Каждый воин должен понимать свой маневр (А. Суворов).
Маневр на поле боя успех усилит вдвое (русская).
Маневр — сила: бей врага с фронта и тыла (русская).
Против клина есть клещи (русская).
Кто обходит, будет сам обойден (русская).
Безвыходных положений не бывает (русская).
Нападай там, где враг не ждет (русская).
Для хорошего солдата нет флангов и тыла, а везде фронт, откуда неприятель (русская).
Если враг уносит ноги, отрезай ему дороги (русская).
Заходи врагу с тыла — он побежит с фронта (русская).
МАСКИРОВКА
Маскировка — это хитрость и сноровка (русская).
Не забудь про маскировку, проявляй сноровку (русская).
Заповедь военного дела: двигаться скрытно и смело (украинская).
Маскировка врага бьет ловко (украинская).
Маскировку соблюдай, себя врагу не открывай (русская).
МАСТЕРСТВО
Воин-мастер бьет врага насмерть (русская).
Мастеру нет предела для совершенства (киргизская).
Мастер на все руки (русская, белорусская).
Недаром говорится, что дело мастера боится (русская).
От ученого набирайся ума, а от мастера — сноровки (русская).
Всяк мастер на свой лад (русская).
Мастер дела за все берется смело (русская).
Мастерство везде у нас в почете (русская).
Кто лучше умеет, тот и мастер (латышская).
Всякое мастерство требует знания (алтайская).
МАТРОС
Не тот матрос, кто поразвалистей ходит, а тот, кто хорошо в бой водит (русская).
Тот не матрос, кто к берегу прирос (русская).
Хороший матрос познается в скверную погоду (русская).
Умей быть матросом, чтобы быть адмиралом (русская).
МАШИНА
На машину надейся, а сам не плошай (русская, украинская)*.
Полагайся не на спину, а на машину (украинская).
Машиной овладеешь — легче путь одолеешь (русская).
Машина любит разум и умелые руки (русская).
Лошади нужен овес, а машине — масло (башкирская).
МЕДЛИТЕЛЬНОСТЬ
Промедление смерти подобно (Петр I).
Кто медленно шагает, тот быстрее отстает (бурятская).
Нерасторопному в чужом деле голову оторвали (коми).
Мешканьем города не возьмешь (русская).
МЕСТО
Нехоженое место всегда в рытвинах (узбекская).
Не место красит человека, а человек место (русская, белорусская).
Место славится человеком (азербайджанская).
МЕСТЬ[29]
Мсти не словами, а боевыми делами (русская).
За муки наши врагу не простим, за все отомстим (русская).
Враг не уйдет от нашей мести, убить врага — дело чести (русская).
Кровь за кровь, смерть за смерть (русская).
Помни о нашей мести: убивай врага на месте (русская).
По гостям угощение, по врагам — мщение (русская).
Право и сила за тобой, мсти за фашистский разбой (русская).
Врагу смерть, врагу месть, в этом и есть воинская честь (русская).
Врагу мсти не языком, а делом (карельская).
МИЛОСТЬ
Повинную голову и меч не сечет (русская, украинская, чувашская, алтайская, азербайджанская).
Сладкоречивого медом не соблазнишь, поклонной головы меч не коснется (чувашская).
Согнутую шею сабля не рубит (татарская).
МИНА
Русская мина долетит до Берлина (русская).
Мина свистит — мимо летит, мина шуршит — в тебя норовит (русская).
Наша мина для врага — не малина (русская).
От русских мин не устоял Берлин (русская, украинская).
Советская мина — в лоб белофинна (русская).
Вражеская мина проехала мимо (русская).
Не та мина страшна, что воет, а та, что землю роет (русская, карельская).
Минер ошибается один раз (русская).
Наш миномет крепко бьет (русская).
Если "катя"[30] запоет, враг и дня не проживет (русская).
"Катюша" наша хороша, из врагов летит душа (русская).
"Катюша" славно ходит: везде врага находит (русская).
Наша "катюша" хорошо врагов глушит (русская).
Наш миномет крепко бьет (русская).
Советский миномет — для фашистов горький мед (русская).
МИР
Тучам солнце не закрыть, мир войне не победить (русская).
Свет победит тьму, а мир — войну (русская).
Мир — счастье для народа (мордовская).
29
Многие из приводимых пословиц о мести возникли в годы Великой Отечественной войны против немецко-фашистских захватчиков.
30
В дни Великой Отечественной войны солдаты и офицеры "катюшей" называли многоствольные установки для запуска реактивных снарядов.