Кулиев А., Аннануров А., Кулиева Г. Мудрость двух народов. Краткий фразеологический словарь русского и туркменского языков. Ашхабад, 1963.
Прохоренко К. И. Материалы для упражнений по грамматике и правописанию. М., 1963.
Цомая-Иосава А. Б. Грузинские пословицы и поговорки. Тбилиси, 1964.
Xуажев М. К. Адыгейские пословицы и поговорки. "Ученые записки Адыгейского научно-исследовательского института языка, литературы и истории. Серия фольклора и литературы". Т. III. Майкоп, 1964.
Карапетян Г. О. Армянские пословицы и поговорки. М., 1964.
Калонтаров Я. И. Таджикские пословицы н поговорки в аналогии с русскими. Душанбе, 1965.
Хадаханэ М., Саган-Оол О. Тувинские пословицы и поговорки. Кызыл, 1966.
Пермяков Г. Л. Избранные пословицы и поговорки народов Востока. М., 1968.
Будаев Ц. Б. Адекватные пословицы и поговорки разных народов. Улан-Удэ, 1969.
Калонтаров Я. И. Таджикские пословицы и поговорки в сравнении с узбекскими. Душанбе, 1969.
Раковский М. Пословицы, поговорки и мудрые мысли. Душанбе, 1969.
Куцко А. П. Мудрые слова. Пословицы народов Кавказа. Нальчик, 1970.
Записи составителей сборника, сделанные в дни Великой Отечественной войны у бойцов и командиров 5-й дивизии народного ополчения Фрунзенского района г. Москвы, а также в частях 33-й армии (Западный фронт), 59-й армии (Волховский фронт), 68-й армии (Северо-Западный фронт) и частях Южного фронта.
Комментарии
Пословицы и поговорки бытуют в разных вариантах. Отличительная их особенность состоит в том, что некоторые старинные пословицы советские воины употребляют применительно к современному военному быту. В таких случаях на основе старинной пословицы создается новое народное изречение. Советские ученые, крупнейшие специалисты в области пословиц и поговорок, обосновали это положение в ряде своих работ. Так, например, член-корреспондент Академии наук СССР В П. Адрианова-Перетц писала по этому поводу:
"Воспринимая пословицы прошлого, советский народ иногда уточняет их смысл применительно к новой исторической обстановке, например: "В пашне огрехи, а на кафтане прорехи" — "В поле огрехи — в колхозном амбаре прорехи". Старым изречениям противопоставляются новые, отражающие иной быт, иное мировоззрение. Пословицам, изображавшим судьбу сильнее человеческой воли ("От судьбы не уйдешь", "Судьба придет — по рукам свяжет" и т. п.), противостоит утверждение: "Не нам судьба судья, а мы судьбе хозяева"; изображению пристрастного классового суда: "Неправдою суд стоит", характеристика советского суда: "Суд правду найдет". Полноправная советская женщина на старую пословицу: "Бабе дорога — от печки до порога" отвечает новой: "Была дорога от горшка до корыта, а теперь дорога везде открыта" и т. д.
Создавая пословицы, обобщающие опыт своей жизни, советский народ использует форму хорошо знакомых и широко употребляющихся традиционных пословиц и поговорок. Мы без труда узнаем образцы, по типу которых построены многие советские пословицы: "В бою за Отчизну и смерть красна", "На героя и слава бежит" и т. п. ("Избранные пословицы и поговорки русского народа". Составители: Н. П. Колпакова, М. Я. Мельц, Г. Г. Шаповалова, под общей редакцией А. А. Прокофьева. Изд. АН СССР. М., 1957, стр. 17–18).
В этой же книге приведено много новых пословиц, образованных на основе традиционных русских.
Есть широко распространенная старинная пословица: "Один в поле не воин". В годы Великой Отечественной войны часто можно было услышать новые изречения, образованные на основе этой пословицы: "Советский боец и один в поле воин", "И один в поле воин, если он советский воин", "Если по-русски скроен, и один в поле воин". Эти варианты встречаются в указанном выше сборнике "Избранные пословицы и поговорки русского народа" и сборнике "Жемчужины народной мудрости". Смоленск, 1959, стр. 123–124.
Есть они и в других книгах, изданных в послевоенное время.
Ниже приводятся некоторые старинные варианты пословиц, помещенных в данной книге, а также примечания к отдельным пословицам и поговоркам.
"Не за то врага бьют, что он сер, а за то, что полез на СССР"[40]. Пословица новая, образовалась от старинной: "Не за то волка бьют, что он сер, а за то, что овцу съел".
"Не силой борются, а умением". — Произошла от изречения А. В. Суворова "Воюют не числом, а умением".
"Один битый двух небитых стоит". — Некоторые считают эту пословицу афоризмом великого русского полководца А. В. Суворова. Но это не так. Впервые данная пословица была записана еще А. М. Богдановым и вошла в сборник пословиц, составление которого он закончил в 1741 году. А. В. Суворову тогда было только 10 лет. Сборник Богданова был издан в 1961 г. в книге "Пословицы, поговорки, загадки в рукописных сборниках XVIII–XX веков". Изд. АН СССР. М. — Л., 1961 г. На стр. 81 она приведена в таком варианте: "За битаго два небитых дают". В "Науке побеждать" А. В. Суворова есть иное изречение: "За ученого трех неученых дают".