Выбрать главу

Наконец они прибыли в деревушку. Фридрих помог Юле, которую уже бросило в жар, слезть с лошади. Он отвёл её в одну из хижин. В хижине их встретил пожилой мужчина в жёлтом балахоне, подвязанном синим поясом. По комнатам были развешаны травы, на печи стояли горшки и котлы с какими-то зельями. Девушку усадили на лавку за стол с мешочками, в которых были разнообразные порошки. Фридрих что-то сказал человеку на непонятном Юле языке. Человек ответил, затем пощупал Юлину руку и что-то сказал Фридриху. Переводчик пришёл в ярость, он закричал на мужчину, но потом затих.

— У меня для вас плохая новость, Юлия. Каератси успел ввести яд, и он сломал вам лучевую кость, она раздроблена. Доверхайм сказал, что нужны особые лекарства и операция, ни то ни другое он вам обеспечить не сможет… Нужно ехать в город.

— И что же делать?

— Не волнуйтесь, Доверхайм обработает рану, как сможет, наложит шину. Я же пока поеду к господину Виолли и объясню ситуацию. Держитесь, я скоро! — он встал и вышел за дверь, через мгновение послышалось ржание лошади и хлюпанье копыт по лужам.

***

Саша сидел в оранжерее и смотрел на воду. Кто-то подошёл к нему и положил руку на плечо. Это был Фридрих.

— Я отвёз девушку к лекарю, боюсь с рукой у неё всё плохо. Может потребоваться ампутация.

— О нет! Господи, да что ж это такое, в самом деле?

— Но есть возможность помочь ей. Для этого нужно попасть в Малки, там есть “Дом Света” — это общество практикующих лекарей. Они смогут помочь вашей спутнице. Но сейчас озеро не спокойно и плыть очень опасно. Всё зависит от синьора Виолли.

— Он поможет нам?

— Господин Виолли заботиться в первую очередь о своих людях, он не может рисковать их жизнями без веской причины.

— Но это же важно!

— Не более чем безопасность лодочника. Вам нужно предложить нечто господину Виолли, тогда он отдаст распоряжение.

— Но это, же шантаж! Как вы можете…

— Боюсь, вы не понимаете Александр, у вас нет выхода.

— И что же ему нужно?

— О, пройдёмте, он приглашает вас в свой кабинет.

Они прошли через весь дворец и поднялись по винтовой лестнице в небольшую башенку. Там и находился кабинет синьора Виолли. Хозяин дворца сидел у небольшого камина и глядел на танцующие жёлто-оранжевые языки пламени. В руках он держал трость с золотым набалдашником в форме головы орла. На небольшом столике стояли бокалы с налитым вином и фруктовница со свежими персиками. Синьор Виолли жестом предложил Саше сесть рядом, на плетёное кресло. Саша так и сделал. Хозяин дворца подал парню бокал. Саша, было, отказался от вина, но переводчик сказал ему, что это жест дружбы и отказаться — значит проявить неуважение. Они выпили по паре глотков вина и Виолли начал говорить, а Фридрих переводил.

— Итак, Александр, у меня к вам деловое предложение. Вы понимаете, что без моей помощи, ваша подруга может лишиться руки, а то и умереть, ведь яд каератси, очень опасен. Лекари, способные помочь ей, находятся в Малки, а добраться туда быстро, можно только по воде. Отправить туда лодку с вами, значит рискнуть жизнью моего человека, а это стоит очень дорого. Но вы можете сделать кое-что для меня, и тогда я помогу вам.

— И что же это?

— Как я говорил, мне нужна чудесная пластина, но я не знаю, где она находится. Однако, мне известно, что в Малки есть человек, который может знать её местонахождение. Это старый искатель Флох. Этот плут обыскал все пещеры, гроты и норы от Малки до границы с землями княжества Драбуин в поисках кладов. Ему никогда не везло, но говорят, что однажды он вернулся с кошельком наполненным золотом и драгоценными камнями. Выпив на радостях, он сболтнул, что получил деньги за некий артефакт, найденный им в глубокой пещере.

— Почему вы не узнаете у него сами?

— Скажем так, мы с ним в не очень хороших отношениях. Он украл у меня одну вещь, а я за это наказал его, с тех пор он злится на меня. И, конечно, я пытался выбить из него всё, но нужно знать Флоха, чтобы понять, что это практически невозможно. Он скорее сдохнет, чем расскажет мне хоть что-то. Но вы люди пришлые, к тому же со своими проблемами, у вас больше шансов выудить из него информацию. Но действовать нужно осторожно, нельзя чтобы он заподозрил вашу связь со мной. Ну, что вы скажете?

