— Может быть, ее убили? Может, ее сбила машина, а водитель скрылся?
Он освободил сэнвич и отдал мне.
— Наверное, ты прав.
Я приступила к еде, читая некрологи. Они шли по порядку, начиная со смерти отца в ноябре 1967. Диц скопировал все на одну страницу.
Мэддисон, Фрэнсис М., 53,
Ушел неожиданно, во вторник, 21 ноября. Любящий, обожаемый муж, в течение 25 лет, для Каролины Б. Мэддисон, любимый отец для дочерей, Клэр и Патриции. Он был менеджером по обслуживанию в авторемонтном центре Колгейта и членом общины Христианской церкви. Он был очень любим, и его смерть — большая утрата для друзей и близких.
Похороны: 11.30, Пятница. Вместо цветов будут приветствоваться пожертвования в Американскую Сердечную Ассоциацию.
Я взглянула на Дица.
— Пятьдесят три. Какой молодой.
— Они все были молодыми.
Мэддисон, Патриция Энн, 17.
Умерла в четверг, 9 мая, в больнице Санта-Терезы. Она оставила любящую мать, Каролину Б. Мэддисон и заботливую сестру, Клэр Мэддисон.
По требованию семьи, похороны будут приватными.
Мэддисон, Каролина Б., 58.
Умерла во вторник, 29 августа, в собственном доме, после продолжительной болезни.
Она родилась 22 января, родители Хелен и Джон Бэнгэм, в Индианаполисе, Индиана.
Закончила Университет Индины по специальности домашняя экономика.
Каролина была заботливой женой, матерью, хозяйкой и христианкой. Пережила своего мужа, Фрэнсиса М. и дочь, Патрицию Энн Мэддисон. Оставила любящую дочь Клэр Мэддисон из Бриджпорта, Коннектикут. Похоронная служба не планируется. Пожертвования могут быть внесены для Хосписа Санта-Терезы.
Мэддисон, Клэр, 39.
Бывшая жительница Санта-Терезы, умерла в субботу, 2 марта, в Бриджпорте, Коннектикут.
Дочь покойных Фрэнсиса М. и Каролины Б. Мэддисонов. Клэр пережила свою единственную сестру, Патрицию.
Клэр закончила школу в Санта-Терезе в 1963 году и университет Коннектикута в 1967. Получила диплом магистра со специализацией в романских языках в Бостонском колледже.
Она преподавала французский и итальянский языки в частной академии для девочек в Бриджпорте, Коннектикут.
Служба во вторник в часовне Мемориал парка.
Я дважды перечитала некролог Клэр.
— Это было только в прошлом году.
— Слава богу, что она вернула девичью фамилию. Не знаю, как бы мы ее искали, если б она пользовалась фамилией бывшего муженька.
— Она, наверное, развелась сто лет назад. Не о ком особенно разговаривать. Смотришь, как количество выживших сокращается, пока не остается никого. Печально, правда?
— Я думал, что у матери могли остаться родственники в Индиане, но не смог никого найти.
Я проверил в Индианаполисе, но там никаких Бэнгэмов не числится. Для очистки совести я позвонил тамошнему детективу и попросил найти запись о рождении Каролины Бэнгэм. Он обещал перезвонить.
Я состроила гримасу.
— Знаешь что? Мне кажется, что мы теряем время. Мне не верится, что какой-то обезумевший родственник будет мстить через восемнадцать лет.
— Может быть и нет. Если бы не смерть Бадера, то вообще не было бы причины разыскивать Гая. Он бы продолжал жить в Марселле до конца своих дней.
— Это не совсем смерть Бадера. Это завещание.
— Что опять возвращает нас к пяти миллионам.
— Думаю, что да. Скажу тебе, что меня мучает. Я чувствую себя причастной к тому, что случилось с Гаем.
— Потому что ты нашла его.
— Вот именно. Я не была причиной его смерти в буквальном смысле, но, если бы не я, он был бы в безопасности.
Да ладно тебе. Это неправда. Таша нашла бы другого детектива. Может, не такого хорошего, как ты…
— Не подлизывайся.
— Послушай, кто-нибудь нашел бы его. Просто так получилось, что это была ты.
— Наверное. Но все равно, я чувствую себя дерьмово.
— Конечно.
Зазвонил телефон. Диц ответил и передал мне трубку, прошептав имя Энид. Я кивнула и взяла трубку.
