Выбрать главу

Зал взорвался возмущенными криками, под которые пожилой король и его так же сильно смахивавший на хорька сын невозмутимо сели на свои места.

— Разве можно ожидать от отродья Фортигерна чего-нибудь, кроме предательства? — кипятился Мерхион Рейгедский.

— Предательства? — огрызнулся Консеннус. — С каких это пор защита собственных интересов называется предательством? Поуису ничего не угрожает. Зачем тогда ему страдать и умирать из-за ошибок, совершенных болванами в Глестеннинге или Стрэтклайде?

Юный Клинох побледнел как снег и схватился за рукоять кинжала.

— Со смерти моего отца не миновало еще и недели, а ты, Консеннус, уже смеешь оскорблять его память? Изволь же встретиться со мной в поединке, как подобает мужчине, если ты так смел на язык!

В зале снова воцарился невообразимый шум. Арториус стучал по столу эфесом меча, трясущийся от ярости Клинох испепелял Консеннуса взглядом, а тот сохранял лениво-равнодушный вид. Сын же его ухмылялся, чистя ногти собственным кинжалом: похоже, этим он оскорблял уже не только Клиноха, но и всех остальных в зале. Эмрис Мёрддин вскочил со своего места, в вихре развевающихся белых одежд обогнул центральный очаг и с грохотом ударил своим здоровенным дубовым посохом в пол между Клинохом и Мерхионом с одной стороны и Консеннусом и Брокфейлом — с другой.

— Это совет королей, — холодно прошипел Мёрддин, — а не потасовка молокососов! Брокфейл, своим поведением ты позоришь не только себя, но и своего отца. Убери нож или убирайся вон с совета — и тогда ты до конца дней своих будешь изгоем повсюду в Британии.

Молодой принц злобно покосился на Мёрддина, но понял, что тот говорит совершенно серьезно, и нехотя убрал нож.

— Что же до тебя, Консеннус, никто не оспаривает твоего законного права отказывать братским королевствам в помощи. Но только не забывай, что, воспользовавшись этим правом, ты не сможешь ожидать ничьей помощи, приключись какое несчастье с твоим Поуисом — будь то голод, потоп, поветрие или вторжение врагов. Тот, кто из самолюбия и скупости кричит о своих правах, тогда как братья его истекают кровью, сам может оказаться на их месте.

Консеннус, старше Эмриса Мёрддина на два, если не на три десятка лет, смерил советника-друида холодным взглядом.

— Поуис — большое королевство, наставник, и под его властью лежат Кэр-Гурикан, Кэр-Магнис и Кэр-Луткойт, который один не уступает размером Рейгеду. Голод или поветрие в одной части моего королевства едва ли смогут угрожать всему ему. Твои угрозы меня не пугают.

— Только болван, — негромко произнес Эмрис Мёрддин, — позволит волкам резать одно стадо только оттого, что до других те пока не добрались. Твое правление — срам для всех бриттов. Изволь же покинуть зал нашего совета и не оскверняй гостеприимного Рейгеда своими непочтительностью и нежеланием проникнуться вопросами, угрожающими жизни любого бритта на этом острове, будь то мужчина, женщина или неразумное дитя.

— И да надругаются над тобой саксы так, как ты этого заслуживаешь, — негромко буркнул Клинох.

Консеннус в бешенстве вскочил на ноги. Мёрддин властным взмахом руки предупредил дальнейшие высказывания юного короля Стрэтклайда. С минуту Консеннус и Мёрддин стояли, глядя в упор друг на друга — один весь перекошенный от злости, другой неподвижный, как каменный дольмен (и почти такой же высокий). Первым опустил взгляд Консеннус.

— Поуис пошлет дукс беллоруму сотню лучников, — буркнул он, так и не поднимая глаз.

— Благодарим, — язвительно произнес Мёрддин, перехватил свой дубовый посох удобнее и вернулся на место.

Только сейчас Бренна заметила, что вся дрожит. Даже Моргану эта стычка потрясла до глубины души. Мерхион Рейгедский небрежным жестом оправил платье.

— Рейгед пошлет половину своего войска на помощь Глестеннингу и Думнонии.

Клинох, чья очередь оказалась следующей, судорожно сглотнул, прежде чем обрести дар речи.

