Выбрать главу

Скопа закончила выступление и взглядом, наполненным тяжелой тревогой, оглядела толпу. Шепотки и чириканье мигом смолкли. Птица ухватила с пола весьма приличный кусок, и снова никто не заспорил.

— Па-аблагодарим… э… нашу зна-аменитую па-аэтессу, — смущенно высказался ведущий. — И если никто не хочет высказаться, перейдем к следующему пра-аизведению.

— Почему все молчат? — зашептала в кошачье ухо Маруша.

— Скажи, попробуй, — шепотом ответил кот. — Всем известно, что когти скопы под завязку начинены ядом. Чуть что, оцарапает или, еще хуже, вцепится. Убить не убьет, но жечь будет лет сто, не меньше.

— Ты как-то странно смотришь на эту птицу, — разъяренно распушила перья Маруша. — Она тебе нравится, да?!

— Нет! — рот кота недовольно скривился. — Мне никто не нравится.

— Даже я? — удивилась Маруша. — С каких это пор?

— С тех пор, как ты взлетела на очередной виток спирали. Не могу сказать, что это был хороший выбор.

— Ну вот, началось, — разворчалась Маруша. — Ты все время пытаешься отвертеться.

Зловещая тень закрыла препирающуюся парочку. Пятнистый Лунь, нависший над котом и недовольной птичкой, многозначительно вращал глазами. Маруша вдруг догадалась, что лучше немного помолчать.

Гвалт птиц становился привычным. Ветер потеплел и перестал оглушительно насвистывать, словно смирился, что здесь в него никто не верит.

20

— Подожди, — прошептала Маруша. — Я не пойму. Внешний облик птиц совсем не похож на строчки, которые они читают.

— Верно, — кивнул кот. — Ты когда-нибудь слышала о птицах-поэтах? Ведь нет? Если певцы из них преотличнейшие, то стихотворцы весьма… В общем, птицы заточены для стихов, как коты для затяжных заплывов. Даже безумцы не могут сочинить ни строчки, однако они слышат голоса поэтов, что умерли, но не досказали когда-то начатое.

— Тогда почему слава достается не поэтам, а птицам?

— Помнишь вороненка? Его выкинули за плагиат. Чтобы не оказаться на его месте, птицам приходится накладывать на услышанный размер свои собственные слова. Бывает, что в процессе размер искажается и появляется что-то свое. Но суть, заложенная мертвыми поэтами, теряется безвозвратно. Сохраняется разве что настрой.

— Котик, — хитро прищурилась Маруша. — Как насчет тоста в мою честь?

Призрачный кот поперхнулся и замолк. Не дождавшаяся теплых слов Маруша попробовала сжать лапой воображаемый бокал. Отчасти ей это удалось. Отчасти, так как то, что казалось бокалом, трепыхалось и недовольно попискивало.

За разговором, из которого все равно ничего не прояснилось, птичка не заметила, как на сцене опять кто-то появился. Существо это обладало человеческим лицом, двумя огромными бычьими рогами, ослиными ушами, пышной львиной гривой, женской грудью и крыльями летучей мыши. Диковинная птица была не слишком велика, но ненависти в ней чувствовалось на дюжину тарантулов. Она медленно вползла в круг на двух толстых коротких лапах, вооруженных пятью когтями. В довершении ко всему один хвост у нее был неотличим от змеиного, а другой — от скорпионьего. Нижнюю часть тела покрывала мутно-бронзовая чешуя, верхнюю — шерсть, свалявшаяся неприятными комками.

— Гарпия де Фагуа фон Хигле, — отрывисто объявил ведущий и, поймав злобный взгляд новоприбывшей, торопливо добавил. — Не путать с Гарпией Древнегреческой.

Первую строчку каждой части Гарпия читала каким-то неестественным, бесстрастным голосочком. Далее следовал яростный напор безудержных эмоций, а две последние строчки ложились тихим успокаивающим одеялом. И все повторялось.

