Выбрать главу

     – И каким же это? – спросил я, уже догадываясь, в какую сторону склонит разговор капитан.

     – Для вас, думаю, лёгким. Нужно разобраться с одной местной бандой.

     В принципе типичная ситуация: капитану своих людей жалко, нормальные люди на такое не подписываются, а нам это можно втюхать, поскольку отказаться мы всё равно не сможем. Капитан хороший тактик и стратег, я начинаю уже уважать его не только за его доброту.

     – Выбора, как я полагаю, у нас нету? – спросил я.

     – Конечно же, есть. Но, я думаю, для вас очевидно, какой выбор правильный.

     – В чём заключается задача? – спросил Дима.

     – Как я уже сказал, вам нужно обезвредить группировку бандитов. Зовутся они Роверами. Это та самая банда, что организовала засаду на караван. Тяжёлого вооружения у них нет, так что много возиться вам с ними не придётся. Убейте их или захватите – главное, чтобы они прекратили свою деятельность.

     – Не вижу ничего сложного. Численность и расположение известны? – спросил я.

     – После нападения их осталось около полутора-двух десятков. Расположение вам нужно будет разузнать самим, могу только сказать, что начать лучше всего с таверны «Скалолаз». Она располагается на пути в Инсуми и кто-то из знающих людей там гарантированно будет.

     – А как же те подранки, которых лейтенант захватил после засады?

     – Они сейчас в госпитале, в тяжёлом состоянии, – ответил капитан. – Поэтому добывать информацию нужно будет вам.

     Несмотря на кажущуюся простоту задания, я учуял, что оно дурно пахнет. Слишком было всё просто. Может быть, я и преувеличиваю, но перестраховаться никогда не помешает.

     – Капитан, при всём уважении, но для этой операции мне потребуется помощь ваших людей, – сказал я. – Местность мы совсем не знаем, не хотелось бы заплутать в лесу.

     Капитан ненадолго задумался, после чего сказал:

     – Думаю я смогу вам выделить людей. С вами пойдёт обойма лейтенанта Дейрена.

     – Хорошо, капитан, но при одном условии. Так как это моя операция, то и подчиняться лейтенант должен мне.

     Капитан хмыкнул.

     – Хорошо, в этом есть смысл. Только помните, что с вами будут представители законной власти. Свобода действий у вас полная. С ваших ротапланов арест снят, поэтому можете задействовать их.

     – Что насчёт трофеев?

     – Технику советую доставить их на аэродром. Мы должны проверить, нет ли среди них украденного или угнанного. Если что-то после этого останется – то оно будет передано вам.

     – Что-то мне подсказывает, что нам не достанется ничего. Ещё один вопрос, а вернее, просьба. Мне нужны подробные карты острова и района, где искать банду.

     – Хорошо, я передам их через лейтенанта Дейрена.

     – Чудно. На этом вроде бы все вопросы исчерпаны.

     – Тогда можете идти. О ваших документах поговорим после вашего возвращения.

     Не прощаясь, мы направились на выход, а лейтенант, который ждал за дверью, направился получать указания от капитана. Вот мы и дождались сейчас того, что нас приняли в местные жители. Выйдя на улицу, я начал раздавать приказы:

     – Дима, Лёха, Саня, ваша задача перегнать наши вертушки на местный аэродром. Придётся вам немного навести шухера, но перегоните их туда брюхом по земле. После чего остаётесь и ждёте нас. Мы подождём нашего дорогого лейтенанта.

     Бойцы оперативно отправились выполнять команду, остальные же пристроились на лавочку около дороги напротив полицейского участка. Долго ждать лейтенанта и его людей не пришлось – они появились буквально через несколько минут в составе четырёх человек.

     – Капитан Кириямо приказал вас сопровождать, – произнёс он.

     – Отлично, – ответил я. – Значит так, парни, во время поисков мы подчиняемся вам, поскольку я хуже знаю местность, но во время боя вы подчиняетесь нам, поскольку пушками мы умеем работать значительно лучше. Если вас не устраивает такой расклад, то из боя вам придётся выбыть и ждать в стороне.

     – Ну уж нет, так просто вы от нас не отделаетесь, – ухмыльнулся лейтенант. – Но учтите, на амбразуру бросаться не будем.

