Чистенько, аккуратненько, с теплым светом вычурных светильников, многочисленными драпировками на стенах, живой музычкой в исполнении смазливой девушки с отличными вокальными данными и похожим на лютню музыкальным инструментом.
- Не помешаю? - не мудрствуя лукаво, подсаживаюсь к моим молодым попутчикам, расслабленно беседующим с седым, как лунь, сухощавым старикашкой и очень дорогой на вид женщиной.
Старика я уже видел, когда во двор заезжали, но как-то мельком. Старик как старик, увидел и забыл. А он, похоже, тут за главного. Иначе с чего бы халдею за стойкой так его глазами есть?
И еще штришок, под рукой пожилого китайца лежит стопка газет - от "Жэньми?нь жиба?о" с портретом смотрящего в светлое завтра Цзян Цзэми?ня, до какой-то совсем уж унылой газетёнки, ленинская "Искра" и та лучшего качества была.
Много я тут газет видел? Да еще чтобы их читали?
Да ни одной.
А тут сразу стопка.
Больше того, если судить по пометкам и подчеркиваниям, газеты не просто читали, с ними работали.
Непростой старикан, очень не простой.
И спутница у него под стать. Или не спутница?
Хм, дорогая дама сама по себе. И если у нее есть отношения со стариком, то отношения эти сугубо деловые.
А почему дорогая?
Вы видели женщин под пятьдесят с идеально гладкой кожей, подчеркнуто высокой грудью и тонкой талией, при отнюдь не девичьей филейной части?
Серьги, брошь в виде бабочки тонкого золотого плетения, пара колец с явно натуральными рубином и изумрудом лишь приложение к искусству пластических хирургов и косметологов.
Я такого раньше тоже не видел.
В Союзе подобных чудес пластической хирургии не было даже в телевизоре. А постперестроечная Россия до подобного еще не дозрела.
- Садись, - Грета уверенно хлопает по лавке возле себя. И тут же что-то поясняет собеседникам относительно моей персоны.
Разговор идет на английском, поэтому я улавливаю лишь общую канву разговора.
- Русский, ты коммунист? - хитро прищурив и без того узкие глаза, интересуется пожилой китаец. Причем интересуется пусть и с акцентом, но на великом и могучем.
Вот это поворот! Я вообще-то пожрать собирался, а не о марксизме рассуждать. Тем более что я в нем не силен.
А что это у нас так дорогая барышня напряглась? Не владеет русским?
Или не знала, что старикан на нем говорит?
Ставлю сотку экю против стреляной гильзы - старик намеренно перешел на русский.
Ишь, как напряглась - лицо само безразличие, пальцы спокойно лежат на столе, но я этих симптомов еще там насмотрелся - нервничает дама.
- Нет, наши коммунисты кончились, пока я был еще слишком молод для дела Партии, - врать старику смысла никакого, тем более за бесплатно.
- А если бы был чуть старше? - гнет свою линию старик.
- Без разницы. Той Компартии, которая вела народ к победе над разрухой и фашистами, под руководством который мы первые полетели в космос, уже нет. А то, что есть, безвольно просрало величайшую Страну. Да что там страну - ИДЕЮ просрали. Так что......, мне с этими людьми точно не по пути. Меня кстати Дэн зовут.
- И меня Дэн, - представляется старик, но руки не протягивает. То ли у них этот обычай не принят, то ли мне по статусу не положено. - Дэн Лунь.
Действительно Лунь, вот это совпадение!
- Товарищ или господин?
- Поскольку ты не коммунист - господин, - старик смеется одними глазами, теперь твой ход сынок.
Раз мой, походим, - Вообще-то я комсомолец. Значка вот только не прихватил.
- Тогда "господин" не годится, - вредный старикан хранит непроницаемое выражение узкоглазой морды. - Зови, "старший товарищ".
О как, уел меня противный старикашка. Чувствуется школа! И каким ветром его в эту дыру задуло?
- Старший товарищ Дэн Лунь, если не секрет, где так хорошо русский освоили?
