Ян — Уезд в провинции Юн губернии Гуаннаньсилу, находился на маршруте Юн — Темо.
Янко — Во время династий Цинь и Хань под Янко, вероятнее всего, подразумевали весь бассейн р. Сицзян — основное русло с притоками. Позже, по мере освоения Юга, появилась детализация. Во время династии Южная Сун, судя по тексту Лин вай дай да, Янко называлась р. Жунцзян, один из северных притоков р. Сицзян.
Яншо — Уезд в центральной провинции Цзинцзянфу губернии Гуаннаньсилу.
Янь — До периода правления под девизом Чжэнь-гуан (627-649) административная единица со статусом «провинции» в центральной провинции Гуй (при династии Южная Сун — Цзинцзян) в Гуанси; была объединена с провинцией Ли, новая единица получила более низкий статус уезда и стала называться Липу.
Янь — До периода правления под девизом Кай-бао (968-976) административная единица со статусом «провинции» в провинции Сян в Гуанси; получила более низкий статус уезда и стала называться Лайбинь.
Янь — До периода правления под девизом Чжэнь-гуан (627-649) административная единица со статусом «провинции» в провинции Тэн губернии Гуаннаньсилу; получила более низкий статус уезда и стала называться Таньцзинь.
Яньданшань — Горы в пров. Чжэцзян.
Яньдэчжай — Пограничное селение провинции Цюн губернии Гуаннаньсилу.
Яньчжунчжэнь — Поселок в провинции Юн губернии Гуаннаньсилу.
Глоссарий терминов флоры и фауны[916]
Айна — Блюмея смолоносная (Blumea balsamifera DC). Благовонное растение.
Бадоу — Кротоновое дерево (Croton tiglium L.).
Байдоукоу*[917] — См. доукоу.
Баймао — Императа цилиндрическая (Imperata cylindrica Beauv.). Злак.
Байтэн — Каламус четырехпальчатый (Calamus tetradactylus Hance). Ратан. Вьющаяся пальма.
Баньчжу — Листоколосник Бориана (Phyllostachys boryana Makino). Вид бамбука.
Бацзяо — Банан базьо (Musa basjoo Sieb.).
Бацзяохуй — Бадьян анисовый (Illicium anisatum L.). Благовонное растение.
Бе — Трионикс китайский (Tryonix sinensies). Черепаха.
Биньлан — Арековая пальма (Areca catechu L.).
Боломи — Хлебное дерево (Artocarpus integrifolia Forst.). Дерево.
Бяньтао — Миндаль обыкновенный (Amygdalus communis L.).
Ганьлань — Канариум белый (Canarium album Raeusch.). Дерево. Название его плода.
Ганьлу — См. Ганьцзяо.
Ганьцзяо — Банан мудрецов (Musa sapientum L.).
Гуанлан — Сахарная пальма (Arenga saccharifera Labill.).
Гуй — Коричное дерево (Cinnamomum zevlanicum).
Данчжу — Вид крупного бамбука.
Даодоу — Канавалия мечевидная (Canavalia giadiata DC). Бобовое растение.
Дафуцзы — Арековая пальма Диксона (Areca dicksonii Roxb.).
Дицань — Чистец Зибольда, китайский артишок (Stachys sieboldii Miq.).
Динсян* — Евгения гвоздиколистная (Eugenia caryophyllata Thunb.). Гвоздичное дерево. Благовонное растение.
Доукоу — Амомум ребристый (Amomum costatum Roxb.). Благовонное растение.
Дун — Мелия ацедарах (Melia azedarach L.). Дерево.
Дунгуа — Восковая тыква Бенинкаса щетинистая (Benincasa hispida Cogn.).
Дунцин — Падуб цветоножковый (Ilex peduncolosa Miq.).
Дяосы — Синокаламус родственный (Sinocalamus affinis McClure). Вид бамбука.
Ецзы — Кокосовая пальма. Кокос (Cocos nucifera L.).
Жаньшэ — Тигровый питон (Python molurus): Змея.
Жоудоукоу* — Мускатник душистый (Myristica fragrans Houtt.). Благовонное растение.
Жун — Фикус притупленный. Баньян (Ficus retusa L.). Дерево.
Жусян* — Фисташка лентикус (Pistacia lenticus L.), Мастиковое дерево. Благовонное растение. В сочинении Чжао Жугуа также указано второе название этого: растения: благовоние сюньлу — фисташка туполистная (Pistacia mutica Fisch. et Meg.).
Жэньмянь — Драконтомелум: дао (Dracontomelum dao Merr.); Вид плодового дерева. Название плода.
Жэньмяньчжу — Листоколосшие золотой. (Phyllostachys aurea Riv.). Вид бамбука.
Иньсин — Гинкго двулопастный (Ginkgo biloba L.). Дерево.
Куйтоу — Вид. местного пальмового дерева.
Лимэн — Лимон (Citrus limon Burm).
Линлин — Кумаруна душистая (Coumarouna odorata Aubl.). Благовонное растение.
Личжи — Личжи китайский (Litchi chinensis Sonn.). Вид плодового дерева. Название: плода.
Лунли — Описанный в Лин вай дай да вид личжи.
Лю — Rhizomus sinenis. Бамбуковая крыса.
Лянь — Мелия ацедарах (Melia Azedarach L.).
Ляньцяо — Форсития суспенса (Forsythia suspensa).
916
Латинские названия приводятся по «Большому китайско-русскому словарю», в 4-х т. М., 1983-1984.
917
Здесь и далее звездочкой отмечены те растения и животные, описания которых есть в сочинении Чжао Жу-гуа