Выбрать главу

            Харпер, стоявший на другом конце авангарда, почувствовал то, что чувствует его сестра, недаром же они были связаны, и напряг все свои мыщцы, что не могли не заметить окружающие его люди. Нужно быть начеку. В любой момент.

            — Пахнет кровью, — прошептала Мина, замыкающая отряд.

            Каждый, кто услышал её слова, понял намека — не ослаблять позиции.

            Вервульфы усмехнулись. Наверняка, кто-то из них тоже заметил напряженность среди отряда людей Леса и передал остальным, чтобы они поигрались на их нервах — после этого обстановка стала ещё напряженнее.

            — Давайте сразу перейдем к делу: я вижу, как начинают напрягаться ваши люди, — проговорил мужчина. — Эй, не волнуйтесь! Мы не собираемся атаковать вас, — прокричал в толпу он, чем немало ошарил людей.

            — Не имею ничего против, — как ни в чем не бывало проговорил старейшина и прикрыл глаза. — Так для чего вы просили о встрече?

            — Мы хотим заключить временное перемирие, — выпалил собеседник.

            Мирэй охнула. Старейшина же удивленно посмотрел на мужчину и молчаливо ожидал продолжения беседы. Люди Леса молчали; некоторые вслушивались в разговор и после заявления этого незнакомца невольно округлили глаза, но говорить ничего не стали; другие пристально смотрели на своих врагов, не беря в голову, что творится вокруг.

            —  Никогда! Мы не забываем своё прошлое и не позволяем осквернять эту память! Мы не забываем погибших от ваших рук! —  выпалила женщина-старейшина.

            —  Постой, давай послушаем, что они хотят нам сказать, —  перебил её Линк. —  Продолжайте, вы же не просто с этой просьбой пришли.

            Мужчина кивнул.

            —  Я понимаю, что то, о чем я сейчас расскажу, является нарушением нашего прежнего союза...

            Лисса сразу поняла, о чём идёт речь: кто-то пересёк границу, кто-то на их территории. Чужой, которого необходимо выследить и убить, чтобы он не убил кого-то ещё. Больше нельзя позволить повториться трагедии семи лет давности.

            —  В наших рядах предатель. Мы осудили его и назначили ему наказание в виде лишения жизни, однако он сбежал. Сбежал к вам. Именно поэтому мы хотим просить мира, чтобы вы позволили нам найти дезертира и придать его наказанию, которого он заслуживает. —  Незнакомец сделал паузу в словах. —  Мы не желаем развязывать войну, хотим лишь наказать предателя, нарушившего даже самый худший из запретов.

            Линк кивнул.

            —  Да, я вас понял. Вы не против, если мы посовещаемся?

            Незнакомец покачал головой и махнул рукой, мол, делайте, что хотите.

            Троё старейшин: Линк, Мирэй и ещё одна, старушка, что молчала всё это время и смиренно слушала речи остальных —  отошли в сторону и стали совещаться. Мирэй озлобленно жестикулировала, чем сразу же выдавала своё решение, а двое других спокойно разговаривали между собой.

            Незнакомец, скрестив руки, молча глядел на людей Леса. Он поправил очки и оглянулся на шум, исходящий откуда-то слева. Молодой вервульф подошел к нему и задал вопрос.

            —  О, не беспокойся, Итан, —  одними губами проговорил он, —  всё будет в порядке.

            —  Хорошо, отец.

            Посовещавшись с остальными, Линк вновь вышел впереди отряда и кивнул мужчине.

            —  Мы позволим вам пересекать границу, пока вы не отыщите своего беглеца, однако с одним условием: мы тоже накажем его, по нашим правилам.

            Незнакомец ухмыльнулся и выдохнул. Что ж, выбора нет.

            —  Согласен. Тогда патруль мы начнем с завтрашнего дня.

 

***

Феликс

 

            Мальчик был в восторге от одной мысли, что завтра будет праздник. Он всегда любил праздники. И сейчас, бродя между торговыми рядами, хозяева которых усердно готовились к завтрашнему дню, он предчувствовал атмосферу веселья, хмеля и танцев. И, конечно же, новых трофеев, магов с необычайно красивыми способностями и чужестранных учителей, у которых можно было бы чему-нибудь научиться, даже самому никчемному и простому умению.

Многие торговцы знали Фэла в лицо и очень тепло к нему относились, потому они с радостью откладывали для него редкую сноровку, амулеты и многие разные безделушки. У Феликса были деньги, чтобы их выкупить; талантливый мальчик показывал себя в учебе так же хорошо, как и его старшие сестры, потому всегда умудрялся доставать валюту, необходимую тому или иному человеку, тем самым обмениваясь и скрепляя с ними договор.