Выбрать главу

— Говорю же, на Аляске. Ближайшее крупное поселение — Форт Юкон. Так уж вышло, что мы сильно забрали на север. Нам нужно попасть на западное побережье. Например, в Порт-Кларенс, Ном или Уэйлс. А оттуда можно попробовать добраться через пролив. Если интересно, посмотри карту.

— И что будем делать теперь?

— Пока что я собираюсь отдохнуть и перекусить. Если вы со мной, то прошу выбирать место.

Посёлок, в котором они оказались, совсем не выглядел заброшенным. Название Бутч не разглядел в темноте, но создавалось впечатление, что кто-то здесь живёт. На улицах почти не было мусора, кроме опавших листьев. Казалось, сейчас в ближайшем доме откроется дверь, оттуда выйдут люди и отправятся по своим делам, не обращая внимания на странную компанию людей с оружием.

Но, несмотря на его желания, живых людей тут не оказалось, а двери, если и откроются, то оттуда выйдут вовсе не люди, так что лучше им оставаться закрытыми.

В первом же доме пришлось отступить, ночевать здесь нельзя, поскольку прямо с порога их встретил сильный трупный запах. Полковник, которого сопровождал Бутч, всё же решился пройти внутрь. Посреди комнаты лежал полуистлевший труп мужчины в одежде, похожей на военную. Пистолет в его руке говорил о том, что он застрелился, видимо, не желая попадать в лапы монстров.

Но тут Харли решил произвести собственное расследование. Он перешагнул через тело, подошёл к столу и поднял с него листок бумаги, придавленный сотовым телефоном. Он быстро поднёс его к глазам и прочитал вслух:

— Я Дэвид Хорн, я проснулся в своей квартире, а когда я спал, что-то произошло, большая часть людей исчезла, я надеюсь, что их отсюда эвакуировали. Те, кто остался, превратились в живых мертвецов. Я прорвался к оружию, после чего смог отбиваться, закрывшись в квартире. Но их становилось всё больше, а на помощь никто не пришёл. На третий день я решил прорваться к машине и уехать из города. Не получилось, более того, меня покусали и теперь я стану одним из них. Я не хочу этого, пусть те, кто придёт зачищать город, помнят об опасности. Теперь я убью себя, прострелю голову, чтобы не становиться зомби. Прощайте. Передайте Маргарет, что я люблю её.

А почему он решил, что станет таким? — спросил Бутч. — После ранений, полученных от демона, может появиться холодное омертвение, а потом, если не оказать помощь, можно превратиться в живого мертвеца. Но от простого укуса может только воспалиться рана, но это лечится.

— Как видишь, далеко не все настолько умны и имеют опыт общения с мертвецами, — полковник бросил письмо на пол и нагнулся за пистолетом, но сильный запах его остановил. — Кроме того, у нас пользовались большой популярностью книги, фильмы и комиксы про зомби.

— Зомби?

— Так иногда называют живых мертвецов, хотя термин неправильный, происходит из Африки, тамошние колдуны могли дать человеку какой-то яд, человек умирал, его хоронили, а потом колдун раскапывал могилу и оживлял человека. Тот становился его рабом, абсолютно безмозглой куклой. Не знаю, что тут правда, а что вымысел, но термин закрепился прочно.

— И что это за фильмы?

— Эти фильмы описывают конец света, и происходит он по-разному. Обычно это выглядит так: на волю вырывается какой-то вирус, болезнь, превращающая людей в зомби, он передаётся, как бешенство, через укус. Первые мертвецы кусают вторых, те обращаются, кусают третьих, а под конец города уже наполнены полусгнившими тварями, от которых нет спасения. Убить их можно только выстрелом в голову. Вот об этом и снимали фильмы. Там были разные актёры, разные режиссёры, иногда зомби изображались тупыми и медленными созданиями, а в другом случае они были быстры и сообразительны. Но законы жанра были одинаковы: если тебя укусили, ты станешь одним из них. Что он должен был подумать, получив укус?

— Например, что можно закрыться в доме и подождать. Или привязать себя за ногу так, чтобы, будучи мёртвым, не смог развязаться. Или залезть на вышку, где может устоять живой, но откуда обязательно упадёт мёртвый.

— Человек в шоковом состоянии не всегда соображает здраво. Он предпочёл такое решение. Пусть покоится с миром.

— Кажется, наши нашли место для ночлега, — заметил Бутч.

— И ещё, — добавил полковник, покосившись на труп. — Тело разложилось, значит, время здесь течёт нормально, поэтому продукты в магазинах испортились. Нужно искать консервы.

Глава тридцать четвёртая

Порт Кларенс был неприметным приморским городком, расположенным на полуострове, выступающем в море и выгнутом с юга на север. Здесь имелся свой аэропорт, но на его месте сейчас стоял чёрный вихрь. Население здесь было редким, а дома большей частью одноэтажными. Но было и кое-что особенное. Первым признаком необычности были сразу два чёрных вихря, что вертелись с двух сторон от города. При этом живых мертвецов или иных монстров в городе почти не было, видимо, холодный климат не располагал. Здесь вообще никого не было, ни людей, ни зверей, ни монстров.