Выбрать главу

Шайн закурил сигарету, подумал немного, потом заявил насмешливым тоном:

— Очень курьезно, что некоторые, люди не считают воровством обман страхового общества. Я никогда не мог их понять, да и до сих пор не понимаю.

— А между тем, все очень просто. Это своего рода месть людям, которые сами нас обворовывают. После того как платишь страховой компании в течение многих лет весьма, солидные суммы, хочется в конце концов получить хоть какую-нибудь выгоду.  -

Шайн покачал головой.

Потом он, не торопясь, поднялся с кресла уже в третий раз.

— Я не дотронусь до вашего предложения даже пинцетом, Трип. Дело в том, что меня наняла одна крупная компания по страхованию, и как раз для того, чтобы предотвращать подобные дела. Это, безусловно, ошибка Пантера, безусловно. В один из дней я пну его ногой, и он ничего не сможет сделать со мной. До свидания, мистер Трип.

На этот раз Трип его уже не задерживал.

 Глава 2

На пороге кабинета Трипа Шайн столкнулся с незнакомой женщиной. У нее был исключительно кроткий взгляд, каких он в своей жизни встречал очень и очень мало. Она посмотрела на Шайна с такой приветливостью, что тот в изумлении даже остановился. Она уже перешла сорокалетний рубеж, но выглядела еще очень молодо. Ее темное платье, скромная прическа, ее манера держаться — все вызывало полнейшее к ней доверие.

Так как Шайн колебался, Арнольд Трип встал и обошел свой стол.

— A, Лeopa! — сказал он.— Я тебя сегодня не ждал. Я представляю тебе мистера Шайна. Моя жена — миссис Трип. Мистер Шайн —частный детектив, Леора.

Миссис Леора Трип улыбнулась, и ее кроткое лицо внезапно оживилось.

— Мистер Шайн кажется мне очень компетентным человеком, Арнольд. Я чувствую большое облегчение при мысли, что наконец-то кто-нибудь займется этим делом.

Шайн ничего не понимал, Он готов был перезакладывать голову, что эта женщина не станет вместе со своим мужем обманывать страховую компанию. А вместе с тем, в ее голосе слышалось явное облегчение и она улыбалась ему.

Арнольд Трип вздохнул, помолчал, потом поджал губы и сказал жене:

— В этом-то и все огорчение, моя дорогая. Мистер Шайн отказывается нам помочь.

— О, мистер Шайн, я очень хотела бы, чтобы вы подумали! Мне и так стоило много труда убедить Арнольда, что это единственная вещь, которую мы можем сделать. Может быть, он вам не все объяснил?

Напротив, Леора, мистер Шайн отлично понял все, только у него, кажется, слишком сильно развито чувство долга.

Миссис Трип умоляюще посмотрела на Шайна, как будто, хотела ему сказать что-то без ведома мужа. Майк с удивлением заметил, что кроткая внешность этой женщины скрывала какое-то страшное напряжение. Он понимал все меньше и меньше. Его густые рыжие брови нахмурились.

— Огорчен, весьма огорчен, миссис Трип. Что бы обо мне ни говорили, но я не занимаюсь и никогда не занимался подобными делами.

Он поклонился и отвел свой взгляд от глаз этой женщины, полных страдания и даже непонятного ужаса, чего он никак не мог себе объяснить.

Он выпрямился, торопливо направился к двери и вышел не оглядываясь.

Трип поспешил за ним по коридору, чтобы шепнуть ему на ухо:

— Если вы все же перемените свое намерение, Шайн, пошлите ко мне вашего человека к пяти часам, чтобы я смог ему все объяснить. Мы живем в Майами Бич, вы это знаете. Я буду дома, чтобы принять все необходимые меры предосторожности.

Шайн покинул его, ничего не ответив. С нахмуренным лбом и озабоченным взглядом, он прошел через приемную, думая об умоляющих глазах Леоры Трип, злясь, что его заставили жалеть об отказе от работы.

По-прежнему с недовольным видом, он вышел под сверкающее солнце Флориды, повернул направо и, проходя мимо «Кетс», почувствовал, что нуждается в подкреплении.

В прохладном сумраке бара бармен тотчас же узнал его и, бросив клиента, устремился к нему.

— Салют, Майк! Дела идут?

Шайн заказал один коньяк.

