Выбрать главу

— Там еще что-то есть, — сказал Сиприен и, снова засунув руку в зоб, вынул из него бильярдный шар. — Это шар мисс Уоткинс! — воскликнул он. — Подумайте только, шар этот Дада проглотил пять месяцев тому назад! Он, очевидно, не мог пройти в его желудок.

Отдав шар Бардику, Сиприен снова принялся за поиски, как археолог на древних римских развалинах.

— Деньги!.. Ключ!.. Гребешок!.. — продолжал Сиприен, вынимая один предмет за другим.

Вдруг он побледнел. Пальцы его ощутили вещь совершенно особенной формы. Нет… не могло быть сомнения в том, что это был за предмет! А между тем Сиприен просто не смел верить такой удивительной случайности. Наконец он вынул руку из зоба и поднял вверх найденную им вещь…

Какой крик вырвался из груди Джона Уоткинса!

— «Южная Звезда!»

Да!.. Чудный бриллиант отыскался, он не потерял своей прозрачности и блеска и сиял по-прежнему на солнце, как звезда; но странное явление: бриллиант переменил цвет и стал из черного розовым. Но «Южная Звезда» точно выиграла от этой перемены и стала еще великолепнее.

— Не потеряет он от этого своей стоимости, как вы думаете? — были первые слова Уоткинса, когда он пришел в себя от пережитого им радостного волнения.

— Нисколько! — ответил Сиприен. — Напротив, благодаря этой перемене цвета алмаз стал еще более редким: он, как видно, принадлежит к разряду «алмазов-хамелеонов»… По всей вероятности, в зобу Дада температура повышенная, потому что перемена цвета алмазов объясняется учеными резкой переменой температуры.

— Слава Богу! Ты возвратился, мой красавец! — воскликнул мистер Уоткинс, сжимая в обеих руках свой бриллиант, точно затем, чтобы увериться, что он видит его не во сне, а наяву. — Ты причинила мне много горя, неблагодарная «Звезда», теперь ты уже не убежишь от меня. — И, говоря это, фермер ласкал бриллиант взглядом и точно собирался проглотить его, как это сделал Дада.

Тем временем Сиприен приказал Бардику принести иголку с ниткой и тщательно зашил страусу зоб, потом шею и развязал веревки, которыми тот был связан. Дада очнулся, но сильно приуныл и не мог уже бежать куда бы то ни было.

— Как вы думаете, выздоровеет ли Дада? — спросила Сиприена Алиса, сильно взволнованная страданиями своего любимца, а также появлением бриллианта.

— Неужели вы полагаете, мисс Уоткинс, что я стал бы производить над Дада эту операцию, если бы не был уверен, что он поправится? Через три дня Дада будет совершенно здоров, и я не поручусь за то, что он не позже чем через два часа начнет снова наполнять мешок который мы только что у него опустошили.

Успокоенная этими словами, Алиса бросила на Сиприена взгляд, полный глубокой признательности, и это с избытком вознаградило его за все труды.

В эту минуту Джон Уоткинс, убедившись окончательно, что бриллиант ему не пригрезился во сне, а действительно составляет теперь его собственность, подошел к Сиприену и торжественно сказал ему:

— Господин Мере, вы оказали мне очень большую услугу, и я не знаю, чем отплатить вам за нее в свою очередь.