Каллаган сидел на веранде отеля «Звезда и полумесяц» на последней ступеньке, ведущей в сад. В руках у него был бокал с виски и содовой. Большая жаба, сидящая в бассейне, выпучив глаза, смотрела на него.
Сюзанна Меландер подошла к нему.
— Мистер Каллаган,— сказала она,— здесь находится дама, которая хочет вас видеть. Она в маленькой гостиной.
— Дама? — спросил Каллаган,— какого вида?
— Она невероятно шикарна! — ответила Сюзанна Меландёр.— И очень красива. Я нахожу ее умопомрачительной и хотела бы походить на нее! Если бы л была на нее похожа, то сделала бы себе карьеру! Вы выйдете к ней, или мне сказать, что вас нет?
— Я пойду,— ответил он,— чтобы избавить вас от лишнего хождения.
Он допил свой виски и прошел в гостиную, где его ждала Паола Денис, стоявшая около камина.
— Каждый раз, как я вас вижу,— заявил он, входя в комнату,— вы становитесь все красивее! Я говорю об этом потому, что это правда, хотя; не сомневаюсь, вы сами отлично знаете это!
— Это,— ответила она,— ваше обычное начало. Это входит в тактику агентства Каллагана, и я думаю, делается для того, чтобы расположить к себе клиентов!
Он ничего не ответил и предложил ей кресло. Она села. Он смотрел на нее веселыми глазами:
— Я гощу у своих друзей,— сказала она,— в Шивли, в десяти милях отсюда, и мне пришло в голову навестить вас. И, главным образом, мне хотелось выразить всю мою благодарность за то, что вы сделали для меня!
— Вы не должны меня благодарить,— возразил он.— Нам заплатили и, между нами говоря, дело меня скорей позабавило.
— Возможно. Но вы страшно рисковали, и если бы все обернулось по-другому, я не знаю...
Он остановил ее.
— Об этом не сюит говорить. Как поживает Ирена? -
— Она находится на пути в Австралию.
— Бог да поможет Австралии,— пробормотал Каллаган.
— Что касается «короны», то она продана, и я очень рада этому. Она вызывала во мне страх!
Каллаган улыбнулся.
— Что ж,—сказал он,— все хорошо и все довольны! За исключением, может быть, Ирены. Надеюсь, ее фигура будет иметь там успех, она произведет там революцию!
Паола Денис рассматривала цветы на ковре.
— Некоторое время,— сказала она,— мне казалось, что вы увлечены Иреной. Я думала...
— Нет,— бросил он,— вы этого никогда не думали! Замечание, которое вы сделали по этому поводу, это ваша атака. Я должен ответить: нет, я не влюблен в Ирену, что приведет к новому вопросу с вашей стороны «почему» и к моему ответу...
Он сделал маленькую паузу и закончил:
— Но сегодня мне хочется говорить о другом.
Она улыбнулась.
— Каким вы иногда можете быть трудным! Вы необыкновенная личность!.. Был момент, когда я вас считала жадным, навязчивым... и даже опасным!
— А теперь?
Она встала.
— Теперь,— ответила она,— у меня нет желания отвечать на ваши вопросы.
Она открыла свою сумочку и прибавила:
— Я купила для вас портсигар. Я нахожу его красивым, но вы, может быть, будете другого мнения. Вам так много предлагают! Все же, несмотря на это, вы, может, найдете для него место в вашей коллекции!
Он взял портсигар, который, она протянула, и посмотрел на него.
— Он просто роскошен,— сказал он.— Я буду пользоваться им „ только в исключительных случаях!
'Она протянула ему руку.
— До свидания, мистер Каллаган.
В его голосе не было уверенности, и в глазах появилась нерешительность:
— До свидания, миссис Денис!
Когда она направилась к двери, он открыл портсигар и прочел надпись, которую она велела сделать на его крышке. Он позвал ее:
— Миссис Денис, одну минутку!
Сюзанна Меландер сидела на последней ступеньке веранды. Она кидала камешки в большую жабу.
Николс с бутылкой пива в руке и стаканом в другой появился на лужайке....
— Хэлло! Сюзанна! — воскликнул он.— Как дела? Где патрон?
