— Тиалас, как думаешь, у них получится? — Темный посмотрел на хмурого Озерного Владыку.
— Без нас? Без нас они вполне могут пострадать в ходе эксперимента. Дети же… Им определенно нужен кто-нибудь здравомыслящий и взрослый, чтобы сдерживать их буйные порывы.
— Неужели ты? — Амалирос выдернул сорняк и швырнул вниз. — А я думаю, что я…
— Размечтался! Давай я тебе лучше с сорняками помогу… Мы же оба знаем, что никуда отсюда не денемся. Хотя, обидно, не спорю. Вот она — тяжкая доля правителей. Надо было с ними кого-нибудь еще послать, кроме твоего отряда добровольцев. Ну, какой толк от шестерых Темных, которые собираются воевать с уже побежденными орками? Пока они не попали за Предел, ладно, могут считать себя героями, идущими на верную смерть. Но за Пределом… скажи, зачем они там вообще? Нет, чтобы кого-нибудь сообразительного отправить. Вот, к примеру, мой старший сын Лэриас решил бы задачу с этой пещерой и малым Пределом хотя бы технически. — Тиалас все-таки не выдержал и пошел выдергивать сорняки.
— Чтобы решать технически, надо сначала решить теоретически. А то построят какое-нибудь приспособление для изъятия содержимого, а оно еще неизвестно как себя поведет. Нет, ты не прав. И аккуратней там дергай.
— Да что я, в сорняках не разбираюсь что ли? Ну, теоретически смог бы решить Веилас… Темный, ты к чему ведешь, а?
— Это ты ведешь, а не я. Может багрянки?
— Багрянки… Как тебе только пришла в голову такая идея — залить багрянку внутрь, раз этот Малый Предел пропускает жидкость и растворить содержимое внутри? Кстати, жидкость жидкости рознь и еще неизвестно, прольется ли багрянка внутрь. А ты, мой Темный Правящий собрат — злобный Выползень и изворотливый слизняк. Все твои шестеро отважных воинов храбро тащат бочонки с багрянкой. Тоже мне, страшное оружие! Кстати, сегодня с утра ко мне голубь прилетел от Лаариэ. Понимаешь, на что я намекаю? — Тиалас случайно выдернул с корнем стебелек миэли и вынужден был спрятать его в карман, пока Темный не заметил.
— Намекаешь? А-а… Ты намекаешь, что твои птицы опять здесь на перила нагадят.
— Нет, на сей раз не отвертишься. Я уже устал спрашивать тебя об одном и том же. Веиласа в Озерном Краю нет, и теперь мне это известно. Так что задавать вопрос, зачем было отправлять с Лаариэ такое медленное сопровождение, смысла уже не имеет. И ты, я уверен, знаешь, где мой младший сын. Говори, а то нарушу договоренность о неиспользовании Силы и вынесу все твои горячо любимые цветы хорошим ветром куда подальше! Будешь весной новые разводить!
— Угроза? — Амалирос задумался о том, насколько ему сейчас хочется размяться. Хотелось, конечно, но сначала надо было решить государственный вопрос. — Не трогай растительность. Светлый, а над цветами издевается. Гидры твоей на тебя нет! И выброси из кармана то, что спрятал. Рассаду я тебе и так подарю, если хочешь. Ладно… Где точно находится твой сын я не знаю… Не надо так сразу сквозняки устраивать и без тебя дует, я же рассказываю. Подозреваю, что он все-таки сбежал и где-то отловит моего младшего брата. Очень хитрые дети. Не хотел тебе говорить, но мне очень интересно, как он Нэрниса попробует обмануть.
— Значит, Веилас решил отправиться за Предел и ты об этом знал? — Озерный Владыка решил, что лишний синяк Амалиросу не помешал бы. Жаль, багрянки предварительно не выпили.
— Нет, точно я ничего не знал. Сколько раз тебе это надо повторить? Твой дивный мальчик выполнил приказ Лаариэ, отправился в Озерный Край, а потом опять сбежал оттуда. Братья, судя по всему, еще немного ему помогли и поморочили Матери голову. Как мне кажется, морочили дня два. Потрясающие у тебя дети, Озерный.
— Значит, лгал твой брат?
— Представь себе — нет! Они ни о чем не договаривались. Просто обменялись информацией, и каждый теперь действует по своему усмотрению. Разведчики доложили, что на выходе к Торму, появлялся человек, тот, про которого нам Ларгис рассказывал. Уверен, что Аэрлис Веиласу про этого боцмана сообщил в рассказе, безотносительно планов. Предполагаю… что могу почти угадать, где сейчас обретается твой сын. Решай, отпустишь его за Предел или нет? — Амалирос уже решил, что Веиласа они отпустят, уж он постарается. А то неугомонный младший брат опять чего-нибудь натворит. Пусть лучше со Светлым другом нянчится.
