Солдаты уже добрались до фермы и стояли неровным кругом, ожидая старшего. Они значительно повеселели — знали, что скоро вернутся в бараки после этого изнурительного марша под палящим солнцем.
Ферма представляла собой приземистое строение с крышей из пальмовых листьев и побеленными стенами. Лейтенант осторожно приблизился, и тут дверь отворилась — на свет вышел высокий, бедно одетый кубинец.
Солдаты вскинули ружья, угрожая ему сверкающими на солнце штыками. Кубинец стоял молча, с одеревеневшим лицом, скрестив руки на груди.
Лейтенант уточнил:
— Лопес?
Кубинец метнул взгляд на солдат, видя перед собой только стальной частокол ружей.
— Да, — ответил он сухим, шелестящим голосом.
Лейтенант наставил на него саблю.
— Ты, должно быть, слышал обо мне, — сказал он со зловещей ухмылкой. — Я Рикардо де Креспедес.
Лопес переминался с ноги на ногу на песке. Его глаза бегали, но лицо оставалось бесстрастным.
— Вы оказали мне честь, сеньор.
— Мы войдем в дом. — Лейтенант прошел мимо Лопеса, держа саблю на отлете.
Комната была очень бедной и грязной. Де Креспедес шагнул к неказистому столу в середине и уселся на край. Расстегнул кобуру и подтянул поближе револьвер. Бросил одному из солдат:
— Обыщите дом.
Негр направился в другую комнату.
Лопес поспешно сообщил:
— Ваше превосходительство, здесь никого нет, кроме моей жены.
— Проверьте, не вооружен ли он, — приказал де Креспедес.
Второй солдат ощупал Лопеса загрубевшими ладонями, покачал головой и отступил в сторону. Де Креспедес помедлил, потом нехотя вложил саблю в ножны. Воцарилось напряженное молчание. Негр вернулся из соседней комнаты, толкая перед собой кубинку.
Де Креспедес посмотрел на нее, и его маленькие глазки заблестели. Женщина бросилась к Лопесу и прижалась к нему, бледная от страха. На ней были белая блузка и юбка, ноги босые. Де Креспедес решил, что она очень мила. Он тронул свои навощенные усы и улыбнулся. Это движение не ускользнуло от Лопеса, и он покрепче прижал жену к себе.
— Ты прячешь на ферме оружие, — заявил де Креспедес. — Где оно?
Лопес покачал головой:
— Ваше превосходительство, я бедный крестьянин. Я не торгую оружием.
Де Креспедес взглянул на женщину. У нее была красивая грудь. Мысли лейтенанта уплыли в сторону, и это немного рассердило его, потому что он был хорошим солдатом.
— Лучше скажи сейчас, — нахмурился он.
Женщина начала плакать. Лопес нежно обнял ее за плечи:
— Тише, это Рикардо де Креспедес.
Лейтенант встал и слегка поклонился:
— Он прав.
Женщина почувствовала пробуждающееся в нем желание.
Лопес в отчаянии повторил:
— Ваше превосходительство, произошла ошибка.
Потеряв терпение, де Креспедес приказал солдатам обыскать дом. Когда трое из них ушли, он поманил женщину пальцем:
— Иди сюда, я хочу на тебя посмотреть.
Лопес открыл рот, но промолчал. Его глаза были полузакрыты, а кулаки стиснуты. Он знал, что ничего не может сделать.
Женщина робко подошла поближе к де Креспедесу, прикрывая руками грудь. Ее страх распалил лейтенанта.
— Понимаешь, почему я здесь? — спросил он, поглаживая ее обнаженную руку. — Предатели снабжают оружием мятежников, восставших против президента. Здесь спрятаны ружья. Нам это известно. Где они?
Женщина дрожала, как испуганная лошадь, не смея отойти в сторону.
— Ваше превосходительство, мой муж хороший человек. Он ничего не знает про оружие.
— Да ну? — Де Креспедес попытался привлечь ее к себе. — И ты ничего не знаешь про этих бандитов? Про заговоры для свержения Мачадо?
Лопес бросился между ними, заслонив собой жену.
— Мы ничего не знаем!
Де Креспедес вскочил со стола. Его лицо стало суровым.
— Схватить этого человека! — рявкнул он.
Солдат заломил Лопесу руки за спину. Женщина нервно вскрикнула. Ее глаза расширились.
— Нет, нет, — прошептала она.
Лейтенант лично провел обыск, но ничего не нашел. Он снова вышел на залитый солнцем двор и приказал солдатам обыскать местность вокруг фермы. Потом вернулся в дом и остановился в дверях, глядя на Лопеса.
— Где оружие? Быстро, где оно?
Лопес покачал головой:
— Мы ничего не знаем про оружие.
Де Креспедес повернулся к солдату:
— Держите его крепче, — потом направился к женщине.
Она бросилась к выходу, но негр преградил ей путь. Он улыбался, его крупные зубы были похожи на белоснежные клавиши пианино. Де Креспедес схватил женщину и сорвал с нее блузку. Она скорчилась у стены, прикрывая грудь ладонями и тихо рыдая.