— Послушайте, там, в глубине зала, находится один ваш дружок,— прошептал бармен, наклоняясь к прилавку.— Он уже спрашивал о вас.

— Да? Кто это?

— Джое Дарнел...

Джое Дарнел... Маленький воришка, которому Шайн оказал когда-то услугу.

Это был тот тип парня, который лезет в самые невозможные ситуации, потому что в башке у него одновременно находятся только три мысли. Этот парень был способен отправиться на дело, зная заранее, что будет бит, что он даже может оставить там свою шкуру, если поблизости не. окажутся товарищи, которые вытащат его. Это был малый, который до сих пор ничему не научился.

— Он сейчас весь в грязи, Майк. Вы не смогли бы подбодрить его? Вы знаете, что это такое, когда мальчишка подтягивает живот и все еще старается идти прямым путем..

Шайн закурил сигарету и ответил сквозь облако дыма:

— Конечно. Это я отлично знаю. Так что же, Джое все же, говоришь, идет прямым путем?

— Я вам клянусь в этом. Я полагаю, что он вышел на работу после того трюка, который вы с ним проделали два месяца назад. Он считает вас чуть ли не господом богом, потому что вы сказали ему, что он больше не должен делать ничего нечестного.

— Добрые намерения Джое меня радуют. А что, флики его беспокоят?

— Вы же сами знаете, как это происходит. Когда какой-нибудь человек у них на примете, они не могут оставить его в покое; А Джое к тому же не бросил свою беременную подружку. Она простая девка, но Он сходит по ней с ума, и они хотят пожениться.

— Ну ладно. Налей-ка мне, я поговорю с ним.

Бармен наполнил стакан Шайна. Майк взял его и направился к столику в глубине бара, где сидел Джое Дарнел с маленькой блондинкой.

Увидев Шайна, мальчик вскочил с места.

— Ух, дьявол, как я рад вас видеть! — воскликнул он.— Скажите, Майк, может быть, у вас есть для меня какая-нибудь работенка?.

Шайн поставил свой стакан с коньяком между двумя кружками с пивом и посмотрел на девицу. У нее были красные глаза.

— Это Марг,— сказал Джое с гордостью обладателя.

Марг определенно не было еще и восемнадцати лет. У нее было круглое лицо, пухлые губы и острый подбородок. Джое пояснил:

— У Март будет беби, понятно? Мы бы хотели пожениться, только у нас для этого нет монеты.

— Да, Фред говорил мне об этом. Похоже на то, что ты, действительно, стал порядочным человеком?

— Да-а. Но это не совсем правильно, Майк. У нас сейчас нет ни гроша. Марг питается совсем не так, как надо было бы. Я стараюсь быть порядочным, но я вижу перед собой целую кучу мошенников, которые прогуливаются в «кадиллаках» и пьют шампанское. Временами я задаю себе вопрос, к чему мне вся эта порядочность?

Шайн покачал головой с мрачным видом. Он согрел коньяк своими большими пальцами, сделал глоток и стал думать, ездит ли Трип в «кадиллаке» и пьет ли шампанское.

Марг наклонилась к нему и положила свою руку на его локоть.

— Джое говорил мне о вас, мистер Шайн. Скажите, вы бы не смогли бы еще раз найти ему какую-нибудь работу?

Майк с минуту смотрел на нее, потом проворчал:

— Может быть... может быть. Пойдем, Джое. Нам с тобой лучше поговорить наедине.

Марг хотела протестовать, но Шайн объяснил ей:

— Дела частного детектива должны быть совершенно конфиденциальны. Мы сейчас вернемся.

Щайн увлек Джое к умывальникам.

— Это верно, что у вас есть что-то для меня, мистер Шайн, или вы просто так сказали для того только, чтобы доставить Марг на время удовольствие?

— Нет, у меня действительно есть кое-что, но я не знаю... У тебя по-прежнему есть материал?

— Да-a... у дружка.

— Я знаю одного типа, который хочет организовать представление, в некотором роде. Он предлагает тысячу долларов, за имитацию ограбления. Этот тип мне противен, а ты нуждаешься в тысяче долларов больше, чем он. Он оставит куш в твое распоряжение, если ты сам Отправишься за ним.

Джое Дарнел широко открыл глаза, совершенно ошеломленный всем услышанным. -

— Вы хотите сказать... Вы хотите, чтобы я совершил взлом?