Выбрать главу

========== Пролог ==========

Жаль, что в Средние Века не существовало туризма. Сколько денег собрал бы Камелот, впускай король в замок заграничных любителей достопримечательностей. А если бы ещё можно было выпускать маленькие карточки-календарики с изображением города или футболки с надписью «Я люблю Камелот», так вообще сказка была бы. Но король Камелота отличался суровостью, жестокостью и склонностью к паранойе, потому ни о каких туристах речи и быть не могло.

Жили в Камелоте относительно мирно: сажали зерно, охотились на диких и ни в чём не виноватых зверушек, устраивали пиры. Некоторые втайне от всех увлекались поэзией и вышиванием. Однако основным и самым распространённым хобби камелотовцев было истребление магии. Жители этого королевства ненавидели колдовство и боялись любых его проявлений.

Магии не место в Камелоте.

Утер Пендрагон, как уже было сказано, являлся жестоким тираном. В любой непонятной ситуации он винил во всём магию. Да, он был слабым и трусливым человеком. Утеру ничего не стоило предать лучшего друга и казнить его, если кто-нибудь левый и посторонний заподозрит бедолагу в магической деятельности.

Как ни странно, именно в такое отвратительное место со всех сторон сползались, как коты на шашлык, колдуны. В основном они ничего не делали полезного, чтобы изменить мнение Утера. Большинство из них пытались убить либо короля, либо его сына — славного парня по имени Артур, который, впрочем, к магии относился нейтрально — как любой молодой человек он считал, что ненависть к колдовству это пережиток прошлого и всего лишь глупая паранойя его отца. В общем, Артур хоть и вредный был, но смышлёный.

Его учили убивать с рождения.

Артур Пендрагон с детства был окружён сильнейшими рыцарями Камелота — шикарный пример для подражания юному принцу. Дни напролёт он обучался секретам боевого искусства, мастерски владел мечом и другими орудиями убийства. Артура воспитывали в страхе и ненависти к магии, так же, как и его близкую подругу — подопечную короля Моргану (не-не, её убивать не учили, не подумайте, просто магию ненавидеть заставляли, вот и всё).

Они были двумя сторонами одной медали.

А теперь обратим внимание на доброго, жизнерадостного и неуклюжего юношу, который и станет героем нашего повествования. Уже само его существование было насмешкой над всеми правилами и страхами Камелота.

Мерлин владел магией с рождения.

Повелитель драконов Балинор бежал из Камелота вместе со своей женой Хунит. Нет, ну он, как настоящий герой, долго её отговаривал, просил остаться в деревне, ибо жизнь с магом была опасной, но кто ж его послушал? Правильно, никто.

Хунит ни на секунду не сомневалась, что поступала правильно, следуя за мужем в изгнание. Ну, а когда выяснилось, что малыш Мерлин унаследовал папкины гены, стало понятно, с Балинором или без него — а изгнания им нельзя было избежать в любом случае.

Балинор и Хунит не остались одинокими, о нет. Они встретили компанию друидов, когда искали убежище, и смогли примкнуть к лагерю анонимных волшебников — время было опасное, маги искались и истреблялись во всех пяти королевствах. Как только ни пришлось скрываться нашим героям: уже чуть ли не углём торговали, лишь бы Утер не просёк.

Стоит ли удивляться тому, что чародей Мерлин привык бояться и презирать Утера и всё его королевство?

========== Глава 1 ==========

Жилище. Было создано в основном при помощи магии и представляло собой большой, не особо роскошный и не слишком привлекательный замок. В лучших традициях Хогвартса (которого тогда и в помине не было), этот замок могли видеть только те, кто был связан с магией, а так как колдуны тоже разные бывают, здание окружал магический невидимый купол, заменяющий живущим в замке охрану. Обитало в жилище около ста беспризорных магов, у каждого из которых была своя история.

В Жилище друиды жили относительно мирно и спокойно. У них были свои традиции, свои странности и свои правила. Вообще этот замок можно сравнить с современным общежитием, в котором живут не простые люди, а те, кто обладает магией. А еще эти самые люди относились друг к другу, как к родным, а потому нет ничего странного в том, что жили они очень дружно. Но счастливо ли? Они ведь были изгоями, их боялись окружающие, а стоило им обнаружить свои способности перед кем-то, как начались преследования… В общем, жили они, скрываясь от общества.

