— Человек и черепаха, — сплюнул молодой человек, — они подходят друг другу. Да и ещё этот попугай. Компания что надо.
— Этот человек не так прост, как кажется, — спокойно возразил старик, — как и эта черепаха. Даже попугай... совсем непростой попугай.
Он слегка разочарованно посмотрел на молодого человека, однако больше ничего не сказал.
— Что значит "не так прост?" — напыщенно спросил молодой человек. — Он открыл максимальное число бессмертных меридианов и даже стал парагоном царства Бессмертия, что с того? В нашем мире Духовной Звезды полно таких людей! Может, они и не совсем бессмертные, но бессмертные просто ничтожества.
— Он истинный бессмертный, — поправил старик, слегка нахмурив брови.
— Истинный бессмертный! Курам на смех! Как в мире Бессмертного Парагона прошлого, который так желали мириады всемогущих существ? И что с ним стало? Остались девять жалких гор! Стоит мне только пожелать, и этот парень умрёт!
В его глазах разгорелась жажда убийства. Похоже, он считал, что убить Мэн Хао будет так же просто, как раздавить крошечного жучка.
— В рамках моей тренировки вполне можно остановиться на этом парне... Мне надо убить бессмертного и вернуться с его головой в мир Духовной Звезды... Полагаю, по возвращении они сделают из его головы боевой трофей.
Молодой человек облизал губы. В глазах старика промелькнул холодок.
— Он истинный бессмертный. Не путай его с современными бессмертными, такие как он жили в стародавние времена. Он воплощает собой то, чем на самом деле являются бессмертные. В глубокой древности подобные ему могли снизойти в наш мир Духовной Звезды и заставить всех пасть перед ним ниц. В прошлом наш мир Духовной Звезды был одним из трёх тысяч миров, находящихся под миром Бессмертного Парагона. Так уж сложилось, что мир Бессмертного Парагона был разрушен, однако наша роль в его уничтожении была совершенно незначительной! Ты смотришь на черепаху и думаешь, что это обычный зверь. Знаешь что? Когда я на неё смотрю, у меня всё внутри холодеет! Я ощущаю исходящие от неё жуткие эманации. И наконец так недооценённый тобой человек... только не говори мне, что ты не ощутил в нём нечто, связывающее его напрямую с Девятью Горами и Морями?!
С каждым словом слова старика становились всё резче. В конце он уже в открытую отчитывал своего подопечного. Молодой человек не проронил ни звука, но в его глазах постепенно разгоралось синее пламя ярости. Он боялся перечить старику, но стоило ему опустить голову, как его глаза засияли злобой.
— Несмотря на то, что это место пришло в упадок, — продолжил старик, — нельзя безрассудно провоцировать местных жителей! На самом деле мне совершенно не хотелось сталкиваться со здешними опасностями, но твой отец настоял, чтобы я доставил тебя сюда для твоего крещения смертью бессмертного... Меня вынудили согласиться, и вот мы здесь. Если хочешь убить этого человека, валяй, я не стану тебя останавливать. Однако твой отец сможет увидеть всё наше путешествие, поэтому ему не удастся обвинить меня в том... что ты сам нашёл свою смерть!
После этих холодных слов старик взмахнул рукой, и перед ними открылась воронка. В ней можно было увидеть образ сбежавшей со свадьбы Ли Лин’эр.
— Эта девочка немного слабее и тоже бессмертная. Почему бы для крещения тебе не убить её?
Молодой человек посмотрел на Ли Лин’эр в воронке, и тут его глаза странным образом заблестели.
— Ого, какая красавица. Наставник, вы не против, если перед убийством, я позабавлюсь с этой бессмертной?
Старик в отвращении поморщился, но ничего не сказал. Молодой человек облизнул пересохшие губы, а потом вошёл в воронку.
Ли Лин’эр сидела в позе лотоса на летающим челноке, который нёс её через звёздное небо. Она тоже направлялась к Девятому Морю, но не к миру Бога Девяти Морей, а в поисках острова, где бы она могла спокойно заняться культивацией. Девушка надеялась с помощью силы Девятого Моря стабилизировать свою культивацию царства Бессмертия. После множества тренировок клана в Девятом Море она хорошо в нём ориентировалась. Внезапно звёздное небо исказилось, и в нём разверзлась воронка. Оттуда вышел надменный молодой человек и уставился на неё, словно охотник на свою добычу. Ли Лин’эр сразу же насторожилась. Она никогда не видела этого человека, однако сразу поняла, что он был очень опасен. К тому же от его хищного взгляда ей стало не по себе.