— Милый пирог, не катись так быстро, обожди немножко, дай я тебя съем, — говорит утка.
— Убежал я от старухи-стряпухи, от деда-непоседы, от семерых крикунов, от человека-дровосека, от курицы-умницы, от петуха-лопуха, а от тебя, утка-малютка, и подавно убегу, — сказал пирог и покатился дальше изо всех своих сил.
Долго-долго катился он, а навстречу ему гусыня.
— Добрый день, пирог, — сказала гусыня.
— Добрый день, гусыня-разиня, — ответил пирог.
— Милый пирог, не катись так быстро, обожди немного, дай я тебя съем, — говорит гусыня.
— Убежал я от старухи-стряпухи, от деда-непоседы, от семерых крикунов, от человека-дровосека, от курицы-умницы, от петуха-лопуха, от утки-малютки, а от тебя, гусыня-разиня, и подавно убегу, — сказал пирог и покатился прочь.
Так снова катился он долго-долго, пока не повстречал гусака.
— Добрый день, пирог, — сказал гусак.
— Добрый день, гусак-простак, — ответил пирог.
— Милый пирог, не катись так быстро, обожди немножко, дай я тебя съем, — говорит гусак.
А пирог опять в ответ:
— Убежал я от старухи-стряпухи, от деда-непоседы, от семерых крикунов, от человека-дровосека, от курицы-умницы, от петуха-лопуха, от утки-малютки, от гусыни-разини, а от тебя, гусак-простак, и подавно убегу, — и покатился ещё быстрее.
Снова долго-долго катился он, а навстречу ему свинья.
— Добрый день, пирог, — сказала свинья.
— Добрый день, свинюха-грязнуха, — ответил пирог и собирался было покатиться дальше.
Но тут свинья говорит ему:
— Не спеши так, обожди немножко, дай полюбоваться на тебя. Не торопись, скоро лес. Пойдём через лес вдвоём, не так страшно будет.
Вот пошли они дальше вдвоём. Шли, шли и дошли до ручья. Свинье ничего не стоило переплыть через ручей, а пирог не мог сам перебраться на другой берег.
— Садись ко мне на пятачок, — говорит свинья, — я тебя перенесу, а то промокнешь, всю красоту свою потеряешь.
Послушался пирог — и скок свинье на пятачок, а та — ам-ам! — и проглотила его.
Пирога не стало, и сказке тут конец.
Как макака разбогатела
Сказка индейцев с реки Амазонки
одном лесу жила обезьяна макака. Слышала она, что хорошо быть богатой, и решила разбогатеть. Села у края дороги, а хвост на дороге оставила. Едет в это самое время по дороге крестьянин на волах в город. Увидел макаку и крикнул:
— Макака! Убери свой хвост!
— Не уберу!
Не стал крестьянин долго спорить с макакой и переехал ей хвост.
— Отдай мой хвост, отдай мой хвост! — завопила макака.
— Не могу я отдать тебе хвост! — говорит крестьянин.
— Тогда отдавай вместо хвоста нож!
— Зачем тебе нож?
— Отдай нож, отдай нож! — не унималась макака.
Рассердился крестьянин, плюнул, да и бросил ей нож.
А макака запрыгала на одной ноге и запела:
— Потеряла хвост — получила нож! Тин-лин, тин-лин, тин-тин-тин…
Поскакала макака дальше и увидела старого индейца. Он сидел на корточках и плёл из лиан корзины, а лианы откусывал зубами.
— Ах, мой почтенный друг, — сказала макака, — вы откусываете лианы зубами… Вот, возьмите мой нож!
Старик поблагодарил, взял нож и срезал лиану. Но лиана была очень крепкой, и нож сломался.
— Отдай мой нож, отдай мой нож! — завопила макака. — Или отдай мне корзину!
Пришлось крестьянину отдать макаке одну корзину. Схватила макака корзину и, очень довольная, поскакала дальше.
— Потеряла хвост — получила нож, потеряла нож — получила корзину! Тин-лин, тин-лин, тин-тин-тин… — распевала она.
Тут навстречу ей женщина. В подоле юбки она несла лепёшки.
— Синьора, вы несёте хлеб в подоле! Это же совершенно невозможно! — сказала макака. — Вот вам прекрасная корзина!
Женщина взяла корзину, сложила в неё лепёшки и пошла дальше.
— Отдай корзину! Отдай корзину! — завизжала вдруг обезьяна. — А не отдашь корзину, давай тогда лепёшку!
Женщина засмеялась и бросила макаке маленькую лепёшку. Макака схватила лепёшку и весело заскакала дальше.
— Потеряла хвост — получила нож, потеряла нож — получила корзину, потеряла корзину — получила лепёшку! Тин-лин, тин-лин, тин-тин-тин… — пела она.
Потом макака уселась на землю, разломила лепёшку пополам, взяла в каждую руку по куску и давай кусать то от одного, то от другого. Ела и приговаривала:
— Какая я богатая! Какая я богатая!
Воробей
Японская сказка
авным-давно жили старик со старухой. Каждый день старик ходил в горы за хворостом. И вот однажды, когда старик возвращался с хворостом домой, он услыхал в кустах возле дороги писк.
«Что такое?» — подумал старик и быстро побежал к тому месту, откуда слышался писк. Он пригляделся и увидел маленького воробья. У воробья была ушиблена ножка, и поэтому он не мог летать.
Старик был очень добрым, он пожалел воробышка и отнёс его к себе домой. Он напоил воробышка водой, накормил вкусным просом и стал ухаживать за ним. Старик очень полюбил воробышка.
Воробышек быстро поправился и каждый день весело напевал песенку:
Поиграть с воробышком приходили дети, которые жили по соседству. Только старуха невзлюбила воробышка.
Как-то утром, когда старик собирался идти в горы за хворостом, воробышек грустно зачирикал.
— Что ты, что ты! — сказал старик. — Я скоро вернусь… — Потом попросил старуху: — Смотри не обижай без меня воробья. Накорми, напои его.
И ушёл.
Когда пришло время обеда, воробышек подлетел к старухе, которая стирала бельё у колодца, и зачирикал:
— Тю-тю-тю-тю!.. Бабушка, покорми меня. Тю-тю-тю!..
Но старуха сделала вид, что не поняла. Тут воробышек увидел на земле миску с крахмалом. «Это, должно быть, вкусно», — подумал он, подлетел к миске и склевал весь крахмал.
Старуха увидела это. Она быстро подбежала к воробью и закричала:
— Негодный ты воробей! Я приготовила этот крахмал для белья, а ты всё склевал! Вот тебе! — Она больно ударила воробышка, — Лети куда хочешь!
И воробышек с плачем улетел.
Вечером старик вернулся домой. Он подошёл к клетке, но она была пуста.
— Старуха, куда делся воробей? — спросил старик.
— Он гадкий. Он склевал мой крахмал, и за это я его побила и прогнала.
— Что? — испугался старик. — Бедный воробышек! Куда же он улетел?
В этот вечер старик думал только о воробышке и никак не мог уснуть. Как только настало утро, он вышел из дому. Но на этот раз он не пошёл за хворостом, а весь день ходил по полям и горам — искал воробышка.
— Воробышек, где ты? Где твой дом? — звал старик.
Но сколько старик ни ходил, он нигде не мог его найти.
Вскоре старик подошёл к бамбуковым зарослям.
— Воробышек, где ты? Где твой дом? — всё повторял он.
И вдруг из бамбуковых зарослей послышалось: