В этих условиях Йодль вынужден был снова связаться в Деницем и попросить согласия на окончательное подписание акта капитуляции. Такое согласие было получено. Однако в полномочии, данном Деницем Йодлю, осталась формулировка заключить «соглашение о перемирии со ставкой генерала Эйзенхауэра». Началась подготовка к церемонии подписания. Было решено провести ее в «зале карт» штаба Эйзенхауэра, который размещался в здании технического колледжа. В 2 ч. 34 мин. по среднеевропейскому времени 7 мая в этом зале началась процедура подписания. По одну сторону большого стола среди стен, увешанных картами, заняли места десять представителей вооруженных сил союзных держав. От США — генерал У. Б. Смит, генерал авиации К. Спаатс и генерал-майор Г. Р. Булл; от СССР — генерал-майор И. А. Суслопаров и полковник И. Зенкович; от Великобритании — адмирал Г. М. Бэрроу, генерал-лейтенант Ф. Е. Морган и генерал-майор К. Стронг; от Франции — генерал-майор Ф. Севез. Затем были приглашены трое германских уполномоченных, занявших места по другую сторону стола: генерал-полковник А. Йодль, генерал-адмирал Г. И. фон Фридебург и генерал-майор Ф. В. Оксениус.
После официального вопроса Смита о готовности германской стороны подписать документы Йодль, кивнув в знак согласия, подписал от имени германского верховного командования единственный экземпляр (на английском языке) акта о военной капитуляции, на первой странице текста которого сверху было написано: «Только этот текст на английском языке является подлинным»:
Реймс 7 мая 1945 г. Только этот текст на английском языке является подлинным.
1. Мы, нижеподписавшиеся, действуя от имени Германского командования, соглашаемся на безоговорочную капитуляцию всех наших вооруженных сил на суше, на море и в воздухе, а также всех сил, находящихся в настоящее время под немецким командованием, Верховному командованию Союзных Экспедиционных сил и одновременно Советскому главнокомандованию.
2. Германское Верховное командование немедленно издает приказы всем немецким командующим сухопутными, морскими и воздушными силами и всем силам, находящимся под германским командованием, прекратить военные действия в 23.01 час. по центрально-европейскому времени 8 мая и остаться на своих местах, где они находятся в это время. Не разрушать и не причинять никаких повреждений пароходам, судам и самолетам, их двигателям, корпусам и оборудованию.
3. Германское Верховное командование немедленно выделит соответствующих командиров и обеспечит выполнение всех дальнейших приказов, изданных Верховным командованием Союзных Экспедиционных сил и Советским главнокомандованием.
4. Этот акт не будет являться препятствием к замене его другим генеральным документом о капитуляции, заключенным Объединенными Нациями или от их имени, применимым к Германии и германским вооруженным силам в целом.
5. В случае если Германское Верховное командование или какие-либо вооруженные силы, находящиеся под его командованием, не будут действовать в соответствии с этим актом о капитуляции, Верховное командование Союзных Экспедиционных сил и Советское главнокомандование предпримут такие карательные меры или другие действия, которые они сочтут необходимыми.
Подписан в Реймсе (Франция) в 2 час. 41 мин. 7 мая 1945 г.
От имени Германского Верховного командования Йодль
В присутствии:
По уполномочию
Верховного командующего Экспедиционными силами союзников У. Б. Смита
По уполномочию
Советского главнокомандования И. Суслопарова
Генерал-майора
Французской армии (в качестве свидетеля) Ф. Севеза»[1].
Ни Фридебург, ни Оксениус акта не подписывали. Кроме того, Йодль подписал еще один документ на английском языке. Содержание этого документа российским читателям почти неизвестно. Он озаглавлен «Обязательство германских представителей перед союзническими верховными командованиями:
Достигнута договоренность с подписавшимися ниже германскими представителями о том, что нижеперечисленные германские военнослужащие прибудут с соответствующими полномочиями в указанные Верховным главнокомандующим Союзных Экспедиционных сил и Советским Верховным командованием время и место для осуществления официальной ратификации от имени Германского Верховного командования этого акта о безоговорочной капитуляции германских вооруженных сил.
1
Цит. по: Germany Surrenders Unconditionally. Facsimiles of the documents. Washington, 1945, р. 8.