Выбрать главу

Что касается Гуйхай юйхэн чжи, то в каталоге частного собравши Сюй Бо (1570-1646) Хунъюйлоу шуму («Каталог [книгохранилища] в тереме Хунъюй») этот памятник упоминается дважды. Первый раз в разделе «история», рубрике «всеобщие описания» (лэйицзунчжи): «Гуйхай юйхэн чжи в одном цзюане», во второй раз в том же разделе, но в рубрике «разрозненные описания каждой из провинций» (гэшэн цзачжи): «Гуйхай юйхэн чжи в двух цзюанях», см. [102, с. 289, 293].

Заметим, что название Лин вай дай да содержится и в составленном Фу Вэй-линем (?-1666) библиографическом разделе Мин ши («История [династии] Мин») Цзинцзи чжи («Описание канонов и литературы»), в котором, так же как и в минском каталоге Вэньюаньгэшуму, сказано: «Лин вай дай да в одном томе» (см. [93, с. 314]). Но как считается, библиографический раздел Мин ши был составлен как раз на основе Вэньюаньгэ шуму, поэтому он отражает ситуацию 40-х годов XV в., а не XVII в. (см. [43, с. 33]).

Из цинских книжных собраний также можно отметить наличие Лин вай дай да в хранилище провинции Вэнь, что в Чжэцзяне, на родине Чжоу Цюй-фэя. В его аннотированном каталоге, составленном Сунь И-жаном, который назывался Вэньчжоу цзинцзи чжи(«Описание канонов и литературы провинции Вэнь»), указано не число цзюаней, а число разделов (мэнь) — всего двадцать, и дано их перечисление (см. [138, с. 459]).

Следует отметить, что в упомянутых каталогах Лин вай дай да указывается в десяти цзюанях, а Гуйхай юйхэн чжи — либо в одном, либо в двух. При этом в позднеминском каталоге книгохранилища семьи Сюй содержится и тот и другой вариант сочинения Фань Чэн-да, причем, следует подчеркнуть, в разных рубриках. Это наводит на мысль, что так отмечены, вероятнее всего, не две одинаковые по содержанию единицы хранения с разной разбивкой на главы, а все-таки две отличные друг от друга (не полностью) версии памятника, из которых первая была отнесена к числу общих историко-географических описаний страны, а вторая — к описаниям отдельных провинций. Иными словами, можно предположить, что уже к началу XVII в. Гуйхай юйхэн чжи имел вид, близкий к современному: в одном варианте — самые разнообразные описания, во втором — описания только отдельных стран и местных жителей.

Содержание каталогов свидетельствует о том, что Гуйхай юйхэн чжи, в силу большей известности автора, получило более широкое распространение, что отражено в каталогах, помещенных во всех династийных историях. Лин вай дай да было не менее известным, но представляло, видимо, более специальный интерес и сохранялось в крупнейших частных собраниях.

Издания в книжных сериях цуншу периода правления династии Цин

Тексты Лин вай дай да в десяти цзюанях и Гуйхай юйхэн чжи в одном цзюане были включены в полное издание императорского собрания династии Цин (1644-1911) — Сыку цюаньшу («Все книги четырех хранилищ», 1772-1782) и не вошли в краткое печатное издание — Чжэнбэнь. Сыку цюаньшу («Все книги четырех хранилищ. Лучшее»)[16]. Как считали цинские ученые-библиографы, ко времени составления этого собрания отдельных изданий Лин вай дай да не существовало, они «были утеряны», поэтому текст для публикации в императорском собрании был «извлечен» (чу) из ныне утраченных разделов крупнейшей лэйшу династии Мин Юн-лэ дадянь и помещен в Сыку цюаньшу. При этом текст был подвергнут некоторой редакторской обработке (см. [124, с. 2; 111, с. 315]). Включение Лин вайдай да и Гуйхай юйхэн чжи в Сыку цюаньшу, которое являлось важнейшим государственным книжным собранием, бесспорно, является признанием их важности.

Как выглядело сочинение Чжоу Цюй-фэя до начала XV в., мы доподлинно знать не можем. Из сообщения каталога к этой энциклопедии следует, что в ней оно помещалось полностью, а не было рассредоточено по разным разделам в виде отдельных цитат. Это важный аргумент в пользу того, что оно было извлечено целиком в своем первоначальном виде, а не восстановлено из цитат[17]. В Юн-лэ дадянь оно состояло из двух цзюаней. Таким образом, при извлечении в соответствии с упоминанием в более ранних каталогах оно было вновь разбито на десять цзюаней уже цинскими редакторами.

вернуться

16

О составлении Сыку цюаньшу см. [21].

вернуться

17

Полностью, например, был извлечен широко известный ныне памятник Шуйцзин чжу («Комментарии к "Канону рек"»). О его цельности можно судить благодаря тому, что сохранился соответствующий цзюань в Юн-лэ дадянь.