Выбрать главу

– Здравствуй, Филипп, – Приверженец времени обратился к появившемуся на поляне коллеге. – Зачем ты позвал меня? Раньше мы никогда не встречались помимо Круга Приверженцев.

– Похоже, времена меняются, Альберт, – мужчина сделал несколько шагов, и тем самым сравнялся с другим Мудрецом.

– Не понимаю тебя, Филипп, – Приверженец Времени отпустил в голубое небо бабочку, сидевшую на его руке. Она вспорхнула подобно танцовщице.

– Осознанные сны далеко не для каждого человека, – Приверженец Сновидений устремил взгляд вдаль. – Недавно ими овладел ещё один человек.

– В этом нет ничего необычного, Филипп, – Приверженец Времени посмотрел на Мудреца. – Странность лишь в том, почему ты рассказываешь об этом мне? Насколько я помню, сновидения, осознанные они или нет, но они по твоей части.

– Имя этого человека Джеймс Фокс, – Приверженец Сновидений, будто не слышал другого Мудреца.

– И, что в этом такого? – не понимал Приверженец, отвечающий за четвёртое измерение.

– Альберт, – Филипп, наконец, посмотрел на своего собеседника. – Давай не будем лгать самим себе. Джеймс Фокс и Джессика Маккартни вышли из–под твоего контроля. Они перемещаются во времени как хотят, когда хотят и куда хотят. Они обманули не только Время, но и тебя, ответственного за него.

– Филипп, давай не будем утрировать, – улыбнулся Альберт Холлидей.

– Альберт, не подумай, что я усомнился в твоих способностях, но ты и сам понимаешь, что дела обстоят не самым лучшим образом, и такое на нашем пути встретилось впервые, – Филипп Равель улыбнулся в ответ.

– Да, отрицать уже бесполезно, – тяжело вздохнул Альберт.

– Вот поэтому я и позвал тебя, – объяснил свой визит Филипп. – Джеймс прекрасно овладел искусством осознанного сна за короткие сроки. Единственная цель, которую он преследует в этом занятии, это быть с Джессикой. Пока он общается только с её спрайтом, но я опасаюсь, что в дальнейшем он сможет проникнуть в её сон.

– Филипп, – попытался успокоить взволнованного Мудреца Холлидей, хотя и сам испытывал тоже чувство. – Не нужно паниковать раньше времени. Джессика ещё не родилась.

– В ком сейчас её душа? – поинтересовался Равель.

– Ближе, чем ты думаешь, – улыбнулся Альберт, а на руку Филиппа села та самая бабочка, что была у Холлидея.

– Это Джессика? – удивился Мудрец, рассматривая очаровательное создание.

– Да, – подтвердил Приверженец Времени. – Эта душа новорожденная и Джессика Маккартни – это первое физическое тело, куда она поселится, впрочем, как и душа Джеймса Фокса. Но, так как в четвертом измерении произошли сильные сбои, и Джессика уже проживала жизнь на земле, я оставил её душу здесь ждать своего часа, – Альберт посмотрел на Филиппа. – Ты можешь быть спокоен. Я всё держу под своим контролем. Беспокоиться не о чем.

– Хорошо, Альберт, – с нотками недоверия согласился Филипп. – Время в твоей власти. Уверен, ты распорядишься им правильно.

– Конечно, – с долькой грусти улыбнулся Приверженец Времени. Он уже не знал точно, что будет дальше, будто появился кто – то сильнее его.

В Нью–Росс пришло прекрасное время года – лето. К его приходу деревья надели ярко – зелёные наряды, а цветы, будто облачились в разноцветные шляпки, позволяя отдохнуть на них беззаботным бабочкам. Над всем этим великолепием простиралось безграничное, свободное небо, и согревало эту красоту яркое солнце. Лето обладало звонким, но приятным голосом всяческих птиц, прячущихся в кронах деревьях и зелёной траве. Иногда, на смену жгучему солнцу, приходил дождь – тёплый и ласковый. Он бережно убирал пыль с дорог и листвы, и, вновь, звал в мир горячее солнце.

Джеймс Фокс уже проснулся, но его веки ещё были сомкнуты. Молодой человек явно ощущал в комнате чьё – то присутствие. Он открыл глаза. Около прикроватной тумбы стоял отец Мэри О Коннел – Оскар О Коннел. Рыжеволосый, в меру крепкого телосложения, среднего роста мужчина в очках набирал в шприц лекарство.

– Доброе утро, мистер О Коннел, – улыбнулся Джеймс.

– О–о–о, Джеймс, – Оскар посмотрел на парня и добродушно улыбнулся ему в ответ. – Доброе утро, – мужчина указал на шприц и добавил. – Ты вовремя проснулся.