Выбрать главу

Не пей, не ешь, а держи святой рубеж (русская).

Близка врагу наша граница, да перейти ее боится (русская, украинская).

ГРОЗИТЬ

Кто нам грозит, тот и будет бит (русская).

Кто угрожает, сам голову сломает (белорусская).

От угрозы никто не умер (осетинская).

Поднявший дубинку окажется под дубинкой (марийская).

ГРУСТЬ

На войне грустить — победу упустить (русская).

Надо не грустить, а врагу мстить (русская).

Д

ДВОЕ

Двое пересилят и медведя (латышская).

Две руки всегда сильнее одной (армянская).

Если двое сговорятся — и скалу свалят (лакская).

Одна головня в печи не горит, а две и в поле не гаснут (русская, белорусская).

Два полена и в степи не потухнут (башкирская).

Где два, там не один (русская).

Один человек — одна цена, два человека — две цены (удмуртская).

Двое лучше одного (грузинская).

Две собаки одолеют и льва (татарская).

Две маленькие собачки большую загрызут (русская, мордовская).

Когда двое хорошо объединятся, то и вода не протечет между ними (хакасская).

Двое в поле воюют, а один и дома горюет (русская).

Для одного всадника двое всадников — войско (адыгейская).

Двое не один, маху не дадим (русская).

Двое — одному рать (русская).

Вдвоем и горе пополам разгорюешь (русская).

Одному не страшно, а двоим веселее (русская).

Один ум — хорошо, два — лучше (русская, эстонская).

ДЕЙСТВОВАТЬ

Благополучие — в действии (узбекская).

Кто словом и делом умеет действовать, тот нигде не пропадет (мордовская).

Будешь двигаться — через хребет перевалишь, будешь сидеть — в яму скатишься (лакская).

ДЕЛО

Дело человеком ставится, человеком и славится (русская).

Дело вовремя — не бремя (русская).

Дела делают не шумом, а умом (русская).

Пошло дело как по маслу (русская).

И дело знает свое время (мордовская).

С делом не шути! (русская).

Где дело правое — и малые победы велики (алтайская).

За дело возьмешься — ума наберешься (мордовская).

Лошадь принадлежит тому, кто на ней сидит, сабля — тому, кто ею опоясан, а дело — тому, кто его окончил (татарская).

Честное дело делай смело (украинская).

Хорош человек у дела (русская).

Больше дела, меньше слов (алтайская).

По твоим делам о тебе судят (русская).

Что бы ни делал, делай по совести (азербайджанская).

Не смотри на человека, а смотри на его дело (украинская).

Не тем хорош, что брови черные, а тем, что дело делает (украинская).

Про доброе дело говори смело (русская).

Дела не знаешь — дело не сделаешь (мордовская).

Сделанное дело показать не зазорно (удмуртская).

Дела идут — сердце спокойно (мордовская).

Человек дела должен быть в деле (азербайджанская).

Не одежда красит человека, а добрые дела (украинская).

Не смотри на лицо, а смотри на дело (киргизская).

Дерево смотри в плодах, человека — в делах (русская).

У кого много дела впереди, тот назад не оглядывается (русская).

От дела не уклоняйся, себя не обманывай (карачаевская).

Дела покажут, какой ты человек (мордовская).

Всякий человек у дела познается (русская).

Хороший человек умирает, а дело его живет (чувашская).

На словах города берет, а на деле ни шагу вперед (русская).

Что тебе неприятно, не делай своему ближнему (еврейская).

ДЖИГИТ

Если враг наступает на народ, тот не джигит, кто пожалеет себя (киргизская).

Краса джигита — конь да оружие (туркменская).

Пусть пол земляной, дверь из ветра, был бы сам джигит настоящим мужчиной (татарская).

Джигит и на смерть идет улыбаясь (киргизская).

Джигит — брат джигиту (казахская).

Красота джигита — в отваге (татарская).

Для молодой ветки согнуться — значит сломаться, для молодого джигита опозориться — значит умереть (киргизская).

Цену джигиту не брат его знает, а народ (узбекская).

Слава коня — в руках у джигита, слава джигита — в его собственных руках (башкирская).

Погибнет джигит — вернется его конь, погибнет конь — вернется его слава (башкирская).

Для джигита лучше смерть, чем позор (узбекская).

За девушкой следует приданое, а за джигитом — слава (башкирская).

Добрый конь обгонит, добрый джигит прославится (башкирская).