— Скажи-ка на милость, ты что, совсем что ли. сошел с ума? Что все это значит? Ты оставил меня в неведении, в то время как «Геральд» устроил бум с заявлением Пантера. Ведь я вчера сделал так, как ты хотел. Так почему же ты-то поступаешь подло? Что это ты еще выкомариваещь?
— Именно выкомариваю статью, которая заставит лопнуть твоего конкурента от бешенства. Не нервничай, Тимоти, и послушай меня спокойно. Я же всегда устраивал так, что все главные новости доставались тебе. Сегодня утром «Геральд» напечатал лишь очень расплывчатое заявление Пантера. Приходи в мою контору в полдень на пятнадцать минут, и ты не пожалеешь. Приведи с собой типа из «АП», я хочу, чтобы эта история побыстрее достигла Нью-Йорка.
— Что же это такое происходит, Майк? — пробормотал Рурке.— Мы выпускаем свой номер в час, ты же знаешь..
— Вот потому-то я и назначил все представление именно на это время.' Пусть оставят место на первой странице для твоей бомбы..
После того как повесил трубку, Шайн задумчиво потер щеки и подбородок, У него было ужасное ощущение в желудке, и он спрашивал себя, не поправит ли дело рюмка коньяка. Но он сейчас же отверг эту мысль. Положение сейчас обязывало быть совершенно трезвым.
Ему еще многое надо было сделать. Он отправился в отель, в котором накануне снимал комнату. Он пока сохранил ключ от комнаты и прошел мимо служащего, не останавливаясь.
Войдя в комнату, он подошел к кровати. Записка Карла Мелдрума была на месте. Он положил ее в' карман, быстро спустился вниз, отдал дежурному ключ и вышел из отеля.
В маленьком кафе он проглотил яичницу с беконом, и желудок после этого перестал урчать. Когда он допивал вторую чашку кофе, было одиннадцать часов пятьдесят минут.
В одиннадцать часов пятьдесят восемь минут он выходил из лифта на своем этаже.
Какой-то мужчина уже стучал в дверь его квартиры. Буелл Ренслоу резко повернулся, услышав шум поднявшегося на этаж лифта, и успокоенное выражение появилось на его бледном лице.
— Я пришел несколько раньше, так как боялся, что вы не станете ожидать меня,—сказал он каким-то заискивающим тоном..
— Это отлично,— проговорил Шайн, пропуская его вперед в квартиру.— Вы принесли деньги?
— Да... да, они со мной.
Ренслоу вытащил поспешно из кармана пачку банкнот и положил ее в протянутую руку Майка. В это время в коридоре послышались шаги. Ренслоу испуганно обернулся.
Майк с безразличным видом, не считая, сунул деньги в карман и пошел открывать дверь.
Вилл Жентри вошел в квартиру первым. За ним следовал мистер Трип, а за ними шел Питер Пантер и нес на руках пишущую машинку.
Арнольд Трип был явно в нервном состоянии, и его беспокойный взгляд пытался поймать ускользающий от него взгляд Шайна. ‘
Увидев Жентри, Ренслоу быстро отступил в глубину комнаты, а когда узнал мужа своей умершей сестры, то нахмурил лоб и, похоже, очень испугался. Когда же на пороге появился Пантер, Ренслоу устремился к двери.
Шайн бросился к двери, опередил его и оттолкнул обратно в комнату.
— Оставайтесь здесь, Ренслоу,— тоном приказа сказал он.
Потом он запер дверь на ключ, который положил себе в карман.
У Ренслоу был вид затравленного зверя. Он сделал движение в сторону Шайна, потом прислонился в изнеможении к стене, как будто силы ему изменили и он не мог держаться на ногах. Он остался стоять так, озираясь по сторонам. Голосом почти беззвучным, он стал повторять.
— Боже мой, бог мой, бог мой...
Шайн остановился около запертой двери и подождал, пока Пантер поставил тяжелую машинку на стол.
— Итак, добро пожаловать, господа,;— наконец сказал он.— Вилл, я думаю, что, мистер Трип и вы все знакомы с Ренслоу, но Пантер его до сих пор никогда не видел.— Потом он вдруг обратился к Ренслоу и сказал: — Ренслоу, усы, которые вы видите, скрывают Питера Пантера, начальника уголовной бригады Майами Бич, человека, который сейчас рассчитывает обнаружить убийцу.
