Выбрать главу

В итоге он вспомнил, что в револьвере заряжены специальные патроны, те самые, что убивают нечисть. С расстояния в шесть-семь ярдов, он выстрелил трижды. В спине демона начало разгораться свечение, вот только самому демону на это было плевать. Он даже обернуться не соизволил, просто применил какое-то заклинание, от которого пошла воздушная волна, буквально расплющившая Бутча по камням. Револьвер выпал из ослабевшей руки и с глухим стуком ударился о камни, дробовик он прижал своим телом, а даже если бы и не прижал, толку было бы мало, странная магия действовала куда лучше верёвок, напрочь лишив его возможности шевелиться.

Джей извивался в руке демона, отчаянно пытаясь выхватить хоть какое-то оружие. Демон провёл свободной рукой вдоль его туловища снизу вверх, когти не коснулись тела, но одежда тут же разошлась лентами, а потом стала пропитываться кровью. «Терять кровь в Пятне подобно смерти» — вспомнил Бутч, рванулся снова, но смог сдвинуться, так и остался лежать на камнях.

Джей, уже стоя одной ногой в могиле, наконец-то дотянулся до оружия. Но это был не пистолет, да и что толку от пистолета, если три специальных пули продолжали гореть у демона в спине, не причиняя ему никаких неудобств. Джей ухватил распылитель, тот самый, что дал им алхимик. Духи. «Не только перебивает запах человека, но и вызывает у тварей жуткое отвращение, многие просто бегут. Подозреваю, что это для них сильный яд, но опыты пока не проводил» — вспомнил Бутч слова алхимика Боло.

Джей решил перед смертью провести этот опыт, применив духи на нечисть высшего ранга. Подняв флакон вместо пистолета, он несколько раз нажал на рычаг, забрызгав оскаленную морду демона ядрёной отравой. Как ни странно, это подействовало, алхимик, наверное, сам не подозревал такого эффекта.

Демон издал глухой рёв, от которого камни завибрировали, потом его рука разжалась, отчего Джей кулём свалился вниз. То, что условно можно было именовать лицом демона, теперь плавилось и текло, плоть временами воспламенялась, но пламя тут же гасло. Глаза пропали под расплавленной кожей. Демон отступил на шаг назад и пытался избавиться от отравы, раздирая свою плоть когтями.

Бутч смотрел на это, разинув рот (насколько позволяла маска), из ступора его вывел хриплый голос дяди:

— Хватит лежать, бежим! — только тут парень сообразил, что его уже ничто не удерживает, демон не мог поддерживать заклинание в таком состоянии. Ещё он отметил, что дядя без маски, видимо, слетела в противоборстве. А здешний воздух ядовит.

Они бежали к пламени Провала, спотыкались, падали, поддерживали друг друга, пока, наконец, Джей не рухнул, полностью лишившись сил.

— Дядя! — Бутч тоже остановился и склонился над ним.

— Туда, — скомандовал Джей, едва шевеля языком. — Двадцать ярдов, к тем камням.

Бутч подхватил его и потащил к указанным камням. Десяток огромных валунов, каждый из которых был размером с лошадь, стояли прямо на гребне одного из холмов, оцеплявших Провал. Там, среди них, можно было спрятаться. Уложив раненого дядю, он с удовлетворением отметил, что маску тот сохранил, просто ремешки порвались, теперь он просто прижимал её к лицу.

— Ты сможешь так дышать? — спросил Бутч.

— Да, — дядя хрипел, голос был едва слышен. — Убьёт меня не это.

— А… что?

Дрожавшей от слабости рукой Джей стал расстёгивать куртку, потом задрал рубашку, показав страшные раны. Четыре глубоких борозды шли вдоль тела, словно четыре острых ножа прошлись, раны были в глубину не меньше дюйма, Бутч даже рёбра разглядел. При этом они почти не кровоточили. Зато вокруг разрезанной плоти кожа стала серой, как у утопленника, серое пятно расползалось дальше, захватывая всё большую площадь.

— Холодное Омертвение, — прохрипел дядя. — Там, в мешке…

Бутч вспомнил, что они покупали у алхимика. Противоядие, какой-то из пузырьков. Он не помнил, какой именно, поэтому вывалил сразу все. Джей схватил лекарство, выдернул пробку и, отняв от лица маску, вылил себе в рот. Некоторое время ничего не происходило, потом он облегчённо вздохнул, поднёс почти пустой пузырёк к ранам и вылил оставшиеся капли на кожу.

— Должно помочь, сейчас нужно закрыть раны и… ждать.

Бутч приложил к ране сложенный вчетверо бинт, после чего вернул на место одежду. Джей привстал и опёрся спиной на горячий камень. Джей посмотрел на часы.

— Мы вовремя, осталось всего четверть часа. Посмотри, что там с Провалом?

Бутч приподнялся над камнями, заглядывая вперёд. Провал был на месте, огромная дыра в земле, затянутая пламенем. Прыгать туда подобно смерти, человек моментально обратится в пепел. Сам Провал вызывал неприятные ассоциации с нарывом на теле. Края были приподняты, а земля вокруг слегка пульсировала. А пламя было аналогом гноя.