— А разве у меня есть выбор?

— Нет.

— Тогда я согласен.

— Но запомните, если вы попытаетесь меня обмануть, то познаете весь гнев Адриано Виолли и узнаете, насколько остры сабли тёмных всадников.

— Я понял господин Виолли.

— Ну, раз мы добились взаимопонимания, думаю вам пора, вы отплываете, как только доберётесь, лодка уже ждёт.

Фридрих и Саша спустились в гостиный зал.

— Вы умеете ездить верхом? — спросил Фридрих.

— Несколько раз пробовал, думаю, справлюсь.

— Тогда мы выезжаем, как только вы соберёте вещи.

Саша сложил свои и Юлины сумки и побежал в конюшни. Его уже ожидал красивый чёрный жеребец. Фридрих сидел верхом на жеребце, он подал Саше тёмный свёрток.

— Наденьте плащ, идёт сильный дождь.

Они мчались во весь апорт. Саша еле держался в стремени, но не подавал виду, потому что боялся задерживать Юлю, ведь была дорога каждая минута.

Вскоре они прибыли в Лейвох. Войдя в хижину целителя, Саша увидел подругу лежащей на кровати, она была укрыта шерстяным цветастым пледом. Он подошёл к ней. Всё лицо Юли покрыли красные пятна, по лбу и щекам катились огромные капли пота, она вся дрожала. Саша поглядел на её руку — она была перевязана. Парень приоткрыл место укуса и ужаснулся: на коже выступили огромные водянки, само место укуса посинело, а из ранок сочилась зеленоватая слизь. Зараза распространялась всё дальше и дальше. Лекарь что-то сказал, обращаясь к Саше.

— Он говорит, — перевёл Фридрих, — что если ничего не предпринять в ближайшее время, то руку придётся ампутировать. Иначе она сгниёт, а затем болезнь перекинется дальше.

— Тогда поплыли!

Они втроём вынесли девушку на улицу на мешковине и потащили к лодке. Лодка была около шести метров в длину. На борту стоял старик в лохмотьях.

— И это наш рулевой?

— А что вас смущает? Вацолме очень опытный моряк.

— Но он же старый!

— К сожалению это всё что мы можем вам предложить. Или он или никто.

Они положили Юлю на дно лодки, Саша сел рядом на перекладине.

— Удачи вам, — сказал Фридрих, — и запомните, когда прибудете, ищите двухэтажный дом со знаком в форме солнца в квадрате!

— А разве вы с нами не поедете? Мы же не знаем языка!

— Ничего, среди них есть один русский, кажется, его зовут Горислав, если что, просите позвать его. Ну всё, плывите.

Лодочник отвязал верёвку от толстого деревянного столба и оттолкнулся веслом. Но волны были сильными, и лодку прибивало к берегу. Тогда он указал Саше на шест, лежавший по правому борту. Вместе они смогли оттолкнуть судно от берега, хотя и с трудом.

Когда лодка покинула прибрежную полосу, грести стало проще, они навалились вдвоём. Затем лодочник расправил парус и почти сразу поймал ветер. Лодку рвануло с неистовой силой, Саша боялся, что судёнышко может перевернуться. Но старый озёрный волк знал своё дело, он вёл лодку в нужном направлении, пробиваясь через огромные волны. Саша смотрел на этого старика и поражался тому, какая сила скрыта в руках этого, кажущегося дряхлым, мужчины.

Целый земной день они плыли, сражаясь с ненастьем, но, в конце концов, буря сдалась и, даже, прояснилось. Юле становилось всё хуже. Они мчались подгоняемые порывами ветра, рассекая озёрную гладь точно нож масло. Вдали начиналась река. Стало чувствоваться течение. Лодочник убрал парус и сел на вёсла.

Прошла ещё половина земного дня. Лодка уже давно плыла по реке. Течение заметно усиливалось. Саша смотрел на берег, там стояли странные деревянные механизмы. Каждый механизм представляли собой вал, на который наматывался канат, а к канату была привязана лодка. Саша так и не понял, для чего служили эти устройства.

Через четверть часа лодка выплыла в небольшой затон. Лодочник почему — то насторожился и знаком приказал молчать. Они плыли медленно, слишком медленно. Юля стонала на дне лодки, и это заставляло Сашу нервничать.