В а с и л е к. Что вы, собственно, хотите, мамаша?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (с достоинством). Не гневайтесь, молодой человек, я, собственно, его мать.
В а с и л е к. Тогда все в порядке. (Заторопился.) Ох, меня заждались на репетиции. Бегу! До свидания, Феня. Всего хорошего, мамаша (уходит).
Ф е н я (к Степаниде Матвеевне). Что же вы стоите?.. Садитесь, пожалуйста, будьте, как дома.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (снова осматривает комнату). Не пойму: общежитие тут или что?
Ф е н я. Почему общежитие? Это Мишина комната. Там (показывает на дверь) общая кухня…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. А вы, извиняюсь, кем тут будете?
Ф е н я (в нерешительности). Я… знакомая его… Да вы садитесь, Миша скоро придет…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Спасибо. У родного сына сама как-нибудь найду уголок. (Пауза.) Это что же у него постоянное или временное местожительство?
Ф е н я. Конечно, временное.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Похвалялся, будто из двух комнат квартиру получил…
Ф е н я. К сожалению, пока не получил.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ну, вот я и собралась. Думаю, недельки две поживу, помогу устроиться…
Ф е н я. Гостите дольше, Миша будет рад.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Что это ты, милая, все за моего сына расписываешься. По доверенности или родня какая?
Ф е н я. К слову пришлось…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Вот как? Не люблю, когда посторонние в семейные дела встревают.
Ф е н я. Извините. (Идет к приемнику, настраивает. Пауза.)
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (раздевается, домовито распаковывает свои сумки, узелки). Где, говоришь, у него кухня-то?
Ф е н я (показывает на дверь). Там. Только мы ею редко пользуемся. Здесь штепсель есть и электрическая плитка.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а (оглядывает Феню с ног до головы). Кто же это «мы»?
Ф е н я (берет из гардероба жакет). В конце концов, нечего меня допрашивать.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Ишь ты какая! С перцем…
Ф е н я. Такая уродилась. До свидания. (Направляется к выходу. В дверях сталкивается с Михаилом).
М и х а и л. Феня, ты куда?
Ф е н я. В магазин.
М и х а и л (задерживает ее). Подожди, вместе сходим. (Заметил в глубине комнаты мать). А это кто? Маманя? (Бросается к ней, обнимает). Вот неожиданность!
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здравствуй, соколик мой ненаглядный. Здравствуй. Еще подрос… Вылитый отец! (Заплакала).
М и х а и л. Зачем же плакать, маманя?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Не привелось ему, Андрею Григорьевичу, увидеть тебя в полном возрасте, порадоваться на своего молодца…
М и х а и л. Ничего не поделаешь, мамаша. Ну, как там наши поживают?
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Хорошо. Не жалуются… Дарьюшка поклон передавала и племянники кланяются…
М и х а и л. Спасибо. Я, маманя, по правде говоря, думал, что до весны ко мне и не приедешь…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Здоровье плохонькое у меня стало. Ревматизм донимает. А там у нас, как на грех, дожди да дожди. Думаю, может, тут полегче будет…
М и х а и л. Что за разговор! У нас ведь Южный Урал. Южный климат! (Пауза). Телеграмму нужно было дать, маманя. Встретил бы с машиной…
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Послала. Неужто не получил?
Входит девушка-почтальон.
П о ч т а л ь о н. Подгорнову Михаилу… Распишитесь.
М и х а и л (берет телеграмму, расписывается). Спасибо, оперативно работаете…
П о ч т а л ь о н (смеется). Служим народу, тем более доменщикам.
М и х а и л. Может, я сталевар?
П о ч т а л ь о н. Читаем газеты, товарищ Подгорнов. (Уходит).
М и х а и л (кладет телеграмму на стол). С промежуточной станции бесполезно посылать. Ну что ж, хорошо, мамаша, что приехала. Правда, тесновато, с новой квартирой пока не получается.
С т е п а н и д а М а т в е е в н а. Для одного чем не квартира?
М и х а и л. Для одного, конечно. (Делает знаки Фене). С Феничкой вы, наверное, познакомились?
Ф е н я. Познакомились. (Пытается уйти). Я пошла в магазин…
М и х а и л. Подожди, Феня, чего торопишься?