     – Ким, мне ни к чему вас отправлять в больницу или на кладбище, но вам придётся повиснуть на хвосте у меня и выполнять любые мои приказы. Даже самые абсурдные.

     – Хорошо, будем считать, что мы пришли к согласию. Да, капитан Кириямо просил вам передать карты, – лейтенант протянул мне два бумажных свёртка.

     Да, отвык я уже от подобного носителя информации. Для меня «передать карты» – это в крайнем случае выдать портативный носитель с информацией, но никак не выдать рулон разрисованных обоев. Конечно, в Академии нас учили пользоваться подобным антиквариатом, но я как-то больше привык к трёхмерным моделям и цифровому моделированию. В любом случае, эти рулоны обоев лучше, чем вообще ничего.

     – Замечательно, – я сложил карты во внутренний карман. – Значит так, сейчас мы все следуем к нашим вертушкам на аэродром и там определяемся с нашими дальнейшими действиями. Поскольку у меня нет наземной техники, то придётся работать с воздуха. К тому же мне нужно перенастроить наши рации на общие и местные каналы. После бури у меня все настройки сбиты.

     – Стоп, вы хотите отправиться к «Скалолазу» на своих ротапланах? – недоумённо спросил лейтенант.

     – У тебя есть варианты? Я с удовольствием их послушаю.

     – Так там ведь нет взлётной полосы. Как мы будем приземляться?

     – Как получится, так и приземлимся. Нашей технике не нужен специализированный аэродром, в чем ты мог убедиться при нашей первой встрече.

     – Ну, в таком случае, ладно – Ким пожал плечами.

     – Так, вопросов ни у кого нет? Все знают, что мы делаем? – я окинул всю братию взглядом. – Тогда рысью к аэродрому. Ким, с тебя короткий путь.

     Лейтенант оглянулся на своих бойцов и уверенным шагом направился по улице. Я кивнул своим, и мы смешались в строю.

     До аэродрома мы добрались очень даже быстро. Лейтенант уверенно проскочил половину пути какими-то закоулками и дворами, но вывел нас точно к входным воротам аэропорта. Охранник на посту посмотрел на нашу процессию, после чего открыл ворота и впустил нас. На аэродроме творилась небольшая паника, вызванная нашими вертушками: поскольку конкретных указаний не было, то мои бойцы просто приткнули их почти впритык к зданию. И теперь вертушки окружала очень даже внушительная толпа, которая, по счастью, была больше любопытна, нежели недовольна. Лично мне хотелось материться громко, во весь голос и отборными матами. Очередной залёт на почве незнания местной специфики. Я тяжело вздохнул и направился в гущу народа, где невозмутимо стояли около центральной вертушки мои люди.

     – Что тут происходит? – спросил я.

     – Да вот эти трое, понимаешь, мне всю рулёжку перекрыли! Сели, понимаешь, перед самой посадочной площадкой для пассажиров и теперь что мне с ними делать? – принялся причитать усатый мужчина в цветастой рубахе. – Они мне, понимаешь, весь бизнес делать портят!

     – Ким, возьми в его в оборот, пусть тыкнет пальцем куда перегнать вертушки, а я пока своим мозги буду править, – тихо сказал я лейтенанту.

     – И почему у вас ничего не получается по-нормальному? – риторически произнёс лейтенант.

     Я направился к своим людям, прокладывая себе дорогу локтями через толпу. Толпа почти и не возмущалась подобным обращением. Ко мне в кильватер сразу же пристроились мои люди. Судя по отдалявшимся голосам, Ким успешно взял в оборот шумящего аборигена.

     – Дима, ты тут что устроил? Не мог тихо притулиться на краю? – негромко спросил я, протолкавшись к своим людям.

     – Шеф?

     – Шеф, мать твою. Ещё какой шеф, – я негромко бушевал рядом с ним, но так, чтобы меня толпа почти не видела. – Я тебе устрою шефство. По самые гланды. Значит так, ты и Лёха быстро ныряете в вертушки и притыкаете их вон туда, – я махнул рукой в направлении вытоптанных рулёжных дорожек, которые были, по совместительству, ещё и стоянками для легкомоторной техники. – Вик, Костя, бегом до лейтенанта и пускай он тут всю эту пехоту разгонит к чертям свинячьим. Деятели театра и кино, чтоб вас так.