Огненный шар упал в воду в нескольких футах перед их кораблем. Но это был не промах, а явное предупреждение.
- Не останавливайтесь! - закричала Васслис. - Нам будет лучше, если мы погибнем в огне. Смиорган быстро взглянул на парус.
- У нас не осталось выбора. Посмотрите. Похоже, он перехватил ветер.
Действительно, парус их корабля безвольно обвис. Эльрик мрачно улыбнулся. Теперь он знал, что чувствовали жители Молодых Королевств, когда его предки использовали подобную тактику.
- Эльрик! - повернулся к нему Смиорган. - Этот человек из твоего народа, а этот корабль может быть только мелнибоиэйским.
- Как и его методы, - отозвался Эльрик. - Во мне течет кровь королей Мелнибонэ. Даже сейчас я могу претендовать на трон. Может быть, этот граф признает мои права, несмотря на то, что является моим предком? Мы, жители Драконьего острова, народ консервативный.
Пересохшие губы Васслис с трудом шевельнулись:
- Он признает только власть владык Хаоса, которые помогают ему.
- Все мелнибонэйцы признают эту власть, - шутливо откликнулся Эльрик.
Из-под палубы снова послышались топот и ржание белого коня.
- Кругом чары! - в сердцах воскликнул Смиорган. - Эльрик, ты же принц! Неужто тебе нечего им противопоставить?
- Кажется, нечего.
Золотой корабль уже нависал над ними. Эльрик видел его фальшборт высоко над головой. На палубе толпились головорезы не менее отчаянные, чем те, с которыми ему пришлось схватиться на острове. Команда золотого корабля, видимо, тоже была составлена выходцами из разных времен и народов. Длинные весла в последний раз ударили по воде и взлетели вверх, освобождая место абордажным крючьям. В следующий миг железные когти впились в борта кораблика Смиоргана, и толпа наверху радостно заорала, насмехаясь над ними и потрясая оружием.
Васслис кинулась было бежать, но Эльрик успел поймать ее за руку.
- Умоляю, не останавливай меня, господин! - закричала она. - Лучше прыгай вместе со мной за борт. Утонуть не так страшно, гораздо хуже - попасть в плен.
- Ты полагаешь, что смерть спасет тебя от Саксифа Д'Аана? - спросил Эльрик. - Если он действительно повелевает силами, о которых ты говорила, то, погибнув, ты тут же угодишь к нему в лапы.
Девушка вздрогнула и, когда с высокой палубы золотого корабля донесся крик, застонала и обмякла в руках Эльрика. Потерявший последние силы в своих чародейских упражнениях, Эльрик не смог даже удержать ее легонькое тело и опустил Васслис на палубу. Голос хозяина золотого корабля перекрыл крики всей его команды. Он оказался неожиданно чистым, мелодичным и насмешливым и принадлежал, несомненно, мелнибонэйцу, хотя тот изъяснялся на вульгарном наречии Молодых Королевств.
- Не позволит ли капитан этого корабля спуститься к нему на борт?
Граф Смиорган крикнул в ответ:
- Вы захватили нас, сударь. Чего же еще?
- Буду считать, что получил ваше позволение! Эльрик наблюдал, как с золотого корабля перекидывают сходни. На верхнем конце трапа появилась высокая фигура. У человека были тонкие черты лица, присущие представителям мелнибонэйской знати. На корабль начал спускаться стройный мужчина с гордой осанкой, в роскошных золотых одеяниях, в золотом с черным шлеме, из-под которого вились длинные каштановые кудри. Серо-голубые глаза смотрели твердо; кожа была покрыта легким загаром. Насколько мог разглядеть Эльрик, он шел безоружным.
Граф Саксиф Д'Аан держался с достоинством. Однако изящество капитана резко контрастировало с разбойным видом его команды. Он смотрел прямо перед собой, они же рыскали глазами по сторонам, ухмылялись при мысли о легкой победе. Их одежду словно специально долго валяли в грязи, но зато каждый был вооружение менее чем тремя видами оружия и с головы до ног увешан всевозможными побрякушками.
- О боги! - пробормотал Смиорган. - Не часто мне доводилось встречать подобный сброд вместо команды, хотя в морях я всякого навидался. Как знатный человек может выносить это общество?