— Привет, Энид. Это Кинси. Как дела?
— Не очень хорошо, — сказала она расстроенно. — Мирна вам не звонила?
— Насколько я знаю, нет. Сейчас проверю сообщения.
Я прикрыла трубку рукой.
— Домработница Малеков не звонила и не оставляла сообщений?
Диц помотал головой, и я ответила Энид.
— Нет, ничего нет.
— Это странно. Она клялась, что собирается вам звонить. Я заставила ее пообещать. Я поехала в магазин, и меня не было только минут пятнадцать-двадцать. Она сказала, что будет здесь, когда я вернусь, но ее нет. Я подумала, что вы попросили ее приехать.
— Извините. Она не звонила. О чем она хотела со мной поговорить?
— Я не знаю. Я знала, что что-то ее беспокоит, но она не говорила, что. Ее машина до сих пор здесь. Вот что странно.
— Не могла она пойти к врачу? Если она плохо себя чувствовала, то могла вызвать такси.
— Это возможно, но, наверное, она бы подождала меня, чтобы я ее отвезла. Это на нее не похоже. Она обещала помочь мне с ужином. У меня встреча в семь и мне нужно уйти отсюда пораньше. Мы все обсудили в деталях.
— Может, она вышла пройтись?
— Я сама об этом думала. Я выходила и звала ее, но она исчезла.
— Энид, давайте будем реалистами. Я не думаю, что отсутствие меньше часа можно считать исчезновением.
— Я боюсь, что что-то случилось.
— Что именно?
— Я не знаю. Вот почему я вам звоню. Потому что я боюсь.
— А что еще?
— Это все.
— Нет, не все. Вы чего-то не договариваете. Пока что, все это не имеет смысла. Вы думаете, ее похитили инопланетяне, или что?
Я слышала, как она колеблется.
— У меня такое впечатление, что она знала что-то про убийство.
— Правда? Она сама сказала?
— Она слегка намекнула. Она слишком боялась, чтобы сказать больше. Думаю, что в ту ночь она видела что-то, что не должна была видеть.
— Она говорила мне, что спала.
— Ну, она говорила. Она приняла обезболивающее и снотворное. Она спала как мертвая, но потом вспомнила, что проснулась и увидела кого-то в ногах своей кровати.
— Погодите, Энид. Вы не говорите о призраках и тому подобном?
— Вовсе нет. Я обещаю. Вот что она сказала. Она подумала, что это ей приснилось, но чем больше она думала, тем больше убеждалась, что все было на самом деле.
— Что было?
— Человек, которого она видела.
— Я поняла, Энид. Кого?
— Она не хотела говорить. Она чувствовала себя виноватой, что не сказала раньше.
— Мирна всегда чувствует себя виноватой.
— Я знаю. Но думаю, она беспокоилась из-за последствий. Она боялась, что ей будет грозить опасность, если она откроет рот. Я говорила, чтобы она рассказала полиции, но она боялась.
Она сказала, что лучше сначала поговорит с вами, а потом с ними. На нее не похоже, чтобы уйти, не сказав ни слова.
— Вы проверяли ее комнату?
— Я сразу пошла туда. И мне кажется, что-то там не так. Мирна любит суетиться. Все у нее должно быть идеальным. Я не хочу ее критиковать, просто это правда.
— В комнате был беспорядок?
— Не то чтобы беспорядок, но она выглядела как-то не так.
— Кто еще там был? Был кто-нибудь дома, коме вас?
— Беннет был дома, но, кажется, уже ушел. Он приезжал обедать. Я сделала ему сэндвич, и он забрал его к себе в комнату. Наверное, он опять уехал, когда я была в магазине. Кристи и Донован вот-вот должны вернуться. Не хочу вас беспокоить, но я волнуюсь.
Диц пытливо посмотрел на меня. Слыша только половину разговора, он был явно заинтригован.
— Подождите минутку.
Я прикрыла трубку рукой и спросила Дица:
— Сколько ты еще здесь пробудешь?
— Не меньше часа. Если ты когда-нибудь освободишь телефон, я смогу дождаться звонка с восточного побережья. Что случилось?
— Проблемы с Мирной. Сейчас расскажу.
Я вернулась к Энид.
— Давайте я приеду. Мирна могла сказать что-то Кристи, перед тем, как они поехали в похоронное бюро. Вы уверены, что она не оставила записку?