Выбрать главу
                    Перевод Мих. Дудина

В ПУТИ К БОЛЬШОМУ ПЕРЕВАЛУ

По тропинкам горным, сквозь чащобы Мы с тобою пробирались к свету, Руку дать всегда готовы оба, Всюду, где другой опоры нету.
Сколько раз ты руку мне давала, Сколько раз давал я руку, Лишь в пути к большому перевалу Люди цену узнают друг другу.
Все дороги жизни на две части Поделили мы с тобой без спора, Поделили горе, поделили счастье, Поделили все крутые горы.
                    Перевод Конст. Симонова.

Назар Наджми

ЛЕНИНСКИЙ КОСТЕР

Шалаш в Разливе. Ночь. В огне Трещит сосновая кора. Давно Ильич на старом пне Сидит, задумчив, у костра.
Я не был в битвах прежних дней — На свете не было меня, Но стала жизнь моя ясней, Светлей от этого огня.
Костер зажжен рукой его, Идет весенняя пора, И все теплей, И все светлей Земле от этого костра!
                    Перевод Конст. Ваншенкина

Зайнаб Биишева

В МОСКВЕ-СТОЛИЦЕ

Вот какая ты красивая, Наша светлая Москва. Для тебя всегда носила я В сердце лучшие слова.
Показалась мне не длинною Путь-дорога до тебя. На тебя взглянуть старинную Я приехала, любя.
Как твои шумливы улицы, Как улыбки горячи. Как, встречая нас, волнуются Дорогие москвичи.
Как дворцы растут над парками, Как шумит людской прибой, Как сияют луны яркие Над тобой и под тобой.
По тебе хожу, как в сказке я, — Нет красивей городов. Ты к друзьям добра и ласкова И закрыта для врагов.
И во все края разносится Свет твой, гордая Москва. И из сердца в песню просятся Всей любви моей слова.
                    Перевод Мих. Дудина

Мустай Карим

ТРИ ДНЯ ПОДРЯД ИДЕТ СНЕГ

Тяжелый снег идет три дня. Три дня подряд, Три дня подряд. И ноет рана у меня Три дня подряд, Три дня подряд.
Стальной осколок в ране той, Как грешник, болью налитой, На адском корчится огне И не дает покоя мне.
Тяжелый снег идет три дня. И рана ноет у меня. А с ней осколок заодно Он превратился в боль давно.
Его сырой рудой нашли В глубинных залежах земли. Руду тяжелую купил Король, что ненависть копил, Что в Руре мину отливал, А на Днепре в меня стрелял.
Горячей кровью налитой Гремел рассвет. Потом затих. И два осколка мины той Попали в нас двоих.
Один — в сержанте Фомине Лежит в могильной глубине, Другой — достался мне. Двенадцать лет он жжет меня. Тяжелый снег идет три дня.
Придет весна. Опять в снегу Весной ручей заговорит. Утихнет ненависть к врагу, Коль кровь осколок растворит.
А раны старые горят. Подряд в Париже третий день О новых войнах говорят. …И снег идет три дня подряд.
                    Перевод Мих. Дудина