Выбрать главу

После захода солнца работа была закончена. Косцов собрали и объявили второй приказ: завтра опять явиться всем в Пасаргады. Но на этот раз орудия и оружие оставить дома, умыться и надеть самые нарядные и праздничные одежды. После этого всех отпустили.

Недоумевающие воины разошлись по домам. Они не понимали, что означает приказ вождя. Но тем не менее надо было повиноваться. И наутро все снова собрались на скошенном лугу. На воинах-ополченцах были нарядные одежды. Чисто умытые и отдохнувшие за ночь, они не походили на вчерашних истомленных косцов. Все были удивлены, увидев на лугу накрытые столы со всевозможными яствами. На каждом столе лежали жареные окорока коз и овец, целые туши вареных быков, тушеные, соленые и вяленые овощи и фрукты. А между ними возвышались глиняные сосуды с вином, окруженные кубками из бронзы и глины.

Пир продолжался до самого вечера. Когда все было съедено и выпито и люди, уставшие от обильного угощения, отдыхали, лежа на земле, к ним пришел Кир.

— Воины мои! — обратился он ко всем. — Весь персидский народ! Скажите, что вам больше нравится — работать, как вчера, или пировать как сегодня?

Громкий гул восторженных голосов, пронесшийся по лугу, был выразительным ответом:

— Вчерашний день — одни тяготы, сегодняшний — только наслаждение. Кто захочет выбрать горький труд вместо радости отдыха!

Подхватив эти слова, Кир стал перед народом и произнес речь:

— Сейчас под властью Астиага вы живете так, как провели вчерашний день. Если вы пойдете за мной, то будете свободны от тяжелого труда, который должны выполнять рабы. Если же вы не послушаетесь меня, то уделом вашим будет подневольный труд, без отдыха и без надежды на лучшее. Идемте за мной, я избавлю вас от унижения и тяжких работ. Сам бог Ахурамазда поставил меня вождем над вами. Он предначертал мне выполнить этот подвиг, избавить вас от власти мидян. Я не считаю вас ниже мидийских воинов. Вы не менее искусны в военном деле, чем они. Отвернитесь от Астиага и идите за мной. Я обещаю вам полную свободу.

Толпа загудела. Из общего гама иногда вырывались отдельные возгласы:

— Долой Астиага! Довольно мидянам владеть нами! Хватит платить им дань! Пойдем добывать свободу! Веди нас, Кир, мы идем за тобой!

И тогда снова выступил Кир и поднял руку. Шум стих.

— Идите по домам. Соберите свое оружие. Будьте готовы по первому зову явиться в свой отряд. Каждый начальник соберет всех своих воинов.

Толпа медленно расходилась. А Кир удалился в свои покои. Там был собран военный совет. Надо было договориться обо всех приготовлениях к походу и точно установить день выступления.

Это случилось раньше, чем Кир предполагал.

До Астиага дошли слухи о военных приготовлениях Кира, о сборе ополчения. Царю стало ясно, что Кир готовит восстание против него и хочет захватить Мидию. Этого нельзя было допустить. Надо пресечь измену в самом начале. И Астиаг послал в Персию гонца со строгим приказом Киру немедленно явиться в Экбатану.

Но Кир и не подумал подчиниться этому требованию. Он пренебрежительно принял посла, не пустил его дальше порога покоев. Кир прочел послание Астиага, усмехнулся и велел гонцу передать ответ:

— Скажи твоему повелителю, что я буду у него раньше, чем он сам того желает.

Посланный вернулся во дворец в Экбатану и в точности передал Астиагу слова Кира.

Вспыхнул от гнева Астиаг:

— Значит, Кир хочет воевать со мной? Тогда он сполна получит то, что заслужил. Он забыл, что наше войско больше персидского, лучше обучено и богаче вооружено. Посмотрим еще, кто выйдет победителем!

И Астиаг отдал приказ готовиться к войне. Надо дать достойный отпор персам и усмирить непокорного Кира. Вскоре войска были в боевой готовности. И, не дожидаясь выступления персов, Астиаг двинулся на юг.

