она обрывается недописанным словом "Сти" стихи. Темы "Программы", их развитие и соотношения Тынянов повторяет строго за Пушкиным.
Перенаселенность и подавляющая другие темы семья в незаконченном романе возникли именно потому, что в соотношениях тем Тынянов строго следовал за Пушкиным. Но результат Тынянова оказался неожиданным и с пушкинским не сошелся. Ни перенаселенности, ни подавляющей другие темы семьи у Пушкина нет. Это произошло потому, что "Программа" закончена. Произведение Пушкина, о незаконченности которого (в числе других автобиографических записей) говорит он сам ("Несколько раз принимался я за ежедневные записки, и всегда отступался из лености..."*), производит впечатление законченного, потому что оно замкнуто. Замкнутость эта специфически жанровая. Жанр - автобиография с традиционным членением на детство, отрочество и юность. Иллюзию законченности создают специфические свойства трилогии. Роман же Тынянова не о детстве, отрочестве и юности, а о всей жизни героя. Детство, отрочество и юность только три первых периода жизни Пушкина, три первые части романа Тынянова. Незаконченность романа явственна, ощущение законченности может наступить только со смертью героя. Перенаселенность же вызвана тем, что в незаконченное произведение, то есть в часть целого, были перенесены соотношения тем композиционно законченного, целого произведения. Смерти героя в романе нет, и роман остается раскрытым. Возникающий с исходной точки - рождения героя, - роман вбирает в себя все большее количество людей и событий. Он расширяется, распахивается.
* А. С. П у ш к и н. Полное собрание сочинений, т. 12, 1949, стр. 310.
Роман начинается в маленькой темной комнате, в которой стоит зыбка с младенцем, и кончается широко распахнувшимся перед поэтом миром.
Вся первая часть - это дом, семья, ребенок в семье. Круг нарочито сужен, радиус восприятий короток, интерьер и пейзаж плотно обступают ребенка. В дом коллежского регистратора Скворцова на Немецкой улице у Елохова лишь изредка проникают звуки шумной истории начала века. Частые переезды из дома в дом, из Москвы в Петербург, из Петербурга в Москву использованы только для создания атмосферы "временного житья", неустроенности и неустойчивости быта. Мир от переездов не расширяется, ребенок переносится в другой дом или в другой город вместе с обступившей его семьей, отцовскими фраками, дядюшкиными фразами, туалетами матери и гостями. Выходы из времени повествования связаны лишь с описанием событий прошлого Пушкиных и Аннибалов. Но первая часть романа заканчивается отъездом мальчика из отчего дома в Петербург.
И с первых же страниц в роман вплетаются две темы - взаимоотношений с властью и литературной борьбы. Темы проходят как внутренние эпиграфы, коротко и значительно: они выделены, подчеркнуты и тревожны. Обе темы станут главными в романе. Пока они идут параллельно и независимо друг от друга, но впоследствии стянутся вместе. Первая тема связана с царем, вторая с Карамзиным. Сделано это так.
Нянька Арина прогуливает барчука по Измайловскому полку и поет ему песню, "как поют только няньки и дикари, - о всех предметах, попадавшихся навстречу":
"Ай-ай, какой дяденька генерал едут. Да, батюшка. Сами маленькие, а мундирчики голубенькие, а порточки у их белые, и звоночком позванивает и уздечку подергивает".
"Дяденька генерал", гневно дергая поводья, повернул коня и чуть не наехал на Арину с барчуком.
"Он смотрел в упор на няньку серыми бешеными глазами и тяжело дышал на морозе...
- Шапку, - сказал он хрипло и взмахнул маленькой рукой.
Тут еще генералы, одетые не в пример богаче, наехали.
- Пади!
- На колени!
- Картуз! Дура!
Тут только Арина повалилась на колени и сдернула картуз с барчука.
Маленький генерал посмотрел на курчавую льняную голову ребенка. Он засмеялся отрывисто и внезапно. Все проехали.
Ребенок смотрел им вслед, подражая конскому скоку".
Источники, которыми пользуется Тынянов, - П. В. Анненков и Пушкин. Анненков рассказывает об этом так. "...Юсупов сад связывается с анекдотом из жизни Пушкина, когда он был еще годовалым ребенком. Няня его встретилась на прогулке с государем Павлом Петровичем и не успела снять шапочку или картуз с дитяти. Государь подошел к няне, разбранил ее за нерасторопность и сам снял картуз с ребенка, что и заставило говорить Пушкина впоследствии, что сношения его со двором начались еще при императоре Павле"*. Анненков ссылается на Пушкина как на источник и так же, как Пушкин, выделяет тему взаимоотношений с властью. "Сношения с двором" начались весьма драматично, долгие годы были тяжелыми и кончились гибелью.
Вересаев считает эту историю сомнительной и специально оговаривает. "Пушкин родился в Москве и до 1811 г. его возили оттуда только в подмосковное с. Захарово, а император Павел со дня рождения Пушкина в Москве не был (П. А. Ефремов. Соч. Пушкина, т. V, изд. Суворина, 1903, стр. 553). Ефремов прав, не имеется сведений, чтобы Павел был в Москве после рождения Пушкина... Высказывается предположение, что дело происходило в петербургском Юсуповском саду"**.