Выбрать главу

- Шеф, трогай! - запрыгнул я в машину.

Хикари посмотрела на меня как на идиота:

- Ага, вот только куда?

- Как обычно - в доки.

Я достал свой смартфон и показал маршрут Ишиды Хикари. Она кивнув, стартанула так, что меня вдавило в сиденье. Однако, даже на такой скорости старший детектив Втанабе умудрилась учинить мне допрос.

- Такаши, понимаю, момент неподходящий, - у меня возникло дежавю, - Но сложно не замечать слона в комнате.

- Давай конкретнее, дорогая, - надеюсь этот подходящий момент никогда не наступит.

- Откуда у тебя такие способности? Такое мышление? – лучше бы спросила, откуда я такой красивый. А то все тайны, тайны…

- Хикари, ты права - сейчас не время. Обещаю, всё расскажу, но позже. Сейчас другие приоритеты.

Она кивнула, но я знал - следующий разговор будет тяжёлым.

Сейчас самое время обсудить ее участие во всем этом. Я конечно не надеюсь на успех, но попытаться стоит:

- Хикари, мне нужно, чтобы ты уехала, когда приедем на место. Я даже не пытался придумать причину, просто боюсь за тебя. Я не знаю, кого там ждать.

- Что, наш гениальный детектив Сайто в этот раз без плана? – она спросила меня с сарказмом, после чего с возмущением продолжила, - Такаши, ты идиот? Ты понимаешь, о чём просишь? Даже речи быть не может оставить тебя одного!

От возмущения в её голосе на душе потеплело. Приятно, когда о тебе так заботятся.

Метка Ишиды остановилась. И где? Правильно, в сраных доках. Мы подъехали к очередному складу - такому же обшарпанному и зловещему, как все предыдущие. Меня уже тошнило от этих складов, и предчувствие было хуже некуда. Оставив машину, крадучись двинулись к зданию. У склада стояло несколько чёрных автомобилей представительского класса.

Я позвонил Кенджи узнать про группу захвата.

- Задерживается. Какие-то бюрократические проволочки.

- Ты спятил? Здесь целое собрание! И твоя неугомонная сестра!

- Сайто, придурок! Убери её оттуда! – в его голосе послышалась паника.

- Кенджи, мне кажется, твой крик в трубке слышит весь Токио, - вмешалась Хикари, - Никуда я не уйду!

- Кенджи, поторопи их там.

- Я сам еду к вам!

Я пытался убедить Хикари дождаться группу захвата, но она уже искала вход. Старые кирпичные стены, покрытые граффити, выглядели максимально отталкивающе в сумерках. Внезапно она обнаружила дыру в кладке и, не слушая моих возражений, протиснулась внутрь. Чертыхаясь, я полез следом. С моими габаритами это оказалось непросто.

Кажется, мы снова влипли по самые уши.

Пробравшись на склад, мы засели за какие-то деревянные ящики, поддоны. Затхлый запах прелого дерева забивал ноздри. Центр складского помещения был прилично освещен, зато по углам были целые области, скрытые в тени, что и было нам на руку. Я осторожно выглянул. Всего было человек двадцать, все мужчины, одетые в темную одежду. Среди них был и Ишида.

Из темноты доносился голос Ишиды, который разговаривал с каким-то мужчиной:

- Всё идет по плану. Коридор для наемников подготовлен.

- Схема патрулирования? – неизвестный.

- Готова. Округ Чио под контролем, маршруты просчитаны. – Ишида.

Вдруг Хикари начала перемещаться вправо.

- Стой, дура! - прошипел я едва слышно. Но она, конечно, не послушала.

Грохот упавшего металлического предмета разорвал тишину. Мое сердце пропустило удар.

- Проверьте, - скомандовал кто-то.

Понимая, что сейчас найдут Хикари, я резко встал:

- Добрый вечер, господа! – я демонстративно поднял руки на уровень головы, демонстрируя отсутствие оружия.

На меня тут же направили несколько стволов.

- Так-так, Такаши Сайто, - Ишида шагнул вперед, - Как ты меня нашел?

- По запаху - от тебя воняло предательством на весь Токио, - со злостью ответил я.

- Все шутишь? Ты один или наша бравая детектив Ватанабе с тобой? – с подозрением спросил Ишида. Остальные мужчины внимательно следили за нашим диалогом с Ишидой, не вмешиваясь.

- Конечно, один.

- Не верю, - Ишида махнул рукой, - Проверьте источник шума.

Один из мужчин с автоматом двинулся в сторону деревянных ящиков, куда переместилась Хикари.

- Выходи с поднятыми руками! - крикнул человек с автоматом.

Хикари вывели, она буквально пылала от злости.