— Стрэтклайд и сам находится под угрозой с севера и запада, ибо северные наши границы то и дело нарушаются пиктами и ирландцами из Далриады, а западные — морские — пиратами из-за Ирландского моря. Однако Стрэтклайд — большое королевство, больше даже Гододдина. Стрэтклайд поможет Гододдину укрепить пограничные крепости на севере, вдоль Антониевой стены, и удвоит дозоры на границе с Далриадой. В дополнение к этому Стрэтклайд пошлет пять сотен ратников на юг, сняв их с относительно безопасных границ с Гэлуидделом, Кэр-Гвендолью и Брайнехом, так что тамошним жителям можно не опасаться врагов даже в отсутствие охраны.

Бренна поймала себя на том, что одобрительно кричит что-то. Забота совсем еще юного короля о своем народе являла собой такой разительный контраст циничному безразличию Консеннуса, что разила не хуже пощечины. Во всяком случае, Консеннус покраснел и нахмурился еще сильнее. Поскольку Моргана уже высказалась от имени Айнис-Меноу, она не взяла слова еще раз. Поэтому со своего места поднялся Арториус.

— От имени Айнис-Уэйт говорить некому, — негромко произнес он, — ибо саксы и их уэссекские пешки захватили остров и убили всю королевскую семью.

— Поскольку все прочие королевства Британии уже высказались, я выступлю как дукс беллорум. Как вы слышали, смертельная опасность нависла над нами со всех сторон, и мы потеряли уже двоих из нашего числа от рук тех, кого большинство нас считают угрозой наименее опасной. Со всеми извинениями перед Стрэтклайдом и Гододдином, в наибольшей степени страдающих от враждебных пиктов, я не могу не согласиться с тем, что наибольшая угроза бриттам исходит от королей Эйлле Сассекского и Седрика Уэссекского. Кута явился к нам, ища повода для войны, и он его получил. Мерхион, береги своих людей как можешь лучше, ибо, боюсь, Кута будет вымещать свою злость на своем пути на юг.

Король Мерхион Рейгедский угрюмо кивнул.

— Я разослал уже гонцов во все края королевства предостеречь фермеров и горожан; молю только Бога, что я с этим не опоздал — Кута уже два часа как выехал в обратный путь.

Арториус взял со стола длинный тонкий жезл и, используя его как указку, шагнул к растянутой на стене карте.

— Наибольшая опасность грозит нам вот здесь, — он ткнул указкой в место, где сходились границы Глестеннинга, Кэр-Дарнака и Уэссекса, — и на север вдоль Кэр-Баддана, Кэр-Селемиона, Кэр-Минсипа и Кэр-Лундейна. — Острие указки скользнуло от Бристольского пролива по кривой через Сомерсет, Дорсет и равнину Солсбери, потом через Уилтшир и Беркшир на восток к Суррею и Лондону.

— Самозваный король Уэссекса Седрик послал своего сына Креоду с Кутой, дабы тот потребовал места в совете Рейгеда. Если бы это ему удалось, саксы получили бы плацдарм для своих действий прямо здесь, в Кэрлойле. Отсюда, с границ Рейгеда, — острие указки очертило широкую полосу, начинавшуюся от современной южной границы Шотландии и тянувшуюся на юг до самого Уэльса, а на восток — до Йоркшира, едва ли не половину севера Англии, — саксы могут нанести удар в любом направлении по своему выбору. Вот с чем мы имеем дело: с не имеющей границ алчностью саксов.

По залу пронесся негромкий встревоженный шепот. Даже Консеннус выказал некоторое беспокойство.

— Горные крепости по всей этой черте необходимо укрепить — и как можно быстрее. Эмрис Мёрддин, я прошу тебя скакать на юг, в Кэр-Бадоникус, дабы присмотреть за работами. Опыт, что ты приобрел в Константинополе, может оказать нам хорошую услугу.

— Как можем мы быть уверены, что саксы нанесут удар именно туда? — поинтересовался Консеннус.

Арториус ответил ему вежливее, чем ожидала Бренна в подобных обстоятельствах.

— Мы сами поможем ему в этом, нападая на его фланги, перерезая линии снабжения. Мы заставим его идти на восток вдоль его нынешней северной границы, тогда как сам он предпочел бы двигаться на север. Мы переправим на север сколько сможем скота и зерна с его дороги, а что не сможем — сожжем, дабы британские припасы не попали в руки саксонских захватчиков. Срединным и северным королевствам придется возместить эти потери, дабы народ не голодал.