– А, в каком городе?
– Думаю, – Арчи вновь открыл ящик стола, взял конверт, отсчитал половину ассигнаций и протянул их Джессике. – Точную информацию вы получите в агентствах по недвижимости находящихся непосредственно в Ирландии.
– Что это? – Джессика в недоумении покосилась на деньги в руках менеджера.
– Моя работа стоит ровно столько, сколько осталось в конверте, спасибо, Джессика, – улыбнулся Арчи.
– Спасибо Вам, мистер Норвуд, – Джессика улыбнулась в ответ, поднялась со стула и вышла из кабинета, оставив доллары менеджеру.
Маккартни села в «Ягуар» и довольно улыбнулась. Ну, вот, всё шло как нельзя лучше. Через неделю она полетит в Лондон с докладом и не упустит возможность заглянуть в Ирландию.
Глава 2
Лондон встретил Джессику Маккартни промозглым октябрьским дождём. Выйдя из аэропорта, девушка села в первое попавшееся такси и отправилась в загородный особняк Джона и Лорэлии. В столицу старушки Англии, Джессику привела большая конференция, посвящённая вегетарианству, на которой Маккартни должна была прочитать свой доклад на эту тему.
Конференция проходила в отеле под названием «Мой Лондон». Он находился в центре столицы Великобритании и славился своим огромным конференц–залом. Туда, на следующий день после приезда Джессики, и отправились: Джон, Лорэлия и Джессика. В отеле было настоящее столпотворение. Все мужчины и женщины соблюдали деловой стиль в одежде. Джессика тоже не пошла наперекор дресс–коду, но всё же решила немного отличиться от общей массы. Девушка не стала отдавать предпочтение скучному, классическому костюму. В тот вечер на ней были надеты белые, немного расклешенные брюки, сиреневый топ с квадратным вырезом, как в зоне декольте, так и на спине, который прикрывал белого цвета пиджак на трёх пуговицах и сиреневым, широким ремнём на талии. На ногах Маккартни были надеты туфли на высоком каблуке в тон ремню и топу. Волнистые от природы волосы, Джессика выпрямила специальным утюжком для волос и оставила их распущенными. На лицо нанесла вечерний, в меру броский макияж.
Джон, Лорэлия и Джессика прошли в зал. Лорэлия оставив мужа и девушку, заняла своё место в зале, так как она не читала доклад, а Маккартни и Мэй ушли за кулисы огромной сцены.
– Что это? – нервничая, Джессика вздёрнула руками. Она смотрела на Джона, но указывала в зал полный народа.
– Люди, – беззаботно улыбнулся Джон.
– Ты сказал, я буду читать доклад лишь для небольшой горстки людей, – злилась Маккартни. – Только для своих. А здесь полно трупоедов.
– Ну, ну, ну, – засмеялся Джон, оглядываясь по сторонам. – Поосторожнее в выражениях, дорогая, нас могут неправильно понять.
– Мне всё равно, – продолжала бунтовать Джессика.
– Я знаю, что раньше ты выступала только перед вегетарианцами, но это твой шанс. Попробуй убедить мясоедов отказаться от мяса, приведи доводы, – попробовал успокоить девушку Мэй.
– Ты даже не прочёл мой доклад, – обидчиво заметила Маккартни.
– Ты не нуждаешься в правке, – улыбнулся Джон. – Прости, но я должен ненадолго оставить тебя.
Джон отправился поприветствовать своих знакомых. Джессика осталась стоять одна, несмотря на то, что вокруг неё, то туда, то обратно, сновало не считываемое количество выступающих участников конференции. Она нервничала, переминаясь с ноги на ногу, тем самым портя туфли.
– Джессика, дорогая, привет!
Девушка услышала позади себя знакомый голос и обернулась. Перед ней стояла Венде Хартли и обворожительно улыбалась. Джессика думала, что ей одной удалось выделиться из серой массы деловых, скучных, всем привычных костюмов, но икона стиля Венде Хартли превзошла все ожидания. В свои семьдесят пять лет рыжая красавица не уступала и молодым модницам. В этот, казалось бы, официальный вечер, Венде облачилась в вечернее платье в пол со шлейфом, цвета баклажана, спина, которого была выполнена в телесном цвете, а поверх было положено чёрное кружево. Впереди платье было такого же цвета, что и его подол.
– Венде, здравствуйте, – Джессика не ожидала здесь встретить женщину, но была ей очень рада.– Вы просто восхитительны, – Маккартни рассмотрела наряд Хартли.
– Спасибо, дорогая, – ещё шире улыбнулась Венде. – Ты тоже.
– О, нет, – отмахнулась Джессика, немного, смутившись. – Мне до вас очень далеко. А, что вы здесь делаете?
– Сюда по работе приехал мой муж, вот и я с ним, как и всегда, – объяснила Венде. – Я увидела в программе, что и ты тоже читаешь доклад о вреде мяса.