День придет, а вместе с ним…Сухая колкая пыль,Обиды жаркая быль,И сто скворечников в ряд,Да из рогатки снаряд,А рядом иглы кустов,Обломки черных мостов,А в луже нефти развод,И на двери новый код.Недели строятся в взводИ так опять круглый год.А за днем настанет ночь…Запорошивши глаза,Слезы соленой роса,Да церкви старой погост,Полуобгрызенный хвост.По борозде понеслоОторванное крыло,Из-под опущенных векЗа нами зрит человек,А месяц пал в устье рекИ так опять целый век.А за ночью ходит смерть…Сверкнет луною коса,Зажмурятся небеса,Воткнется в глаз острый нож,Промолвят боги — Ну, что ж…Твой бастион снова взят,Вершится скорбный обряд.Лишенный права сказатьИ снова вставить глазаДонизу рви тормоза,Чтоб обернуться назад.Ведь сам себе ты пилот,Без остановки впередВедущий свой самолетСквозь бесконечный полет…

— Что-то зна-акомый ра-азмерчик, — ухмыльнулся распорядитель. — После кого носим?

— Это перепевка! — запротестовала Гарпия.

— Принято, — кивнул распорядитель, не упуская из виду бьющий по полу скорпионий хвост.

— В этих стихах я не вижу никакого смысла, — пожаловалась Маруша призрачному коту.

— Голоса мертвых поэтов звучат, чтобы в их строчках ты отыскала себя. Ведь все осмысленное в нас — не более чем яичная скорлупа, скрепляющее нечто мятущееся и неопределенное. Разбей скорлупу, и оно растечется бесформенной противной слизью, — в голосе кота плескалась тревожная обида. — Но ты-то знаешь, что из слизи могла родиться птица. Неумелые руки грубо и не вовремя разбивают чужую скорлупу, а потом, брезгливо отворачиваясь от кляксы, не преминут заметить, что ничего другого и не ожидали увидеть.

— Эй, да ты не котик, а сорока на базаре. Трещишь без умолку. Я ведь спросила, что если хочется увидеть именно смысл?

— Для того чтобы его увидеть, просто взгляни на луну, на облака, на деревья, на стаю волков, бегущую по ночному лесу, на медведя, подбирающегося к дуплу, где спрятан мед, на белый след самолета, даже на того, кто стоит рядом и смотрит в ту же сторону, что и ты. Если и тогда не увидишь никакого смысла, значит, твои глаза еще не раскрылись, чтобы видеть.

21

— Тишшшше, — зашипели на парочку со всех сторон, и кот смущенно смолк.

— Объяви меня, дорогуша, — в центр выпорхнула Ракшаса, выставившая напоказ свою порочную красоту. — Нет, не надо, — воскликнула она через секунду. Пускай сегодня я останусь для всех прекрасной незнакомкой.

Ведущий только кашлянул и отступил в общий ряд.

Крошка, крошка, дай любви!Чувства нежные свои!Ты отдай ему все тело,Если тело надоело!..

— Все! — резко прервал распорядитель, выкинув вперед крыло с растопыренными перьями. — Что-то ты мне ва-араненка на-апомнила. То ли па-а стилю. То ли па-а манерам. То ли па-атому, что это мы уже слышали.

— У меня совсем другое! — возмутилась Ракшаса. — Он легенды народные, а я…

— А ты песни народные, — кашлянул Пятнистый Лунь, — вот и отправляйся-ка ты к народу! — и мощнейшим пинком Ракшаса была выброшена на свободу.

— Па-а труду и на-аграда, — раскланялся распорядитель. — Пусть па-аизгаляется в другом месте. На-арод это любит.

В центр выпрыгнули две утки с красно-зеленым оперением, прижавшиеся друг к другу боками. От обычных уток их отличало отсутствие одной ноги, одного крыла и одного глаза. Неудивительно, что они не могли существовать друг без друга.

— Наши па-астаянные гости, семья Бии Няо, — представил ведущий неразлучную пару. — Ка-ак абычно, любовная лирика на-а два голоса.

Утки слаженно кивнули. А когда начали, то удивительное переплетение не отстающих ни на мгновение друг от друга мужского и женского голосов порождало всепоглощающее чувство горькой печали.

За гранью мира алая заря,Откуда смотрят миллионы глаз.В них холод, словно ночи февраля.И каждый взгляд, как смертоносный газ.А мы отсюда, тихо, из ночи.Глядим, точа клювы и коготки.Когда к багряной дверце подберем ключи,Они отпустят наши поводки.Они отступят в раскаленный жар,В огонь Светила, что спасало их.А мы чернильной ночью заклюем пожар.Хорошим — гвозди! Звезды для плохих!Они живут в счастливейшем из мест,А мы пока в бездонном море тьмы.И чтоб их жизнь не раскорячил крест,Нам приготовят телеграфные столбы.Им — солнце, чистый воздух, даль.Нам — звезды, как кусочек янтаря.Разрежет жизнь на радость и печальГраница мира — алая заря.