—- Если вы говорите о мистере Каллагане,— ответила она,— то он находится в маленькой гостиной со своей клиенткой. Я думаю, дело идет о самом неотложном свидании с клиенткой, о чем я могу судить после того, как бросила на них взгляд через окно. Вы сделаете лучше, если не будете их беспокоить!
— А почему? — поинтересовался Николс, наливая пиво в стакан.
— Потому что в настоящий момент мистер Каллаган очень занят!
И с грустным видом добавила:
— Меня он никогда так не целовал!
Николс опорожнил свой стакан.
— Это потому, что вы не клиентка,— пояснил он. — Клиентка — это другое дело! Когда агентство Каллагана целует клиентку, можете мне не верить, но ей остается только молчать и находить это очень приятным!
Сюзанна пожала плечами.
Николс продолжал:
— Это напоминает мне, как однажды в Канзасе я встретил одну девушку, настоящее сокровище. Мы сидели на крылечке дома, когда...
Он заметил, что Сюзанны с ним не было.
— Черт! — воскликнул он.— Все же необходимо рассказать кому-нибудь эту историю, и сделать это так, чтобы она понравилась!
Проговорив это, он допил пиво и вернулся в дом.
Бретт Холлидей
За миллион или больше
Глава 1
— Согласен, мистер Трип,— сказал Майк Шайн.— Сейчас приеду.
Он повесил трубку и некоторое время с задумчивым видом смотрел на стену, потирая подбородок.
Комната была просторная и светлая, обставленная модной мебелью согласно вкусам Филлис Шайн, урожденной Бригтон. Молодая женщина выбрала мебель из светлого клена перед их брачным путешествием на Ямайку. Шайн не одобрял эту мебель, но теперь, после трех дней существования в их новой квартире, он начинал входить во вкус обстановки. Современный стиль настолько шел к Филлис, что казался специально созданным для нее.
У Майка было странное ощущение, что годы, прожитые им до женитьбы, были какими-то нереальными, просто подготовкой к этим двум неделям медового месяца на Ямайке и трем дням в квартире Филлис.
Он пристально посмотрел на телефон и проворчал что-то. В течение трех недель и трех дней он совершенно забыл, что мошенники, гангстеры и другие подонки набрасывались на Майами, как это. обычно бывает в зимний сезон.
Губы его сжались, выражение глаз стало жестким, кулаки судорожно двигались.' Медовый месяц окончился, и телефонный звонок Трипа означал, что ему пора приниматься за работу.
Он вздрогнул, когда в комнату вошла Филлис с глазами, блестевшими от любопытства.
— Что же это. ты собираешься просидеть здесь целый день, так и не сказав мне, кто звонил по телефону? Это касается дела?
— Да, похоже на то, моя прелесть. И даже очень таинственное. Просто зловещее, можно сказать,—пошутил он.— К сожалению, окончились каникулы, дорогая!
Она протянула к нему руки и прижалась, вздыхая:
— Я это знала. А мне так 'хотелось, чтобы каникулы продолжались как можно дольше, целую вечность!
— Послушай, дорогая, но ты только подумай о всех тех убийцах, которые останутся на свободе, если Майк Шайн будет проводить жизнь в объятиях своей жены.
— Это убийство? О, Майк, ты будешь осторожен, скажи? Ведь ты обещал мне это!
Шайн улыбнулся в черные волосы жены и ответил серьезным тоном:
— Да, мой ангел, я обязательно буду предельно осторожен. Я возьму ноги в руки, если кто-нибудь пригрозит мне.
— Ты смеешься надо, мной! — возмутилась она.— я не могу тебя сопровождать? Ну хотя бы как секретарь?
— Нечего делать! — категорически возразил Майк.— Просто некий мистер Арнольд Трип хочет меня видеть. Он занимается, недвижимым имуществом. Я совсем незнаком с этим господином. Может быть, он совершил преступление, или замышляет его, или боится, что все это замышляет против него кто-нибудь другой и его убьют. Потом он может попросить меня просто последить за его женой, и если дело идет о разводе, то я очень быстро покончу с этим... Но, кто знает,, этот тип может оказаться и людоедом, пожирающим молодых новобрачных,— добавил он, ущипнув ее за щеку.