Выбрать главу

     – А то, что Дейми, благодаря нам, снова возьмёт всё в свои руки. И остров снова будет задыхаться.

     – Ким, ты ведь неглупый человек, ты должен понимать, что без него будет другой. В худшем случае – другие. И тогда остров будет истекать кровью, а не просто задыхаться.

     – Но мы же можем это предотвратить.

     – Нас эта война не касается никаким боком. Если ты забыл, мы – наёмники, и работаем на тех, кто платит. Даже учитывая то, что сейчас мы переквалифицируемся в поисковый отряд, нам придётся работать с разными людьми. В том числе, возможно, с бандитами. Если тебя такие перспективы не устраивают – тебя в отряде никто не держит. Можешь выметаться хоть сейчас.

     – Влад, но должны же у вас быть какие-то принципы! Санглат ведь теперь и ваш дом!

     – Послушай, Ким, мораль мне читать ты ещё не дорос. Запомни это. Подобное я бы ещё стерпел от капитана, который думает головой, а не задницей. Ты же в плане ведения стратегических игр не обладаешь никаким опытом и уж тем более авторитетом. Поэтому помалкивай и мотай на ус. У тебя сейчас есть все шансы научиться и в будущем дать фору всем вашим капитанам и командорам. Если ты будешь меньше болтать, да больше думать, то станешь преемником, достойным Кириямо. Но для этого тебе нужно обуздать свою горячность и самоуверенность. Иначе ты просто не переживёшь первого же серьёзного боя.

     – Я работаю над этим, – буркнул Ким.

     – Надо не работать, а делать. Я понимаю, что свой характер трудно изменить. Я сам когда-то был таким же максималистом, но потом попал в мясорубку войны. И когда я вышел из неё, моё отношение к миру полностью изменилось. Сейчас я хочу уберечь тебя от повторения моих ошибок. Лучше я сам переломаю тебе крылья, чем дам тебе их спалить. Сломанные крылья заживут, а сгоревшие – нет.

     – Странная аналогия.

     – Всё как есть, поверь мне. Возрастом мы с тобой мало отличаемся, но вот опыта у меня больше в несколько раз. Я бывал в гораздо большем количестве передряг и похоронил гораздо больше друзей и бойцов. Ещё кого-то хоронить я не хочу. Хотя и придётся, поскольку такова наша работа.

     – Думаю, я тебя понял, – кивнул Ким и добавил: – И всё равно, затея эта дурацкая.

     – Дурацкая. И тем не менее лучше, чем любые другие варианты.

     – Знаю, знаю. Влад, избавь меня от лекции. Дима вчера всё красочно описал.

     – Привыкай к лекциям, потому что тебе их придётся слушать целыми днями, – я усмехнулся. – Дима хороший оратор и ещё лучший стратег и тактик. Текущую ситуацию он просчитал очень хорошо и достаточно далеко, если не отступил и настоял на своём, даже при наличии в отряде оппозиции.

     – Ну, говорил он убедительно. Но я его всё равно не понимаю.

     – Поймёшь. Со временем. Если будешь работать головой. Ладно, рули к «Двойной Звезде», пообедать надобно. После чего выдвигаемся на базу.

     Ким ловко просочился по улицам к «Звезде». Остановив багг на парковке перед баром, мы направились обедать. Плотный обед после трудных переговоров и такой вот покатушки по городу был очень желанным.

     После обеда мы не задерживаясь направились домой. Лично мне хотелось привести в порядок форму перед посещением аукциона. Чем я и занялся по приезду. Ким же был отправлен в помощь технарям, приводить в порядок технику, попутно получая лекции по ремонту, обслуживанию, конструированию и вообще по работе механизмов. После приведения в порядок формы, я занялся оружием, которое было почищено и приведено в парадный вид.

     К моменту выезда я уже напоминал больше этакого выставочного наёмника, нежели боевого командира. Всё отглажено, отчищено, начищено, сверкает и блестит.

     – Значит так, кто сейчас желает отправиться на аукцион? – я выстроил своих людей.

     Желание высказали Бекки, Дима и Ридси.

     – Тогда желающие приводят себя в порядок, остальные свободны и могут провести время на своё усмотрение.

