Быстрота и внезапность заменяют число, натиск и удары решают битву (А. Суворов).
В
ВЕРНОСТЬ
Верно служишь — ни о чем не тужишь (русская).
Будь верен до смерти (русская, калмыцкая).
В малом неверный и в большом неверен (русская).
От верного человека верные вести (русская).
Верный друг и через век другом будет (азербайджанская).
Глуп тот, кто, оставляя верное, гонится за неверным (чеченская).
ВЕСЕЛЬЕ
Кто умеет воевать, тот умеет и веселиться (русская).
Кто не весел, тот не молодец (киргизская).
Веселье — не помеха (русская).
У веселого человека и песни веселые (мордовская).
Не бойся того, кто песни поет, а бойся того, кто дремлет (русская).
Веселому и одному не скучно (русская).
У мрачного веселье скучно, у веселого и скука весела (русская).
На веселого и глядеть приятно (карельская).
Кто веселит, про того и народ говорит (русская).
Умей дело делать — умей и позабавиться (русская).
Кто. весел, а кто и нос повесил (русская).
Сердитого все сердит, веселого все радует (марийская).
ВИДЕТЬ
Как на что взглянешь, так и видишь (русская).
То, что увидел, вернее того, что услышал (армянская).
Увидеть — лучше, чем услышать (узбекская).
Услышанное не сравнить с увиденным (таджикская).
Слышанное виденному — не пара (таджикская).
Око видит далеко, а ум — еще дальше (русская, татарская).
Не видел — одно слово, видел — большой разговор (осетинская).
Увиденное и услышанное — не одно и то же (татарская).
Чем тысячу раз слышать, лучше один раз увидеть (бурятская).
Виденное лучше сказанного (русская).
Невиденное больше виденного (чувашская).
Видеть — уже учиться (азербайджанская, татарская).
Не видел глазком — не говори языком (украинская).
Много ходишь — много видишь (мордовская).
Поживший не знает — видевший знает (киргизская).
Кто много видит, тот делается умнее, а кто много говорит, тот делается красноречивее (киргизская).
Что видишь глазами, иногда не должен знать язык (удмуртская).
Смотрел, да не видел, слушал, да не слышал (русская).
Что было — видели, что сейчас — видим, а что будет — увидим (русская).
Кто много видел, тот много знает (лакская, узбекская).
Бежан[26] сказал: "То, что услышал, не то, что сам увидел" (грузинская).
Слышавший видевшему весть подает (туркменская).
Меньше жмурься — больше увидишь (русская).
Увидит глаз — захочет сердце (армянская).
Недалеко гора, если видна (узбекская).
Если сердце не смотрит, то и глаза не видят (адыгейская).
Сокола видно по полету, а сову по оку (белорусская).
Не всякие глаза видят врага (русская).
Как думаешь, так и увидишь (башкирская).
Далеко глядит, а под носом не видит (русская).
За версту блоху бьет, а под носом медведь ревет (русская).
Видели друга, увидим и недруга (русская).
ВИНТОВКА
На врага злого винтовка всегда готова (русская).
Винтовку нам отцы оставили, а мы ее в боях прославили (русская).
Кто винтовке время отводит, того она не подводит (русская).
Если есть сноровка, не подведет винтовка (русская).
У кого винтовка — друг, у того и пули — в круг (белорусская).
Винтовка без ухода что конь без овса (русская, карельская).
Винтовка любит ласку, уход, чистоту и смазку, а кто не почистит да не смажет, тому винтовка в стрельбе откажет (русская)*.
Винтовка плеча не трет (русская).
Винтовка и в пути товарищ (русская, белорусская).
Винтовка пулей заряжена, но сама не выстрелит (русская).
Где винтовка, а где и уловка (русская).
Трехлинейная винтовка по врагу стреляет ловко (русская).
Солдат без винтовки — не воин (русская).
Боец, умирая, винтовки из рук не выпускает (русская).
Коль с тобою карабин, значит, ты не один (русская).
С тульской винтовкой в бою не пропадешь (русская).
Умело орудуй винтовкой в бою, никто не поборет силу твою (белорусская).
На чистку и смазку потрать полчаса — винтовка покажет в стрельбе чудеса (русская).
С винтовкой идешь — не пропадешь (русская).
У хорошего стрелка нет плохой винтовки (киргизская).
Прицелишься ловко — не подведет винтовка (русская).
Винтовку, ноги да сухари пуще глаза береги (русская).
На винтовку нечего пенять, коли сам не умеешь стрелять (русская).