Выбрать главу

К а н к р и н. Да, господин Аносов, меньше истории. Моих друзей интересует булат.

Ч е л н о к о в. Господа, булат получен не сразу.

М е д в е д е в. Вот именно. И не плохо бы послушать, господа, как Павел Петрович проводил свои исследования. Он впервые в металлургии применил биологический микроскоп и изучил законы кристаллования металла, освоил в полной мере закалку стали в масле, в сжатом воздухе — чего не было ни в одной из стран мира. Булат — это только вершина большой и упорной работы.

Все в замешательстве молчат.

А н о с о в. Тогда разрешите быть кратким.

К а н к р и н. Да, короче.

А н о с о в. Прежде чем получить литой булат, мне пришлось повторить опыты всех металлургов мира, которые считали, что тайна булата раскрыта и булат получен. Шведский ученый господин Ринман и его последователи считали, что узоры, видимые на булате, происходят от сваривания двух пластин — железной и стальной. Я таким путем получил булат. Узорами он, действительно, походил на индийский булат вутц, но по качеству уступал английской стали.

М о р и с с о н. Так оно и должно быть. Наш профессор Фарадей изготовил булат, которым можно бриться.

А н о с о в. О нет, господа! Профессор Фарадей заблуждался так же, как и господин Ринман. Он химическим разложением в индийском булате вутц обнаружил алюминий и все благородные качества этой замечательной стали приписал алюминию. В этом его ошибка.

М о р и с с о н. Господин Аносов, вы не разобрались. Профессор Фарадей достиг совершенства булата примесью платины. (Берет из пирамиды булат Фарадея.) Вот он. Этот булат стоит не одну тысячу рублей.

А н о с о в. Я проверил и эти опыты господина Фарадея и установил, что от прибавления платины увеличивается только крепость стали. А ведь мой булат… разрешите, Михаил Никитич (Челноков передает булат Аносову. Аносов его сгибает)… имеет упругость (ударяет), особый звон, хорошую стойкость лезвия и безупречную прочность.

М о р и с с о н. Какая уверенность! Значит, он лучше фарадеевского булата?

А н о с о в. Неоспоримо.

Зильберг и Мориссон улыбаются.

К а н к р и н. Может быть, господин Аносов расскажет нам, как дорого стоят его булаты? Что в них, кроме платины?

А н о с о в. В моем булате, господин министр, благородных металлов нет. Наша булатная сталь — на десять рублей пуд — дешевле английской стали.

М о р и с с о н. Это уже, простите, хвастовство!

З и л ь б е р г. И в этом булате нет благородных металлов?

А н о с о в. Нет. Единственно «ценная» примесь — это графит. Но он стоит 50 копеек фунт. А мы его на пуд стали затрачиваем четыре фунта.

М о р и с с о н. Это уже, простите, курьез!

М е д в е д е в. Человек, оскорбляющий ученого, оскорбляет прежде всего себя.

З и л ь б е р г. Господин Мориссон, фарадеевская шпага здесь, можно испытать.

К а н к р и н. Это как же? Не понимаю?

З и л ь б е р г. На острие фарадеевского булата надо наложить острие аносовского. И тогда все будет ясно.

К а н к р и н. Ах вот что! (К Мориссону.) Как вы?

М о р и с с о н. Да, да, надо.

А н о с о в. Разрешите, господин министр! (Канкрин кивает головой. Аносов берет со стены, фарадеевский булат, взял свой.) Потрудитесь подержать, Михаил Никитич.

Челноков ставит фарадеевский клинок на стол. Аносов на лезвие фарадеевского накладывает лезвие своего и прижимает. Все смотрят.

З и л ь б е р г. Хи-хи-хи. Английский булат не выдержал русского.

М о р и с с о н (берет у Челнокова булат). Это нечестно! Вы положите, а я буду подрубать.

А н о с о в (кладет свой). Пожалуйста. (Мориссон бьет с силой и подрубает свой клинок.)

З и л ь б е р г. Хи-хи-хи… Хи-хи-хи… Ведь вы испортили свой подарок!

К а н к р и н. Как же это?

М о р и с с о н. Я не верю, что здесь примешан только графит. Господин Аносов скрывает.

З и л ь б е р г. Я виноват перед вами, господин Аносов, прошу прощения. Разрешите мне на память булат.

А н о с о в (подает тот клинок, который подвергал испытанию). Пожалуйста.

К а н к р и н. Нет, нет! Такой булат непременно нужно будет представить государю.

Ч е л н о к о в. И другие клинки, Егор Францевич, такие же. Возьмите, Павел Петрович. (Дает ему другой булат, а сам берет фарадеевский и держит.) Рубите.

Аносов разрубает его надвое. Челноков снимает со стены еще один клинок, его Аносов также рубит на две части, то же делает и с третьим.