Выбрать главу

– Нет, Энтони, – слегка улыбнулась девушка, упав в кресло. – Спасибо. У меня к тебе есть разговор.

Она внимательно посмотрела на него таким взглядом, будто видела впервые.

– Энтони, – начала девушка. – Может быть, тебе этот разговор покажется странным…

– Ты пугаешь меня, – перебил её молодой человек. – Что случилось?

– Я, – заикалась девушка, ощутив лёгкий внутренний дискомфорт.

– Смелее, – настоял Тони. – Нет ничего, чего я не смог бы понять.

– Хорошо, – вздохнула Маккартни. – Твоё предложение руки и сердца ещё в силе?

– Что? – Тони посмотрел на неё недоумевающим взглядом серых миндалевидных глаз.

В воздухе повисла неловкая тишина. Она перемешалась с лёгким ароматом только что сваренного кофе. Какое – то время, Джессика и Тони, молча, смотрели друг на друга. Вдруг Джессике стало стыдно за этот разговор. Она смутилась и покраснела.

– Прости, – она поднялась с кресла. – Я не должна была приходить.

– Нет, нет, – Энтони, наконец, вышел из оцепенения и схватил девушку за руку. – Постой, – он поднялся со своего места. – Ты меня не правильно поняла. Я счастлив. Конечно, конечно моё предложение в силе, дорогая, – Тони поцеловал Маккартни.

– Это прекрасно, – в ответ она с грустью улыбнулась.

Собравшись связать свою судьбу с Энтони Льёрентэ, Джессика Маккартни осознавала, что шла не своей дорогой. Но когда иссякла последняя надежда и угасла вера в то, что она сможет найти в этом мире Джеймса Фокса, ей было уже безразлично как прозябать свою бренную жизнь.

Джессика не хотела пышной свадьбы. Она думала тихо обвенчаться с Энтони без лишних взглядов. Но вышло всё наоборот. В церкви, ожидая церемонии венчания, собралось около двухсот человек.

В особняке Маккартни, в комнате Джессики, суетились: мама невесты, её бабушки, и три подруги во главе с близкой – Эмили Грейс.

– Ну, вот, теперь, действительно, всё, – Джулия закрепила на голове дочери фату.

– Туфли не жмут? – поинтересовалась Патриция.

Джессика только хотела открыть рот, чтобы ответить бабушке, но её перебила Эмили.

– Тебе не кажется, что помада слишком тусклая? – подруга внимательно посмотрела на Джессику, но тут же сама нашла решение проблемы. – Сейчас подкрашу другой, – девушка схватила помаду и начала дерзко водить ею по губам Джессики.

– Эмили, прекрати, я прошу тебя, – грубо ответила Джессика. Она явно была не в настроении.

Женщины, находящиеся в комнате замерли и недоумённо посмотрели на Джессику. Маккартни заметила их взгляды. Она не хотела лишних вопросов, поэтому быстро взяла себя в руки и широко улыбнулась.

– Простите, – Джессика умело изобразила смущение. – Я немного волнуюсь, не каждый день идёшь под венец.

– Да, конечно!

Женщины в комнате вновь засуетились, и помещение озарилось солнечным светом от их счастливых, лучезарных улыбок. Они вышли из комнаты, а Джулия задержалась в дверях.

– Джессика, – она посмотрела на дочь проникновенным взглядом. – Её чуткому материнскому сердцу было не спокойно. – Ты уверена, что всё делаешь верно?

– Конечно, мама, – Джессика перевела на неё потерянный взгляд, полный грусти. – Я же не враг себе.

– Хорошо, – Джулия нисколько не поверила дочери, но знала, что детям никогда не нужно мешать, даже совершать ошибки, потому что это их ошибки, и родители не смеют отнимать у детей право совершать их. – Как знаешь.

Она покинула помещение, плотно закрыв за собой дверь. Джессика перевела взгляд на своё отражение в зеркале. На девушке было надето богатое пышное свадебное платье белого цвета, перчатки длиною до локтя, туфли на очень высоком каблуке. Из прекрасных волос Маккартни была свита роскошная причёска, а на ней закреплена длинная фата. Джессика внимательно посмотрела на себя в зеркало и с безнадёжной грустью улыбнулась.

– Здравствуйте, – произнесла она, не отрывая взгляд от своего печального образа в зазеркалье. – Меня зовут Джессика Льёрентэ. Я рада приветствовать вас в моём доме. Сегодня…, – Джессика тяжело вздохнула, а потом вдруг в её воображении возникла совершенно другая картина. Девушка улыбнулась. В её карих глазах засиял огонёк счастья. – Здравствуйте, – она вновь обратилась к своему отражению. – Меня зовут Джессика Фокс. Мы с Джеймсом рады приветствовать вас в нашем доме на пятой годовщине нашей свадьбы. Проходите, посмотрите на наше скромное, но уютное жилище в Нью–Росс. Вы уже успели заметить перед домом наш потрясающий пруд с лебедями. Нам с Джеймсом он тоже нравится…

Джессика с головой окунулась в свою отдельную другую реальность и, с каждым словом, становилась всё счастливее. Вдруг за окном просигналила машина. Маккартни вздрогнула и вернулась в свою настоящую реальность. Огонёк исчез из её глаз, а лучик счастья вновь покинул душу. Джессика с грустью усмехнулась и перевела взгляд на огромную фотографию Джеймса Фокса, висевшую на стене. Девушка приподняла подол платья и медленно приблизилась к ней. Правой, дрожащей рукой она провела по щеке мужчины и, сквозь время, заглянула в его застывшие глаза цвета виски. В этот момент кристально чистая слеза вырвалась из глаз девушки, транзитом пробежала по лицу с идеальным макияжем и упала на пол.