Выбрать главу

И ещё одно понял Урс. Теперь действительно пришло время заказывать оружие в Колинстринне с учётом новой руки. Это тоже задержит на пару недель.

Когда Титановорукий (как теперь стали звать Урса) прибыл к Тору, Канг долго изучал протез, а затем ударился в глубокий запой. Еле удалось его вытащить совместными усилиями брата Барса, Эссы, Тора и Урса.

— Предки наши, оказывается, столько знали и умели! Мы лишь делаем вид, что создаём новое, а на самом деле вновь открываем крохи, — плакал Канг.

— Идиот и слабак! — ругнулся Тор. — Я сделал два открытия, неизвестных предкам. Ты что, хуже? Общие принципы от Великих Мастеров не таят, и я, на свой страх и риск, заставил тебя, недостойного спесивца и нытика, пройти полный курс Первого Ученика. Теперь лишь от тебя зависит, сумеешь ли ты доказать, что достоин!

* * *

Наконец-то караван отправился на юг. На сей раз в основном переселялись целыми семьями. Среди колонистов оказались целых тринадцать семей Великих мастеров. Это были первые ученики, Учителям которых разрешили досрочно возвести их в ранг Великих Мастеров и взять ещё одного Первого Ученика. Среди них был Ин Акротаринг, ученик Тора из Колинстринны. Сто двадцать семей Жёлтых шли на отдельных двух кораблях, распевая свой весёлый гимн:

Кто честной бедности своей Стыдится и всё прочее, Тот самый жалкий из людей, Трусливый раб и прочее.
При всём при том, При всём при том, Пускай бедны мы с вами, Богатство — штамп на золотом, А золотой — мы сами!
Мы хлеб едим и воду пьём, Мы укрываемся тряпьем И всё такое прочее, А между тем дурак и плут Одеты в шелк и вина пьют И всё такое прочее.
При всём при том, При всём при том, Судите не по платью. Кто честным кормится трудом, Таких зову я знатью,
Вот этот шут — природный лорд. Ему должны мы кланяться. Но пусть он чопорен и горд, Бревно бревном останется!
При всём при том, При всём при том, Хоть весь он в позументах, — Бревно останется бревном И в орденах, и в лентах!
Король лакея своего Назначит генералом, Но он не может никого Назначить честным малым.
При всём при том, При всём при том, Награды, лесть и прочее Не заменяют ум и честь И всё такое прочее!
Настанет день и час пробьёт, Когда уму и чести На всей земле придёт черёд Стоять на первом месте.
При всём при том, При всём при том, Могу вам предсказать я, Что будет день, когда кругом Все люди станут братья!
(Роберт Бёрнс, перевод Маршака)

Эпилог

Неугомонная энергия Йолура, после поражения в Кунатале как будто обновившегося и получившего новые силы, за два года сплотила вокруг него горцев всего Ксианга. Немногие сопротивлявшиеся объединению князьки и эмиры были перебиты. Но, когда уже собиралось войско для нового похода на Кунатал и Ломканрай, родичи и ближние джигиты убитого шавкала[1] Хсята смогли совершить кровную месть.

Умирая, Йолур как будто скинул с себя наваждение и произнёс:

— Огненосный смог предотвратить худшее для него, соблазнив двинуться дальше на шаг, чем нужно было, и потерять цель. Теперь она опорочена на столетия.

Когда известие о гибели Йолура дошло до Кунатала и подтвердилось, неизвестно откуда появились бледные люди, с наслаждением поглощавшие фрукты, свежее мясо и шербет в тавернах на северо-востоке города. Случайно увидев их, настоятель монастыря Аллат уль-Муллюкк начал делать знаки отвращения зла. "Бледнолицые" сделали какие-то странные жесты руками. И настоятель увёл их в удалённую келью своего монастыря.

вернуться

1

Шавкал — княжеский титул. В частности, у нас в Дагестане такие были.