— Я не позволю тебе убить себя.
Арас сгреб Эдди за воротник и с такой силой швырнул о стену, что у Эдди вышибло воздух из легких. Арас его убьет. Прямо сейчас.
— Эдди, дай мне уйти. Дай мне умереть. Эдди с трудом схватил воздух ртом.
— Иди ты к черту! Хочешь сделать это — делай без меня!
— Отдай мне их. Сержант Беннетт, может, ты мне их отдашь?
Беннетт медленно, шаг за шагом, подошел.
— Нет, друг, тут я тебе не помощник.
— Почему? Какое вам обоим дело? Эдди задохнулся:
— Она бы не хотела этого! Ты — все, что от нее осталось. Беннетт подошел достаточно близко, чтобы положить руки на предплечье Араса. Очень медленно. Очень мягко.
— Ну же, — проговорил он. — Эдди прав. Не забывай, я знаю, что ты чувствуешь. Больше, чем Эдди. Помоги мне пройти через это, а я помогу тебе. А?
Это я во всем виноват, подумал Эдди. Арас не отпускал его. И даже не взглянул на Беннетта.
— Я предал безери. Я убил Джоша Гаррода. Я потерял ее. Как мне жить дальше?
— Дело еще не закончено. Все только начинается. Она не может разобраться с этим, потому что ее здесь нет. Но ты — есть.
Беннетт крепче сжал руку Араса.
— Успокойся. Ну… Я знаю, как это тяжело.
Арас так сильно надавил ему на грудь, что Эдди едва не отключился, а потом съехал вниз по перламутровой стене. Арас медленно опустился рядом с ним.
— Я должен позаботиться о ее теле.
— Невиан занимается этим. Она послала юссисси на поиски.
— Эдди, есть ли что-нибудь, кроме этой жизни?
— Нет, дружище. Жизнь только одна. Вот почему так важно, чтобы ты остался.
— У тебя есть цель, Эдди. Ты хочешь рассказать эту историю, пристыдить правительство, и всегда найдется тот, кого нужно обличать. А я не уверен, что у меня есть цель, кроме мести.
— Тогда сделай это ради Шан. Даже если это только месть, конечный результат один и тот же.
— Прости, что я сделал тебе больно.
— Все нормально.
Эдди взглядом велел Беннетту убраться. Порядок. Нам просто нужно поговорить. Беннетт пожал плечами и скрылся в доме.
Они долго сидели в луже на террасе и молчали. Эдди не хотел оставлять Араса одного. Он взглянул на странное, получеловеческое-полузвериное лицо и увидел нечто, чего там быть не могло, но все же было.
В глазах Араса стояли слезы.
С'наатат сжалился и даровал ему то, чего он желал так долго. И теперь Арас плакал о своей исан. И Эдди плакал вместе с ним.
Глава двадцать девятая
Я не вижу причин отказать Вес'еджу в помощи. Их спровоцировали. Враг вторгся на территорию их союзников и нанес им жестокий удар. Юссисси просят, чтобы мы вмешались и спасли их сородичей. Эта кампания будет долгой, но теперь мы все знаем, что поставлено на карту, и исход неизбежен. Гефес снова вторгнутся в чужие пределы, и не важно когда. В своем родном мире они творят вещи, с которыми мы не можем смириться.
Слово «гефес» — наследие далекого прошлого. Если мы забудем, что оно значит, мы забудем, кто, по сути, мы сами. Гефес — это все, чем не являемся мы, вес'хар.
Сарматакьян Be, советник матриархов Экбас Ворхи, общеизвестного как Прежний МирМинистр Юал позвонил Эдди ни свет ни заря. Таких хороших новостей Эдди не получал уже несколько недель.
Арас потряс его за плечо, чтобы разбудить. Эдди добрел до консоли, стараясь не думать, как дальше сложится его странная дружба с Юалом, когда министр узнает про рубин в пробирке. Эдди подозревал, что мудрый правитель сочтет, что землянин играл по правилам. Ничего личного.
— Когда давление идет с одной стороны, от него можно уклониться, — проговорил Юал, причмокивая и пришепетывая. — Но давление с двух сторон может привести к разрушению. Я наладил связь с Землей для вас. Есть контакт.
— Спасибо огромное. — Он кивнул Арасу, чтобы тот переключился на Би-би-си 56930, основной канал, по которому передавали новости. Арас не отреагировал — он, не мигая, смотрел на Юала, — и понадобился легкий тычок. — Но как вам это удалось?
— Я сказал вашему министерству иностранных дел, что люди имеют очень туманное представление о расе, которая поможет им установить каналы мгновенной связи с самыми удаленными галактиками, и это очень печалит меня. А еще намекнул, что, если мои избиратели убедятся, что люди умеют признавать свои ошибки, это развеет многие их страхи.
— Какая тонкая угроза.
— Никаких угроз. В вашем распоряжении час эфирного времени. Вы в эфире, так говорят? — Юал издал булькающий звук, который с равным успехом мог быть смешком и проклятием.