     Специально для сегодняшней поездки один из баггов был приведён в образцово-выставочный вид. Я занял водительское место и принялся ждать желающих. Ждать пришлось порядка часа, поскольку всем было необходимо основательно приводить себя в порядок. Первым появился Дима, так же, как и я, в полностью отутюженной форме. За ним появилась Ридси, в изысканном чёрном брючном костюме. Последней появилась Бекки в тёмно-зелёном длинном вечернем платье с вырезом до середины бедра. Надо сказать, впечатление она произвела просто неизгладимое. Как только все разместились, мы тронулись в путь.

     Вечерний Санглат уже сверкал неоновыми вывесками и уже начал завлекать жителей своими ночными развлечениями. Мы же пролетели все эти вывески мимо и направились за город.

     Аукцион был в самом разгаре, когда мы появились. Впрочем, самое вкусное ещё не поступило в продажу, а потому мы не много потеряли. Дима с Ридси сразу же исчезли в главном зале, наблюдать как пройдут торги. Я и Бекки отправились в банкетный зал, где сейчас было несколько высокопоставленных гостей, которые ждали той самой особенной части. Лично мне в глаза бросился один молодой человек в белом костюме, с кортиком на поясе. Лёгкая живая музыка способствовала общению, так же как и официанты с напитками и закусками.

     – Сам губернатор приехал, – Бекки глазами показала на того самого молодчика. – Крепко ты заинтересовал своими находками местную аристократию.

     – Господин Горин, – раздался сзади меня знакомый голос Бертрана Дейми. – Не спешите появиться на свой триумф?

     – Господин Дейми, – я коротко поклонился. – Что вы решили по моему вопросу?

     – Ваше предложение принимается. Завтра я жду вас в «Астриде» у господина Лаймерта. А сейчас, если позволите, я пойду поближе познакомлюсь с вашими экспонатами. При всех наших разногласиях, работать вы умеете.

     С этими словами Бертран Дейми удалился в основной зал.

     – Значит он согласился? – на ушко спросила Бекки.

     – Согласился. Куда бы он делся? – я чуть улыбнулся.

     – Кстати, а наёмники танцуют? – хитро спросила Бекки, уводя меня к свободному месту.

     – Наёмники, при необходимости, делают всё, – уклонился я от прямого ответа.

     В Академии, в своё время, нас учили не только ловко орудовать всеми видами вооружения и техники, но и танцам, этикету, каллиграфии и многим прочим сугубо гражданским вещам. Офицер – это не только честь и совесть боевых сил, но и лицо этих самых сил. Согласитесь, если офицер не может себя правильно вести на светском приёме, то кто будет с ним вести дела о его подразделении. Конечно, для боевых командиров знание вальсов под артобстрелом не сильно помогает, но хороший штабист во время приёма может выбить очень жирный контракт, который в иное время бы отряду не достался. Политика – она не отделима от тактики и стратегии, с абсолютно такими же ставками, что и в бою. Только оружие другое.

     Мы заняли свободное место и закружились в танце. Бекки превосходно чувствовала партнёра, а потому я преспокойно повёл её в танго. Достаточно странный выбор на первый взгляд, но танго, в отличие от вальса, можно танцевать как под суровую классику, так и под «хэви металл». Главное – это поймать ритм, после чего можно станцевать на простых движениях. К тому же сейчас здесь играла ритмичная достаточно быстрая музыка, а потому можно было и поэкспериментировать. В конце концов, мы были наёмниками, а потому знания местных танцев высокого света от нас не требовалось. Пока не требовалось.

     После танца мы отправились в бар, где я, вспоминая уроки этикета, предложил стакан сока Бекки.

     – Танец непривычный, но мне понравился, – Бекки приняла сок, и мы отошли к окну.

     – Одна из тех вещей, которым меня учили, – я глотнул сок. – Кстати, а мы не сильно выделялись?

     – Да нет. Я, конечно, на приёмах аристократии не была, но вроде бы там кто как может танцует. А тебе это так важно?

     – Отчасти. В конце концов, командир является лицом своего отряда, – я улыбнулся.

     – Не беспокойся. Здесь не официальный приём, так что можно и расслабиться.

     – Отдыхать пока другие работают.