- Молодой был, с горячим сердцем, горячей головой и мозолистыми руками. Ленина, Сталина и Толстого хотелось в подлиннике прочитать. Великие мыслители были.
- Хм, старая закалка. У меня в активе только "Красная Книга", в переводном, естественно, варианте. Великий кормчий - он ведь тоже философ не из последних.
Старик задумчиво кивает. - А как тебе классическая китайская школа, например, Сунь Цзы?
Да никак. Знаю, что был в Китае такой перец. Давно был, еще во времена Платона и Аристотеля. Успешный политик и полководец, не очень успешный придворный. Хотя, если умер своей смертью, значит успешный.
- Сунь Цзы вне всякого сомнения великий философ и практик, полководец и управленец. Но по части концептуальной трактовки военной науки Суворов Александр Васильевич русскому человеку все же понятней и доступней.
- "Наука побеждать". Читал, читал. Хотя только в переводном варианте. Не знаешь, отчего так?
Приколист-самоучка, блин. Твой намек толще некуда. На языке вертится, что всяких там Сунь Цзы и прочие "Майн кампфы" у нас не издавали. Но свое мнение иногда очень полезно держать при себе, сейчас как раз этот случай.
- Я же уже говорил, что мне с ними не по пути, - и, уводя разговор в более безопасную плоскость, интересуюсь. - Что посоветуете заказать, далекому от восточных изысков северному варвару? - на вид запах большей части подаваемых в заведении блюд проходит по части карательной кулинарии.
Старик выдерживает театральную паузу. Да-да, я понял, что глумеж над русским внес некоторое разнообразие в скучные будни Старшего товарища. Но в итоге снисходит до ответа, - Попробуй мясо в кисло-сладком соусе, морской суп, острый салат и фруктовое вино.
Фруктовое вино? Не иначе бормотуха, если по-русски.
- Как бы это донести до вашего официанта? - у меня не осталось и тени сомнения, что по-русски тут, кроме старика, никто не понимает.
Старик едва заметно кивает и шёпотом дает поручение мгновенно материализовавшемуся возле него халдею. Причем не просто материализовавшемуся, а еще и согнувшемуся в три погибели, так чтобы Старший товарищ мог шептать прямо в халдейское ухо.
- Старший товарищ Дэн Лунь, разрешите поинтересоваться? - и, дождавшись подтверждающего кивка, продолжаю. - Как житие на местных землях? За горами - у немцев, хищники покоя не дают. А у вас, на мой взгляд, поспокойнее с этим?
- У китайцев есть очень действенное средство против хищников, змей, пресноводных акул и прочей опасной фауны.
- Хм???
Вместо ответа старик подобрал со стола пару китайских палочек. - Звери, змеи и акулы, очень неплохо идут под кисло-сладким соусом.
Ну, блин........., чувствую, халдей мне принесет мясца. В соусе, н-да, кисло-сладком.
Но марку держу, национальность обязывает. - Что ж, по мере сил помогу братскому народу в его нелегкой борьбе.
Дед лишь ухмыляется и разглаживает куцую, седую эспаньолку.
А ведь Старший товарищ прав, китайцы не помчатся захватывать новые и новые территории. Это не в их ментальности. Зато выделенная им под жительство плодороднейшая долина будет освоена, распахана и застроена от и до. По моему скромному мнению, лет через десять здесь будет самое густонаселенное место этого мира.
Урвать неурываемое и объять необъятное это по части бледнолицых и бородатых. И ведь урвут и обоймут. Еще буденовку на южный берег Амазонки кинут - чисто под помидоры. А что, там злые муслимы живут, так нам не привыкать, имеется опыт.
Вернувшийся с подносом, халдей расставляет передо мной плошки с обжаренным мясом, супом, соусом, рисом и овощами.
Ну, давай-давай палочки доставай.
Халдей не подвел, финальным аккордом уложив поверх плошки с мясом две палочки для еды. И морда кирпичом, ну-ну.
Киваю халдею и делаю знак, что он свободен.