Не пей, не ешь, а держи святой рубеж (русская).
Близка врагу наша граница, да перейти ее боится (русская, украинская).
ГРОЗИТЬ
Кто нам грозит, тот и будет бит (русская).
Кто угрожает, сам голову сломает (белорусская).
От угрозы никто не умер (осетинская).
Поднявший дубинку окажется под дубинкой (марийская).
ГРУСТЬ
На войне грустить — победу упустить (русская).
Надо не грустить, а врагу мстить (русская).
Д
ДВОЕ
Двое пересилят и медведя (латышская).
Две руки всегда сильнее одной (армянская).
Если двое сговорятся — и скалу свалят (лакская).
Одна головня в печи не горит, а две и в поле не гаснут (русская, белорусская).
Два полена и в степи не потухнут (башкирская).
Где два, там не один (русская).
Один человек — одна цена, два человека — две цены (удмуртская).
Двое лучше одного (грузинская).
Две собаки одолеют и льва (татарская).
Две маленькие собачки большую загрызут (русская, мордовская).
Когда двое хорошо объединятся, то и вода не протечет между ними (хакасская).
Двое в поле воюют, а один и дома горюет (русская).
Для одного всадника двое всадников — войско (адыгейская).
Двое не один, маху не дадим (русская).
Двое — одному рать (русская).
Вдвоем и горе пополам разгорюешь (русская).
Одному не страшно, а двоим веселее (русская).
Один ум — хорошо, два — лучше (русская, эстонская).
ДЕЙСТВОВАТЬ
Благополучие — в действии (узбекская).
Кто словом и делом умеет действовать, тот нигде не пропадет (мордовская).
Будешь двигаться — через хребет перевалишь, будешь сидеть — в яму скатишься (лакская).
ДЕЛО
Дело человеком ставится, человеком и славится (русская).
Дело вовремя — не бремя (русская).
Дела делают не шумом, а умом (русская).
Пошло дело как по маслу (русская).
И дело знает свое время (мордовская).
С делом не шути! (русская).
Где дело правое — и малые победы велики (алтайская).
За дело возьмешься — ума наберешься (мордовская).
Лошадь принадлежит тому, кто на ней сидит, сабля — тому, кто ею опоясан, а дело — тому, кто его окончил (татарская).
Честное дело делай смело (украинская).
Хорош человек у дела (русская).
Больше дела, меньше слов (алтайская).
По твоим делам о тебе судят (русская).
Что бы ни делал, делай по совести (азербайджанская).
Не смотри на человека, а смотри на его дело (украинская).
Не тем хорош, что брови черные, а тем, что дело делает (украинская).
Про доброе дело говори смело (русская).
Дела не знаешь — дело не сделаешь (мордовская).
Сделанное дело показать не зазорно (удмуртская).
Дела идут — сердце спокойно (мордовская).
Человек дела должен быть в деле (азербайджанская).
Не одежда красит человека, а добрые дела (украинская).
Не смотри на лицо, а смотри на дело (киргизская).
Дерево смотри в плодах, человека — в делах (русская).
У кого много дела впереди, тот назад не оглядывается (русская).
От дела не уклоняйся, себя не обманывай (карачаевская).
Дела покажут, какой ты человек (мордовская).
Всякий человек у дела познается (русская).
Хороший человек умирает, а дело его живет (чувашская).
На словах города берет, а на деле ни шагу вперед (русская).
Что тебе неприятно, не делай своему ближнему (еврейская).
ДЖИГИТ
Если враг наступает на народ, тот не джигит, кто пожалеет себя (киргизская).
Краса джигита — конь да оружие (туркменская).
Пусть пол земляной, дверь из ветра, был бы сам джигит настоящим мужчиной (татарская).
Джигит и на смерть идет улыбаясь (киргизская).
Джигит — брат джигиту (казахская).
Красота джигита — в отваге (татарская).
Для молодой ветки согнуться — значит сломаться, для молодого джигита опозориться — значит умереть (киргизская).
Цену джигиту не брат его знает, а народ (узбекская).
Слава коня — в руках у джигита, слава джигита — в его собственных руках (башкирская).
Погибнет джигит — вернется его конь, погибнет конь — вернется его слава (башкирская).
Для джигита лучше смерть, чем позор (узбекская).
За девушкой следует приданое, а за джигитом — слава (башкирская).
Добрый конь обгонит, добрый джигит прославится (башкирская).