Тот тёплый летний денёк был одним из таких, когда хочется забить на все дела и сидеть где-нибудь на берегу реки, подставив лицо ласковым лучам солнца, или бродить по лесу, лениво собирая ягодки. Даже вечно занятые волшебники предпочли не суетиться и передохнуть.

Именно этим и занимался сейчас сбежавший от своих обязанностей Мерлин. Отдыхал. Неделька вышла безумная — к их лагерю присоединилась семья колдунов-отшельников, сбежавших из Камелота. Они известили жителей колдовского замка о недавней коронации Артура Пендрагона. Новость вызвала бурю эмоций. Паника, надежда, страх… Никто не знал, каков был нрав нового короля, но так как на стенах Камелота не висел плакат с надписью «Эй, волшебники, все сюда, я вас люблю», то никто не сомневался, что относится Артур к магии так же, как и его отец.

Двадцатичетырёхлетнему Мерлину не нравилось, когда его сородичи принимались обсуждать Камелот. Он просто терпеть не мог, когда кто-то заговаривал об этом королевстве, неважно, были это тёплые добрые слова или же некрасивые сплетни, слухи и домыслы. Поэтому, устав успокаивать сожителей, чародей сбежал из замка посреди дня и теперь, после долгой прогулки по лесу, сидел на берегу речки, расположившись под ветвистым дубом. Впервые за неделю Мерлин мог насладиться тишиной и покоем, почитать, наконец, любимую книгу, чтобы никто его при этом не отвлекал…

— Мерлин, приятель, вот ты где!

Нейтан Остин. Высокий, худощавый девятнадцатилетний парень с зелёными глазами, длинным острым носом и вечно взлохмаченными рыжими волосами. Он был самым активным, болтливым и странным друидом в Жилище. Все знали: когда его глаза светятся от необъяснимого восторга, жди проблем. В его голове все время зарождались самые безумные идеи, в воплощение которых он всегда пытался втянуть своего приятеля (и единственного, кто терпел его выходки) — Мерлина. В отличие от Нейтана, Мерлин не только прекрасно знал множество заклинаний, но и обладал здравомыслием, а потому всегда успешно избавлял замок от очередной встряски. Нейтан был всего один, но с успехом заменял ораву безумных психов.

И теперь это ходячее безумие на всех парах неслось к своему другу. Мерлин вздохнул и, отложив книгу в сторону, повернулся к усевшемуся рядом Нейтану. Тот прислонился к стволу дерева, тщетно пытаясь отдышаться после бега.

— Тут такие новости, — возбуждённо заговорил Нейтан. — Говорят, пару дней назад короля Артура едва не убил один мстительный волшебник, и знаешь, что? Его спас какой-то другой волшебник! Не такой мстительный, но, на мой взгляд, тупой. Кто же будет спасать своего собственного врага?

— Нейтан, тебе рассказать, что такое провокации и слухи? — проворчал Мерлин, недовольно поморщившись. — Вспомни, год назад говорили о волшебнике, который спас Утера. Это всё вымысел. Если бы в Камелоте жил кто-то, похожий на нас, его бы давно сожгли на костре. Или повесили, смотря какой вариант тебе больше нравится.

— Но Мерлин, что если Артур не такой, как Утер? — не унимался Нейтан.

— Тогда иди сам в Камелот и убедись в обратном, — крикнул Мерлин и снова уткнулся в книгу, всем своим видом показывая назойливому другу, что разговор завершён.

Нейтан вздохнул. Несмотря на жизнерадостность и дружелюбие, Мерлин всегда был реалистом, и потому редко ошибался. В лагере этого юношу уважали за мудрость и рассудительность, и он, похоже, не стремился менять мнение окружающих о себе. Он никогда не полагался на слухи, всегда относился с недоверием к новичкам, но при этом обладал ужасным качеством: Мерлин во всех людях видел только хорошее. То есть если он кого-то сторонился, то всем становилось ясно, что этот человек — ну совсем пропащий

— Что случилось с тем волшебником? — нарушая воцарившуюся тишину, спросил Мерлин.