Выбрать главу

– Желают ли господа кофе?

К ним подошел официант, и Морис воспользовался удобным случаем:

– Скажите, в ресторане есть запасной выход?

Его осенило при воспоминании об одной детективной повести.

Монета в один франк помогла официанту быстро понять вопрос.

– Есть, месье. Из мужского туалета ведет дверь в другой подъезд.

– Большое спасибо, – кивнул Морис и поднялся. – Пожалуйста, принесите даме кофе. – Обернувшись к Валери, он добавил: – Продолжайте спокойно обедать.

Морис не спеша направился к туалету. Как поступить? Позвонить в полицию? Попросить помощи у прохожих или просто наброситься на мерзавца?

Но времени на долгие раздумья не было.

Туалет… дверь… длинный темный коридор и выход на улицу.

Он вспомнил о Валери, о грозящей ей опасности и побежал.

Глава 7

К своему разочарованию, Морис попал из подъезда в тихий переулок. Куда повернуть, чтобы выйти к фасаду дома? В жизни все гораздо сложнее, чем в книгах.

Спустя какое-то время он выбрался все же на ту улицу, где располагался вход в ресторан. Поблизости никого не было.

Куда девался Дюпон?

Возможно, он прятался совсем рядом – в каком-нибудь подъезде или в одном из бесчисленных автомобилей, припаркованных у тротуара. Двое мужчин, оживленно болтая, вошли в ресторан. Морис тоже приблизился к двери. Заметив его, Валери кивнула и помахала ему рукой.

– Вы бы все равно не успели, – подавленно произнесла она. – Едва вы ушли, он сразу скрылся.

Теперь Валери успокоилась, но десерт остался недоеденным.

– Он нас выследил, – озабоченно добавила, она. – Он наверняка знает, что я была в полиции.

– Он подумает, что вас туда вызвали. Это вполне нормально.

– Но, увидев свой портрет в газетах, он может заподозрить взаимосвязь.

– Тогда он уже ничего не сумеет предпринять.

Морис изо всех сил старался успокоить Валери (и самого себя), приводя несокрушимые аргументы комиссара. Да и потом, Дюпон непременно хотел совершить именно идеальное убийство. Он не из тех сумасшедших, которые совершают преступления Когда угодно и где угодно.

– Пока вы не одна, вам нечего опасаться, – пояснил Морис. – Побудьте еще пару дней у меня.

– Нет, спасибо. Я больше не хочу вас стеснять. – И когда он запротестовал, она твердо продолжила: – Кроме того, я должна привыкнуть к ситуации.

– Тогда разрешите мне, по крайней мере, подвозить вас с работы домой.

– За это спасибо, – улыбнулась она и нежно прикоснулась пальцами к его руке.

В этом простом жесте заключалось столько тепла, что Морис совсем растаял. Официант принес Валери кофе.

– Сегодня же обо всем сообщу Фушеролю, – заявил Морис.

– Ну а мне пора на работу, – сказала Валери, посмотрев на часы.

Они вышли на улицу. Морис высадил Валери на Елисейских полях и поехал к себе.

* * *

Изабель сидела за письменным столом отца и под неодобрительным взглядом Милорда копалась в книжном шкафу.

– Где же «Сирано»? – бормотала она. – Жан-Люк разучивает сцену на балконе, а я должна подавать ему реплики. Потом мы отправимся в университет.

Морис пребывал в отличном настроении. А потому нашел книгу сам И протянул ее дочери.

– Ты просто неразлучна о Жаном-Люком, – заметил он.

– Жан-Люк замечательный парень.

– Я знаю. Совершенно выдающийся парень.

– Точно! Лучший из всех моих, друзей.

– А ты убеждена, что он питает к тебе только товарищеские чувства?

– Не будь таким недоверчивым, – улыбаясь ответила Изабель. Однако тотчас приняла серьезный вид и спросила: – Как прошла встреча с полицией?

– Хорошо.

Он передал ей лишь самое существенное, умолчав о появлении Дюпона перед рестораном, дабы не волновать ее. Но она, похоже, почувствовала, что отец не вполне откровенен.

– Ты действительно уверен, что Валери больше не грозит опасность? – спросила она.

– Я надеюсь на это. Но осторожности ради я сегодня отвезу ее после работы домой.

– Вы с ней тоже стали неразлучны, – заметила Изабель.

– Не болтай чепухи.

Он тотчас пожалел о резкости своего тона.

Изабель смущенно пожала плечами.

– Извини. Я… я только пошутила.

Звонок телефона прервал их беседу. Звонил Билли Брунель, коллега Мориса. Он хотел выяснить, нет ли чего нового о смерти Морэ. Морис отнекивался.

Изабель исчезла со своей книгой, а Милорд, с истинно кошачьим терпением дождавшись конца телефонного разговора, вспрыгнул на колени к своему хозяину.

– Благодаря полученной информации, – просвещал его Морис, – но главным образом – портрету, мы уже немного продвинулись вперед. Если бы Валери находилась сегодня под охраной двух опытных полицейских, Дюпону бы не удалось так легко смыться. Наверняка бы его задержали. Что ты на это скажешь?