Выбрать главу

@importknig

 

 

Перевод этой книги подготовлен сообществом "Книжный импорт".

 

Каждые несколько дней в нём выходят любительские переводы новых зарубежных книг в жанре non-fiction, которые скорее всего никогда не будут официально изданы в России.

 

Все переводы распространяются бесплатно и в ознакомительных целях среди подписчиков сообщества.

 

Подпишитесь на нас в Telegram: https://t.me/importknig

 

Том Фелтон «За палочкойМагия и хаос взросления волшебника»

 

Оглавление

Предисловие (Эмма Уотсон)

Глава 1. Нежелательный №1 или Первая стычка Драко с законом

Глава 2. Моя маггловская семья или «Охота на стаю»

Глава 3. Ранние прослушивания или Матушка Гусыня!

Глава 4. Волшебство в процессе создания или Джеймс Блонд и рыжий ус

Глава 5. Мои братья уже устали от этого или Снаряды на премьере

Глава 6. Анна и король или Кларисса и Ганнибал

Глава 7. Прослушивание Поттера или Когда Драко встретил Гермиону

Глава 8. Застольное чтение или Поцелуй в задницу

Глава 9. Драко и Дарвин или Как Малфой получил свою издёвку

Глава 10. Нежелательный № 1 (часть 2) или Грегори Гойл и взрывающийся горячий шоколад

Глава 11. День на съемочной площадке или Сэндвич с колбасой Северуса Снейпа

Глава 12. Фанаты или Как (не) быть настоящим козлом

Глава 13. Как летать на метле или «Осы и слабаки»

Глава 14. Лучшее из двух миров или «Метла для прикола»

Глава 15. Трансфигурационные неприятности или Мэгги и многоножка

Глава 16. Dramione или Цыпленок и утка

Глава 17. Уизли за работой или Игра в гольф с гриффиндорцами

Глава 18. Драко и Гарри или Две стороны одной монеты

Глава 19. Удар по носу или Крэбб, Хагрид и жуткий резиновый Том

Глава 20. Доброе слово от Дамблдора или Глоток свежего воздуха

Глава 21. Мочки ушей Алана Рикмана или Не трогайте мой чертов плащ!

Глава 22. Нежелательный № 1 (часть 3) или Лучший/худший в мире сопровождающий

Глава 23. Манеры Малфоя или Обнимашки от Волди

Глава 24. Все должно пройти или «Девушка из Большого зала»

Глава 25. За палочкой или Одиночество в стране Ла-Ла

Глава 26. Баллада о пивной Барни или Если бы я был богатым человеком

Глава 27. Хорошо проведенное время или Версии себя

Послесловие

 

 

Предисловие (Эмма Уотсон)

Знаете, кто в вашей жизни помогает вам чувствовать себя увиденным? Тот человек, который каким-то образом является свидетелем всего происходящего? Тот человек, который знает - действительно знает - что с вами происходит и через что вы проходите, без всяких слов?

Для меня таким человеком является Том Фелтон.

Как вы прочтете в этой книге, наши отношения начинались не очень хорошо. Когда мы впервые встретились, я была мунистой и, вероятно, довольно надоедливой девятилетней девочкой, которая ходила за ним по пятам, как щенок, отчаянно требуя его внимания. Но, как он так красноречиво, красиво и щедро написал в этой книге, наша дружба на этом не закончилась. Слава богу, она расцвела и сохранилась.

Если бы можно было свести все истории о Гарри Поттере к одной идее (а их так много, что я сильно растягиваю), то она, несомненно, была бы о ценности дружбы и о том, что без нее невозможно достичь ничего по-настоящему значимого. Дружба - это стержень человеческого существования, и я так благодарен, что в решающие поворотные моменты моей жизни Том был рядом, чтобы успокоить и понять меня. Дружба, которую мы разделяем, позволила мне пережить некоторые из самых сложных и душевных моментов в моей жизни.

Но хватит обо мне. Эта книга о Томе. У него сердце размером с планету. Я никогда не видел ничего подобного, за исключением, возможно, его мамы, Шэрон. Фактор Фелтона реален. В этой книге вы прочтете много интересного о брате Тома Крисе, который часто появлялся на съемочной площадке "Гарри Поттера" и является одним из самых забавных людей, которых я когда-либо встречал. Вся семья - особенная, и Том, младший из четырех братьев, унаследовал их доброту и приземленность.