Одну ошибку совершил Астиаг, сам того не подозревая. Он все еще полностью доверял Гарпагу и поставил его во главе войска. Кроме того, многие заговорщики были предводителями отрядов. Они ждали только сигнала от Гарпага, чтобы осуществить свой замысел.

Гарпаг был осторожен. Он не хотел сразу переходить на сторону Кира. Ведь мидяне могли не последовать за ним. Нужно было время, чтобы подготовить измену в войске. И Гарпаг выжидал, пока наступит удобный момент. Пользуясь своим положением, он держал в резерве те отряды, во главе которых были заговорщики.

В начале сражения перевес все же был на стороне Астиага, и мидяне уже вступили в Персию. В одной из схваток им удалось нанести такой удар персам, что многие воины бросили оружие и бежали. Они хотели укрыться от врага за городскими стенами. Тогда за ворота выбежали персидские женщины и преградили путь беглецам. Они осыпали их бранью, проклятиями, насмешками:

— С каких пор у мужчин заячьи сердца?

— Трусы, вам бы сидеть дома и качать младенцев, а не сражаться на поле брани!..

И многими обидными словами награждали они беглецов.

Вперед вышла одна высокая женщина. Она громко крикнула:

— Опомнитесь, сыны Персии! Где ваше мужество, ваши клятвы?

И, вырвав меч из рук воина, она подняла его вверх и с победным криком устремилась вперед. Бегущие воины остановились в замешательстве. Но вот один повернул обратно, за ним другой, третий. Завязался жаркий рукопашный бой. И мидяне, не выдержав неожиданного натиска, отступили. На этот раз победа осталась за персами. Поражение ослабило мидийское войско, измотанное многочисленными битвами, длинными переходами по раскаленным пескам плоскогорья.

И вот теперь Гарпаг решил, что больше медлить нельзя — настало время переходить на сторону Кира. Он дал знать об этом своим союзникам — участникам заговора, и несколько отрядов, находившихся в резерве, со свежими силами влились в персидское войско. Это решило исход войны. Войско Астиага было разбито, а вскоре и сам царь попал в плен. Персам удалось окружить его лагерь и захватить людей и богатую добычу. Это был конец.

После этого Кир провозгласил себя царем Мидии и Персии и занял престол Астиага. С этих пор персы владели Мидией; в государстве стало две столицы — Пасаргады на юге и Экбатана на севере.

ТОМИРИС — ПОВЕЛИТЕЛЬНИЦА МАССАГЕТОВ

Значительную часть равнины к востоку от Каспийского моря занимают массагеты. Против них задумал идти войною царь Кир. К этому походу у него были многие важные побуждения…

Геродот, Книга I, 204

Во весь опор мчались по степи два всадника. Оба в высоких войлочных шапках, за поясом короткие бронзовые мечи. По длинным черным косам можно было догадаться, что один из всадников — девушка.

Степь казалась от ковыля серебристым морем. Дорога совсем заросла буйной травой.

Наконец издалека показалось селение. И всадники сильнее погнали коней.

Высокие длинные стены квадратом охватывают весь поселок, крепость посреди степи. Тяжелые ворота надежно запираются на ночь. Но сейчас день, и все входы открыты.

Всадники промчались под широкими сводами толстых стен и очутились на громадной пустой площади. Жилища находились внутри крепостных стен. Там жили юноша и девушка со своими родными. Впрочем, все массагеты были между собой кровными родственниками. И управляла ими воинственная и мудрая повелительница — Томирис.

К ней и спешили всадники с важным известием.

Царица была в своих покоях, которые почти не отличались по своему убранству от помещений, где жили ее подданные. Только ковры на земляном полу были толще и узоры на них ярче. На подушках, раскиданных у стен, полулежа отдыхала Томирис. Она уже с самого раннего утра объехала на коне все становища массагетов. Она осмотрела, целы ли стада, в каком состоянии табуны, а главное — проверила, насколько подготовлены ее храбрые воины к встрече с врагом. Собственно, специальной армии у массагетов не было. В минуту опасности все мужчины и женщины племени брали оружие и становились воинами. Хотя у массагетов были и пешие отряды, но большинство войска составляли всадники. Еще не научившись ходить, ребенок привыкал к коню. Он совершал далекие путешествия с отцом или матерью, сидя с ними на одном чепраке.