Питер Пантер машинально провел пальцем по своим тонким усам и ничего не ответил. Ренслоу так и остался стоять, привалившись к стене, с ужасом переводя взгляд затравленного животного с одного присутствующего на другого. Мистер Трип повернулся к Шайну и изрек вдруг торжественным тоном:
— Я, может быть, ошибся, мистер Шайн. Я вас, видимо, не совсем понял, я не думал, что нас здесь будет так много.
— Это ничего не значит,— быстро ответил Шайн.— Вы можете совершенно свободно, в присутствии всех этих господ, передать мне деньги, которые вы принесли мне. Мистер Трип нанял меня,— пояснил он полицейским,— чтобы я нашел убийцу его жены. За определенную сумму я обещал ему передать в руки полиции доказательства, позволяющие арестовать виновного. Теперь вы можете спокойно передать мне те шесть тысяч долларов, о которых мы договаривались, мистер Трип.
Позади него Буелл Ренслоу стонал:
— Подонок! Подонок! Я должен был предугадать это!
Никто из присутствующих не обратил внимания на стоны Ренслоу, к тому же и произносил он все слова не совсем внятно. Пантер и Жентри молча смотрели, как Трип колебался, потом очень нерешительным жестом вытащил из кармана конверт и отдал его Шайну.
Детектив взял из его рук конверт и пересчитал билеты по тысяче долларов с определенным удовлетворением. Потом аккуратно сложил их и сунул в тот же карман, где уже лежали билеты, переданные ему Ренслоу.
— Ну что ж, теперь, когда это маленькое дело закончено,-— сказал он,— я полагаю, что мы сможем быстро покончить и со всем остальным. Это машинка Карла Мелдрума, не так ли?
— Нет, это машинка не Мелдрума,— пояснил Пантер.— Она принадлежит отелю «Палас», но Мелдрум, как сказал служащий, часто пользовался ею. Фактически служащий даже помнит, что он в последний раз пользовался ею как раз перед полднем.
— Гм... Чтобы напечатать письмо, которое я восстановил после того, как Ренслоу разорвал его. И еще он пользовался ею, чтобы писать все эти угрожающие письма, это тоже ясно. Но это было бы в том случае, если бы он был их автором.
Шайн всунул листок бумаги в машинку и стал просто так, наугад, что-то печатать, шепча в это время Жентри и Пантеру: ‘
— Посмотрите теперь на угрожающие письма и сделаем сравнение, чтобы убедиться, что они напечатаны именно на этой машинке.
Трип подскочил на своем месте, когда Жентри вытащил из кармана восстановленное письмо. Он бросил на Шайна злобный взгляд.
— Я. не думал... вы нее дали мне понять, что послание находится в вашем распоряжении, что вы только угрожали мне передать еro полиции если... если...
— Если вы не выкупите его, не так ли? —закончил за него Шайн. Он взял письмо из рук Жентри и держал его таким образом, чтобы Трип не мог видеть текста.
— Я проделал это так потому, что вы никогда бы не дали мне этих шести тысяч долларов, не так ли? Ренслоу. Подойдите же поближе. Результаты сравнения должны вас больше всех интересовать.
Бывший заключенный тяжело вздохнул и остался привалившимся к стене, не двинувшись ни на сантиметр. За эти десять минут он сильно постарел.
— Что теперь это может для меня значить? — пробормотал он.— Вы меня основательно накололи. И к чему теперь все это?
Шайн вынул бумагу из машинки, положил ее, на стол рядом с письмом, которое он подписал за Карла Мелдрума, и отступил несколько назад, чтобы предоставить возможность присутствующим сравнить оба послания.
— Мне кажется, что они совсем не похожи,— заметил он.
Трип быстро прочитал текст и с разъяренным видом повернулся к Шайну.
— Так это же совершенно не то, о чем вы мне говорили... Мелдрум должен был написать...
— А, может быть, это написал совсем и не Мелдрум. А вы? — спросил он, обращаясь к полицейским.— Что вы скажете?
— Совсем не нужно быть экспертом, чтобы видеть, что это было напечатано на другой машинке,— пробормотал Жентри.
— А если нам сравнить с угрожающими письмами? — предложил Шайн, обращаясь к Пантеру.
Пантер вытащил из кармана своего пиджака конверт и вынул оттуда несколько листков. Шайн опять отступил и отправился к шкафчику налить себе коньяку.