Где есть согласие, там — сила (татарская).
Где нет согласия, нет и счастья (абазинская).
Лучшее в знаниях — книга, выше всего — согласие (бурятская).
Без согласия дело на лад не пойдет (киргизская).
В бою согласие крепче стали (русская).
Согласие крепче каменных стен (русская, коми).
Есть согласие между двоими — многого добьются (каракалпакская).
Большое счастье — мир да согласие (грузинская).
Горе всей части, если нет согласия (русская).
Если шестеро в раздоре — они лишатся и того, что во рту, а если четверо в согласии — они получат и то, что недосягаемо (казахская).
Широкая одежда не скоро изнашивается; народ, живущий в согласии, не бедствует (каракалпакская).
В согласном стаде волк не страшен (русская).
В согласии малое растет, гибнет великое в разладе (татарская).
Согласные действия преодолевают препятствия (бурятская).
Стая сорок, действующих сообща, сильнее тигров, действующих врозь (бурятская).
Если у двадцати согласия нет, они подобны развалившейся стене (чувашская).
Не трудно врагов побить, если всем заодно быть (русская).
СОЛДАТ
Солдат и в мирное время на войне (А. Суворов).
У солдата не дрожит рука, его не испугает ни вьюга, ни пурга (русская).
Солдатское дело — воевать храбро и умело (русская).
Солдату надлежит быть эдорову, храбру, тверду, решиму, правдиву (А. Суворов).
Хорош гриб белый, а солдат умелый (русская).
Солдат тот, кто не жизнь, а честь свою бережет (карельская).
Советский солдат и один в поле воин (русская).
Грудь солдата — защита и крепость Отечества (русская).
Хороший солдат в бою узнается (карельская, мордовская).
Солдату отец — командир, а мать — служба (русская).
Солдата к славе ведут ученье и труд (русская).
Из рядовых в генералы выходят (русская).
Плох тот солдат, который не надеется стать генералом (русская).
Умей быть солдатом, чтоб быть генералом; умей быть матросом, чтоб быть адмиралом (русская).
Темен солдат лицом, да светел душой (карельская).
Солдат скуп на слезы (удмуртская).
Солдат в беде не плачет (русская).
Солдат скуп на слово, добр на дело (русская).
Солдат солдату родной брат (русская, украинская, мордовская).
Русский солдат не знает преград (русская).
Солдат заходит в те края, куда никакой дороги нет (татарская).
Солдаты побывают и там, куда птицы не залетают (чувашская).
Где не пройдет горный олень, там пройдет русский солдат (русская).
Там, где проходит олень, — там пройдет и русский солдат, а там, где не пройдет олень, — все равно пройдет русский солдат (А. Суворов).
Солдата мать родит, отец растит, а бой учит (русская).
Знает весь свет: крепче нашего солдата нет (русская).
Дерево в огне сгорает, а солдат от огня крепче бывает (русская).
Солдат только на морозе да на огне краснеет (русская).
Солдат не боится и ада (белорусская).
Солдата промочило, солнышком просушило (русская).
Солдат небом укроется и стоя выспится, штыком побреется, росой умоется, ветром причешется, походя кашу сварит, в бою погреется, на одной ноге отдохнет — и снова вперед (русская).
Солдата огонь прокаляет, дождь промывает, ветер продувает, мороз прожигает, а он все такой же бывает (русская).
Что солдату дождь, коль под свинцовым градом бывал (карельская).
Костюм солдата таков: встал — и готов (русская).
У солдата все добро при себе (удмуртская).
Обмоток солдат не стыдится (белорусская).
Русский солдат, куда ни пришел, все дома: лег — свернулся, встал встряхнулся (русская).
Служилого и шило бреет, а шубы нет, так солнце греет (русская).
Солдат походя наестся, стоя выспится (русская).
Солдат что муха: где щель, там и постель, а где забор, там и двор (русская).
Без винтовки, патронов и гранат не живет русский солдат (русская).
У солдата на все ответ есть (русская).
Нет столько в лесу поверток, как у ловкого солдата в бою уверток (русская).
Где тесно, там солдату и место (русская).
Солдат спит, да врага зрит (русская).
Солдат ночью и днем все с огнем (русская).
Ежели ты солдат, нюхай порох (еврейская).
Кто в солдатах не был, тот и пороху не нюхал (белорусская).
Солдат дрожит не озябнувши (от желания сразиться) (узбекская).
Хорошего солдата в бою узнают (русская).
Солдат в боевом порядке — не репа в грядке: не вырвешь (русская).
У солдата каждый шаг версты стоит (мордовская).