Выбрать главу

— Нет, я не пойду. Я…

— Шайн! — Розалин подбежала к нему. — Нельзя медлить, как только наше исчезновение заметят, всю столицу поднимут на уши. Ну же!

И она потащила его за собой. Парень не сопротивлялся. Кажется, ему уже было все равно. Люциан сумел его сломить. Жаль… Снова лестница, теперь уже вверх, и Кит увлек нас к выходу. Уже у самой двери черного хода я заметил тела еще двух стражников — это, видимо, постарался Кит, когда прорывался к нам. Но вот в саду снова никого не было. Что за шутки?

Сейчас некогда было думать. Мы перебрались через высокую изгородь и бросились бежать. Бежали долго, пока не начали задыхаться. Но особняк Люциана при этом остался очень далеко. Все?

Я остановился, осматривая своих спутников. Розалин тяжело дышала. Арман придерживал ее под руку. Шайн все еще казался отстраненным, будто не понимал, где находится, а Кит оглядывался по сторонам.

— Надо проверить, нет ли на нас магических маячков, — сказал я. — Арман, ты первый.

Мой заклятый друг не стал перечить. Я изучил его магией — ничего лишнего. Ни на Розалин, ни на Шайне, ни на мне, не говоря уже о Ките.

— Странно, да? — тихо проговорил Арман. — Люциан будто специально дал нам возможность уйти. Только зачем?

— Думаешь, сейчас самое время размышлять над этим вопросом? — огрызнулся я. — Главное, что за нами нет слежки. Ни магической, ни обычной.

— Он играет нами, как кот мышами, — растерянно добавила Розалин. — Но Арман прав. Почему почти не было стражи? Почему нас так просто отпустили? Даже та комната, где нас держали, не была защищена магически.

— Разберемся, — ответил я. — Только когда будем в безопасности. За мной!

А ведь Люциан не глупец… Что же он задумал? Главное, понять это раньше, чем станет слишком поздно.

ГЛАВА 23

Арман

Иден вел нас по ночному городу, четко зная, куда идти. А я вот не знал. Иден не сказал, куда Джесси забрал моего сына. С самого начала наш визит к Люциану был самоубийством, и когда нас просто выпустили из особняка, я растерялся, не понимая, откуда такая милость. Если бы Люциан захотел, мы бы несколько часов возились с защитой, а потом бы еще встретились с его сильнейшими магами. Но Розалин была права: он играл нами, как кот мышами. Заявил о своей власти, о том, что мы можем быть ему полезны, и отпустил, ожидая, куда побежим. Зачем? Я снова и снова прокручивал в голове этот вопрос. А ведь и путь до столицы нельзя было назвать слишком сложным. Отсюда вывод: Люциан выследил нас достаточно давно. Только почему-то придержал серьезные силы. Ждал. Чего? Пока игра будет проходить целиком на его территории? Очень может быть. Меня бы это нисколько не удивило. Подкинул Идену задачку и надеялся, что тот расколет этот крепкий орех, а Люциан воспользуется результатом? Тоже может быть. Одним словом, я не понимал, чего добивается советник короля. Хотел бы понять, но пока что-то ускользало от нас. Какая-то ниточка, раскрутив которую, мы могли бы загнать Люциана в угол.

А Иден снова остановился, пытаясь почуять слежку. Но я знал: ее не было. Сам проверял на каждом шагу. Ни магической, ни обычной. Ничего!

— Куда мы идем? — спросила Розалин, оглядываясь по сторонам и крепче сжимая мою руку.

— Как можно дальше от особняка Люциана, — усмехнулся Иден. — Или тебя не устраивает такой вариант?

— Устраивает. Только…

Рози промолчала. Я видел, что она тоже в растерянности. Ей сложнее, чем нам — ее магия только начинает расти и пробуждаться. Это зачастую длительный и непростой процесс, а времени на то, чтобы свыкнуться со своей силой, у Розалин нет.

— Не тревожься, — сказал я ей. — Мы справимся. И с Люцианом, и с тем, что он задумал.

Рози кивнула и постаралась идти быстрее, чтобы не отставать от нас. Она устала от бесконечного бега по улочкам столицы, это было заметно, но надо держаться. Надо потерпеть.

— Сюда.

Иден свернул к какому-то дому, а Розалин округлила глаза от удивления. Знакомое место? Стены дома пестрели надписями. Сейчас в темноте я почти не мог их разобрать — Атеррас остался далеко, а с ним и мое ночное зрение стало хуже, да и сами надписи поблекли. Видимо, нанесены давно.

— Пригласите нас войти, госпожа Делкотт? — обернулся Иден к Розалин, а она достала из-под камня у порога ключ от дома и отперла дверь. Это ее домик?

— Входите, — раздался голос Рози уже изнутри. Когда я переступил порог, она закрывала окна тяжелыми ставнями и задергивала шторы, чтобы свет не было видно с улицы. Кит бросился ей помогать, а я нашел старинную лампу и зажег фитиль.