— А что я скажу Лаариэ? Ты представляешь, что это будет? Мне завтра отплывать в Озерный Край…
— Это и есть твое решение? Если я правильно понимаю, ты лично не против и хотел бы нормализовать уровень представительства Темных и Светлых за Пределом? Как Правитель, я тебя понимаю, конечно. Еще бы — от моего Правящего Дома за Пределом будет присутствовать мой родной брат и еще несколько родственников. К примеру, Ларгис, мой лучший Разведчик, который тоже скоро станет мне в некоторой степени родственником. А он, как ты помнишь — старший родственник Правительницы Инэльдэ, которую я этого титула не лишал, и которая уже дала согласие на Союз и помолвлена с Даэросом, который является родственником моих детей, а так же их кровного дяди Нэрниса. — Амалирос перевел дух. Хорошо заплел, ничего не скажешь. — В общем, как всякий Темный, а особенно такой Темный как я, я опутал их всех родственными связями и закрепился на территории, которая фактически никогда не являлась частью моих владений. То есть, все За-Пределье теперь под моим контролем мне во благо, включая старые орочьи кочевья и изрядный кусок Торговой Империи. Из твоих подданных там только условно-Светлый Морнин Аль Манриль, который не пойдет против Исильмэ и Нэрнис. Н-да. И ни тот, ни другой тебе родней не приходятся. Так что у тебя пока только тарлы, процент с багрянки и никакой власти. Как-то ты упустил политический момент, Тиалас… — Амалирос наблюдал за Светлым и перемещался вдоль арок, держа дистанцию. Сначала надо было довести дело до конца, а уж потом, как получится.
— Я так и сказал: ты — изворотливый слизняк. Лаариэ, конечно, предпочла бы отправить Лэриаса…
— Но это невозможно. Сроки возвращения были строго оговорены. Пока туда, пока обратно… Выбирать просто не из кого. Так что если Веилас встретится с моим братом, можешь просто разрешить ему отправляться за Предел, как Отец. А Лаариэ… Я же тебя уважаю ни чуть не меньше, чем твою Супругу. Я тебе десять кораблей сопровождения дам. Прибудешь в Озерный Край через двенадцать дней, не раньше. А если ты не откажешься от моего подарка — полного собрания местных минералов, то и через четырнадцать.
— И как минералы могут добавить два дня пути?
— Запросто. Большая грузовая баржа, это знаешь ли очень медленное судно. Я же не могу подарить тебе какую-нибудь мелочь! У нас тут не великое разнообразие камней, зато все куски большие. Некоторые — просто огромные. — Амалирос разлил багрянку по кубкам. Похоже, намечалось то, что можно будет отметить: решение на высоком уровне.
— Но Веилас не может получить Весть… — Тиалас еще сомневался.
— Полагаю, что уже может. Ему же, наверняка, пришлось перебраться на сушу, чтобы пересечься с Аэрлисом. А еще проще — послать Весть Нэрнису. Так что у тебя есть шанс быстро опередить твою гидру. А то в нашем дружественном сосуществовании наметится такой политический перекос, который может быть в дальнейшем чреват недоразумениями. Ты же способен принимать политические решения сам, ни с кем не советуясь? Вот и принимай. А то упустишь шанс. Пока Лаариэ думает, что ваш сын с тобой или где-то здесь в Подгорных Чертогах, у тебя есть время. И закончиться оно может в любой момент.
— Ну, ты и заплел, Выползень. Но зачем тебе все-таки Веилас за Пределом? Здесь-то для тебя какой интерес?
— Есть такой интерес. Но, чтобы ты понял, насколько он существенный, я должен начать рассказ издалека. Обещаю, что вполне могу управиться к утру, изложив все доводы. Когда Аэрлис был маленький…
— Понял, понял. Это надолго… Ладно, пошли к Элермэ. Я попрошу её отправить Весть. Пусть лучше мой Веилас придумает что-нибудь дельное с этим Малым Пределом, чем твой Даэрос будет просто так… по-Темному пытаться вскрыть нечто неизвестное. Но с условием: мой сын будет там, за Пределом, официальным представителем Озерного Края. А чтобы совершенно исключить перекос в твою пользу, при первой же возможности за Предел отправится Лэриас. И не возражай, Выползень, а то я в твою сказку, которую ты мне обещал, не поверю. — Тиалас решил, что кубок багрянки лучше выпить залпом. Для решимости. Сколько бы дней он не добирался до Озерного Края, но рано или поздно он туда доберется. А там… А там до него доберется Лаариэ.