- Возможно, у него такое чувство юмора, - предположил Эльрик.
Капитан золотого корабля спустился к ним на палубу, остановился, внимательно оглядел каждого и слегка поклонился. Он прекрасно владел собой, и только в глазах бушевала буря. Во всяком случае, именно глаза выдали пришельца, когда он взглянул на девушку, лежавшую на палубе у ног Эльрика.
- Я - граф Саксиф Д'Аан из Мелнибонэ, житель островной империи, в настоящее время расположенной по ту сторону Пылающих Ворот. У вас есть кое-что, принадлежащее мне. Мне бы хотелось вернуть свою собственность.
- Вы говорите о Васслис из Джархора? - голос Эльрика был почти так же тверд, как и голос Саксифа Д'Аана.
Граф Саксиф, казалось, лишь теперь заметил Эльрика. На миг он нахмурился.
- Она моя, - сказал он. - И вы могли убедиться, что я не причинил ей никакого вреда.
Эльрик знал, что рискует многим, когда в следующий момент заговорил на Вышнем Наречии Мелнибонэ. Этим языком пользовались только при королевском дворе.
- - История твоей жизни заставляет меня усомниться в искренности твоих слов, Саксиф Д'Аан Капитан золотого корабля напрягся, в серо-голубых глазах снова блеснул огонь.
- Кто ты такой, чтобы изъясняться на наречии королей? Кто ты такой, чтобы претендовать на знание моего прошлого?
- Я - Эльрик, сын Садрика, четыреста двадцать восьмой император народа Р'лин К'рен А'а, высадившегося на Драконьем острове десять тысяч лет назад.
Я и твой император, граф Саксиф Д'Аан, и я требую покорности, - Эльрик поднял вверх правую руку, на которой все еще сияло кольцо с камнем Акториоса Кольцо Королей.
Граф Саксиф Д'Аан уже полностью овладел собой и, заговорив, ничем не выдал своих чувств.
- Власть императора не простирается за пределы его мира. Но я готов приветствовать тебя как собрата-монарха, - он раскинул руки, так что длинные рукава его одежд зашелестели. - Этот мир - мой. Я правлю всем, что лежит под синим солнцем. Ты нарушил границы моих владений. Я могу поступить с тобой так, как сочту нужным.
- Обычная пиратская болтовня, - пробормотал граф Смиорган, который не понял из разговора ни слова, но по тону догадался о его содержании. - Что он сказал, Эльрик?
- Он как раз и убеждал меня в том, что не является пиратом. Он считает себя правителем всего этой плоскости. Поскольку других претендентов нет, нам остается лишь признать его права.
- Боги! Тогда пусть и ведет себя, как подобает монарху, и позволит нам убраться из его вод. Ничего другого мы не хотим.
- Он позволяет, если мы отдадим ему девушку. Граф Смиорган покачал головой.
- Не могу, Эльрик, она моя пассажирка, и я за нее отвечаю. Я скорее умру, чем предам ее. Таков кодекс чести повелителей острова Пурпурных городов.
- Я знаю, для тебя это важно, - кивнул Эльрик. - Я же, в свою очередь, взял девушку под защиту и как наследственный император Мелнибонэ не могу позволить себе отступить.
Они разговаривали вполголоса, но Саксиф Д'Аан каким-то образом расслышал их.
- Должен сообщить вам, - сказал он на обычном языке, - что эта девушка принадлежит мне. Вы ее украли. Подобает ли это императору?
- Она не рабыня, - возразил Эльрик, - а дочь свободного купца из Джархора. У тебя нет на нее прав.
- Тогда я не смогу открыть для вас Пылающие Ворота. Вам придется остаться в моем мире навсегда, - спокойно произнес граф Саксиф.
- Ты закрыл рубеж? Разве это возможно?
- Для меня - да.
- Ты знаешь, что девушка скорее умрет, чем вернется к тебе, граф Саксиф? Неужели тебе доставляет удовольствие мучить ее?
Капитан золотого корабля поглядел прямо в ,лаза Эльрику, словно бросая вызов, суть которого была известна только им двоим.