Человек, остановивший Ника, подбежал к мотоциклу и совершенно неожиданно вспрыгнул на сиденье позади Сэйра.
— Догоняйте!
У Ника было только мгновение, чтобы глянуть на своего неожиданного пассажира. Это был офицер, одетый в форму полицейского, на вид ему было не больше двадцати одного года. У него на рукавах блестели три капитанские звездочки, а на плече сияла металлическая эполета со знаком СРУП — Северное Разведывательное Управление Периметра, более известное как скауты Контрольного пункта.
— Я ведь вас знаю, верно? — очень громко крикнул капитан, стараясь перекричать гул мотоцикла и рев ветра. — Это вы на прошлой неделе проверяли скаутов?
— Ох, нет, — так же громко крикнул Ник. Он только теперь сообразил, что знает пассажира. Это был Фрэнсис Тиндалл, который шесть месяцев назад находился в Форвин-Милле в чине лейтенанта. — Боюсь… я… что ж, я — Николас Сэйр.
— Ник Сэйр! А я-то, глупец, надеялся, что уже не случится ничего похожего на то, что происходило, когда мы встречались последний раз!
— Эта тварь — существо Свободной Магии!
— Она взяла заложника. Костлявого старика. Не понимаю, какой смысл его тащить? Чтобы мы не стреляли? А мы все-таки будем стрелять.
— Он не заложник, а сообщник. Эта тварь убила уже очень много людей.
— Не переживай, мы справимся с этим делом, — уверенно крикнул Тиндалл. — Кстати, ты не знаешь точно, к какому типу Свободной Магии она принадлежит? Не могу сказать, что я видывал подобное. Я и представить себе не мог, что увижу этакое во время ужина у окна на втором Контрольном пункте.
— Да-а-а. Но она пуленепробиваемая и получает энергию, когда пьет кровь магов Хартии.
То, что Тиндалл сказал в ответ, утонуло в звуках выстрелов впереди; на этот раз стрельба продолжалась долго, одиночные выстрелы винтовок дублировали автоматные очереди, и Ник видел красные очереди трассирующих пуль.
— Сбавь скорость! — скомандовал Тиндалл. — Ведется продольный огонь. Они перестанут стрелять, только если тварь порушит ворота у первого Контрольного пункта.
Ник послушно замедлил ход. Перед ними лежала прямая дорога, но стало темно, луна была уже очень низко. Виднелись только красные следы трассирующих пуль, которые пересекали дорогу на расстоянии четырехсот-пятисот ярдов перед ними.
Затем в унисон ударили большие орудия.
— Ракеты, — сказал Тиндалл. — Спасибо, хоть ветер южный.
Не успел он это сказать, как высоко в небе взорвались четыре маленьких солнца, и все вокруг стало черным и белым — или резко освещенным, или утонувшим в темнейшей тени.
При этом свете Ник увидел следующую линию глубокой защиты из рядов колючей проволоки и ворота. А еще он увидел тварь, которая, вовсе не замедляя движения, просто перепрыгивала кольца проволоки высотой в тридцать футов. При этом она сбила на своем пути двух или трех глупых солдат, которые пытались попасть в нее штыками, когда она снова побежала.
Дорранса на ее спине уже не было.
Спустя минуту Ник увидел его — он лежал на середине дороги. Резко нажав на тормоз, Ник потерял контроль над мотоциклом. Машина взлетела вверх, потом рухнула вниз, выбросив их с Тиндаллом на дорогу, но, к счастью, уже не на скорости.
Ник минуту лежал неподвижно, от удара у него перехватило дыхание. Но потом медленно встал. Капитан Тиндалл уже поднялся.
— Повредил колено, — сказал он и, хромая, подошел к Доррансу. — Ну и ну, это же идиотский шут Дорранс! Черт возьми, зачем этот тип связался с тварью?
— Я прислуживал ей, — прошептал Дорранс. В старика выстрелили несколько раз, вся грудь у него была в крови, он умирал. Но его глаза были открыты, он смотрел прямо на Ника, хотя явно видел что-то или кого-то другого. — Я видел ее в своих снах, когда был ребенком, и никогда не думал, что она реальна. Потом пришел Малтан, я увидел ее изображение и вспомнил, что отец велел увезти ее подальше. Знаете, он был безумцем. Для меня ее снова нашел Лакридж. Это ее голос я слышал в своих снах… Она хотела всего лишь попасть домой. Я должен помочь ей. Я должен…
Голос его затих, и глаза затуманились. Больше Дорранс не будет изображать дурачка в Корвере.
— Она хочет оказаться на севере. Полагаю, это еще хуже, чем просто перейти за Стену, — сказал Тиндалл, Он махнул кому-то на Контрольном пункте и, дважды скрестив руки, подал какой-то сигнал. — Если, конечно, ей это удастся. Мы можем послать голубя в охрану Бархедрина, и пусть они решают, что делать.
— Нет, я так не могу, — сказал Ник. — Я… Я уже несу ответственность за Разрушителя. Тогда я ничего не сделал, чтобы помочь. И теперь повторяется то же самое. Если бы не я, то тварь не вырвалась бы на свободу. Я не могу переложить все на Лираэль, то есть на Аборсен… или на кого-то еще.