— Что?! — Дэймор не верил своим ушам. — Да ты с ума сошла, маленькая смертная! Видно, я перестарался с пытками. Мучения помутили твой разум, если ты предлагаешь себя в обмен на целый мир. Или поклонение двух королей слишком избаловало тебя, заставив возомнить невесть что о своей значимости.
Для пущей убедительности Дэймор обернулся змеем. Он угрожающе навис над Лотэссой, наслаждаясь ее испугом и смущением.
— Ты — моя пленница, не забывай об этом! Каждое твое дыхание в моей власти. В моем распоряжение не только твоя жизнь и твое тело, но и разум. И если я до сих пор не воспользовался этой властью, то лишь из расположения к тебе, которое ты, непонятно с чего, приняла за власть надо мной. Ты не можешь ставить условия, Лотэсса, потому что тебе нечего мне предложить.
— Я не ставлю условия, я прошу. И ты прав, мне нечего тебе предложить, кроме самой себя. Но кем бы я была, если бы оказавшись рядом с Изгоем, хотя бы не попробовала вымолить милость для моего мира?
— Ты была бы просто умной девочкой, трезво оценивающей свои шансы и значимость.
— Знаешь, — девушка не смотрела ему в глаза, судорожно теребя пальцами несчастный венок. — Это ведь только в сказках и легендах герои отправляются в логово исчадия зла, чтоб победить его. А в реальности ни у кого из людей не было ни шанса добраться до тебя. Ни у кого, кроме Йеланда Ильда, который думал лишь о себе. И раз мне выпало сомнительное везение встретиться с Изгоем, то как им распорядиться? Я не могучий и бесстрашный герой. Даже будь я героем, и тогда мне не удалось бы победить бессмертного и всесильного Звездного Путника.
— Бессмертного и всесильного, — удовлетворенно повторил Дэймор. — Наконец-то ты видишь меня в истинном свете, цветочек.
— Я никогда и не заблуждалась на твой счет. Тебя нельзя уничтожить или обмануть. Единственный шанс — попробовать с тобой договориться.
— Договориться со мной тоже нельзя, Лотэсса. По крайней мере, по этому вопросу.
— Но я все равно буду пытаться, — упрямо пробормотала девушка, по-прежнему не глядя на него. — Мне больше ничего не остается.
— Ну и зря. Напрасная трата слов и душевных сил. Глупо думать, что ты оказалась здесь по велению судьбы или тем более Маритэ, дабы спасти Анборейю. Ты — не избранная спасительница мира, цветочек.
После этих слов девушка вздрогнула всем телом. В ней молнией вспыхнули чувства, в сути которых даже Дэймор не смог разобраться.
— Ты здесь потому, что я этого пожелал. Других причин нет. Так что не стоит тебе геройствовать и взваливать на свои хрупкие плечи непосильную ношу спасения мира. Его не спасти. Просто прими это. Однако тебе не обязательно гибнуть вместе с Анборейей. Тебе ничего не грозит, пока ты занимаешь меня. Постарайся быть интересной как можно дольше.
— Разве имеет значение, что будет со мной, если мир погибнет? — в отчаянии воскликнула она.
— Какое самооречение! — Дэймор говорил насмешливо, но в глубине души почти восхищался идеализмом и горячностью своей пленницы. — Ты слишком молода и наивна, чтоб понять ценность жизни, как таковой. Твоя голова полна прекрасных принципов и восторженных идей, тех самых сказок и легенд, о которых ты говорила. Но стоит тебе немного повзрослеть и узнать жизнь получше, как все это растает под безжалостным солнцем реальности. Мне, право, даже жаль. Однако расставание с пылкими иллюзиями пойдет тебе на пользу.
— Не думай, что придет день, когда судьба моего мира станет мне безразлична.
— Придет, моя маленькая. Это неизбежно. А до тех пор можешь негодовать, страдать и грустить, если уж тебе так нравится.
Стоило Дэймору вновь принять человеческий облик, как девушка обратила к нему взгляд, полный растерянности и боли.
— У тебя такие красивые глаза, цветочек, — Странник коснулся рукой ее лица. — Пожалуй, венок из фиалок смотрелся бы идеально.
В его руках тут же оказался букет мелких темно-фиолетовых цветов. Дэймор протянул фиалки Лотэссе.
— Возьми. Тем более, прежний венок ты совсем растерзала. Давай помогу тебе сплести новый.
— А ты умеешь? — удивление на миг пересилило в ней горечь отчаяния.
— Когда-то умел, — он опустился на траву, увлекая за собой девушку. — Попробую вспомнить, как это делается.
Глава 8
— Разумеется, я приложу все усилия, чтоб отыскать эту девушку, — Риз Нолан говорил сухо и бесстрастно, не давая понять, что у него на уме. — Речь ведь идет о будущей королеве, как я понимаю?