Выбрать главу

Если трус сторожит, скажет: "Войско к нам бежит!" (русская).

Трусливый товарищ опаснее врага (чувашская).

Трусливый никогда не бывает героем (мордовская).

Трус врагу помощник (русская).

Обманщик и трус живут вместе (чувашская).

Трусливая собака громко лает (марийская).

Один трус может подвести роту (русская).

Храбрый веселится, а трус ноет (русская).

Бравый хватает за голову, трус — за ноги (азербайджанская).

Храбрец решает один раз, трус — сто раз (узбекская).

Смелый жив, трус в могиле (белорусская).

Трус и хлопушку принимает за пушку (русская).

Трус своих губит, а герой врагов рубит (русская).

Один трус — всему войску гибель (азербайджанская).

Трусы становятся смелыми, если замечают, что их боятся (русская).

Щедрый отдает половину, трус — все (туркменская).

Трусу никто не рад, трус — предателю брат (русская).

От трусости до предательства — один шаг (русская).

За одного храбреца сто трусов отдать можно (узбекская).

Умрет храбрец — имя останется, трус умрет — что останется? (узбекская).

Трусость до добра не доводит (русская).

Место труса — в преисподней (узбекская).

Пусть мать лучше умрет, чем родит труса (аварская).

Беглецу с поля боя собачья смерть (русская).

Трусостью не победить (грузинская).

Трусость силу отнимает (русская).

Трусость не избавит от смерти (туркменская).

Медведя боялся — на волка нарвался, врага испугался — смерти дождался (башкирская).

В трусливый глаз соринка попадает (азербайджанская).

Труса собака укусит, если он даже лежит (туркменская).

Кто трусит, того не милуют (русская).

На труса-подлеца не жалко и свинца (русская, алтайская).

За трусливым смерть гонится (узбекская).

Труса миловать — доброго погубить (русская).

Сердце соколье, а смелость воронья (русская).

В глазах труса и кошка ночью дэвом[38] кажется (армянская).

Воевать трусу на печи с тараканами (русская).

Для трусливого Афоньки и заяц — волк (русская).

Хорошие бойцы помогают друг другу, а у труса трясутся ноги с испугу (русская).

Кто от битвы бежит — пусть в земле лежит (туркменская).

Трусливому глазу сучке не миновать (азербайджанская).

Трусливый глаз первым пострадает (лезгинская).

Трусливого и шальная пуля убьет (мордовская).

Труса догоняет пуля (русская).

Когда в бой — он позади, домой — впереди (аварская).

Враг во дворе — трус в норе, враг со двора — трус "ура" (русская).

Не приведись голодному обед варить, а трусу — воином быть (русская).

Если ты врага испугался, значит, ты врагу уже сдался (таджикская).

У труса в глазах двоится (каракалпакская, ногайская, узбекская).

Пугливому коню чудится, трусливому человеку мерещится (тувинская).

Враг уберется — храбрых много найдется (туркменская).

Сердитого рассердить легко, глупого обмануть нетрудно, трусливого испугать и того легче (марийская).

Дважды с трусом только трусу любо встретиться (азербайджанская).

Не он, оказывается, медведя поймал, а медведь — его (марийская).

Бухнет бомба — трус дрожит, ухнет мина — трус бежит (русская).

У труса нет оружия (абазинская).

У труса каждый глаз семь видений видит (чувашская).

Кто назад бежит, тот честью не дорожит (русская).

Для труса приказание — одно наказание (русская).

Трус умирает тысячу раз, герой умирает один раз (ногайская, карачаевская, башкирская, туркменская).

Трусливой душе боязно и на втором этаже (украинская).

Трусливому и кошка медведем кажется (удмуртская).

Трусливому и тень кажется вором (башкирская, лезгинская).

Когда труса окружишь со всех сторон, он станет храбрым (туркменская).

Во сне он герой на войне, а проспится — комара боится (русская).

У трусливого много пугающих (удмуртская).

Для труса, позабывшего долг, и заяц — волк (русская).

Кто по полю мечется, в того и пуля метится (русская).

Эх ты, заячье сердце! (коми).

У труса заячье сердце: спит и боится (русская).

Ростом до крыши, а трусливее мыши (русская).

Для трусливого и газель кажется барсом (таджикская).

Заячий глаз большой, да трусливый (мордовская).

Трусливый и на печке дрожит (мордовская).

К трусу стыд приходит после драки (таджикская).

Идет воевать, а не хочет сабли вынимать (русская).

Трус и от тени коня шарахается (узбекская).

Отвернувшись от сотни трусов, каждый хвалит храбрецов (узбекская).

вернуться

38

Дэв — злой дух, мифическое чудовище.