- Клянусь, этому человеку я приглашение на открытие не высылала! - возмущенно зашептала герцогиня Кинтайр. - Нет, ну каков наглец! И ведет себя так, будто он не устроил скандала! Конечно, нельзя отрицать, что сумму пожертвования, которую он предложил за ваш танец, он мне потом прислал с извинительным письмом. И все же я ответила так холодно, что он должен был понять, что...
- Герцогиня Кинтайр, ваша светлость, - Уолтер Гастингс уже подошел к ним и вежливо поклонился. - Простите, простите мне мое вторжение! Я решил начать новую жизнь, и, конечно, доброе дело - это прекрасное начинание на пути исправления, не так ли? Умоляю, примите меня в число ваших почитателей обратно, отказа я просто не переживу. Леди Мортимер, я счастлив видеть вас снова и публично, при герцогине, еще раз принести извинения за тот случай! У меня есть оправдание, поверьте, и все же я не оправдываюсь, а просто отдаю себя вам на ваш милостивый суд.
Эванджелин, в первые секунды не нашедшая, что ответить, лишь молча осмотрела лорда Гастингса так, словно видела его впервые.
- Не стоит, лорд Гастингс, - наконец ответила она, спохватившись, что пауза затягивается. - У меня нет юридического образования, чтобы судить вас, да и, признаться, я не имею желания делать это. Так что, если вам будет позволено остаться, то вам лучше перевести свое внимание с моей персоны на картины, ради которых мы здесь все собрались.
Герцогиня Кинтайр демонстративно поджала губы.
- Что ж, если леди Мортимер не возьмется вас судить, то и я не буду. Но вы поступили очень дурно, молодой человек, я притворяться не стану! Все знают меня как, слава богу, искреннего и честного человека. И я вам сразу скажу, граф, что я просто не ожидала от вас такой подлости! Так и быть, я прощаю вас и приглашаю стать моим гостем, но учтите, что это особая милость и третьего шанса я вам не дам! Тем более, если это касается леди Мортимер! Она под моей защитой, вам ясно?
- Леди Мортимер очень повезло, что у нее есть такой благородный защитник, - серьезно отозвался Гастингс, опуская глаза. - Простите мне еще раз мое ужасающее поведение.
Герцогиня погрозила ему пальцем и ласково сказала Эванджелин.
- Простите, моя дорогая, дела зовут. Идемте со мной, если не хотите оставаться в компании этого юноши, который у нас на испытательном сроке!
Но Уолтер Гастингс вдруг поднял на женщин умоляющий взгляд своих красивых зеленых глаз.
- О, леди Кинтайр, позвольте мне еще раз извиниться перед леди Мортимер лично. Прошу!
Герцогиня, уловив в этой мольбе романтические нотки, заинтересованно и нерешительно посмотрела на Эванджелин. Та вновь взглянула на лорда Гастингса и едва уловимо поморщилась. Внезапно этот холеный красивый мужчина стал ей неприятен. Эванджелин вдруг вспомнила, как страдала из-за любви к нему и едва не передернула плечами.
- Боюсь, лорд Гастингс не совсем правильно понял мою роль. Я здесь нахожусь как организатор, и у меня нет времени на личные разговоры, - промолвила она. - Поэтому, с вашего позволения, я вернусь к своим обязанностям, а вам, лорд Гастингс, имеет смысл пройти и осмотреть экспонаты. Они имеют большой успех, так что вы можете остаться без возможности приобрести что-нибудь эксклюзивное.
Блондин поморщился, но возражать было неприлично. Он с улыбкой извинился еще раз и отошел к картинам. Эванджелин выдохнула с облегчением и вернулась к своим обязанностям, но Гастингс не собирался сдаваться так легко. Улучив момент, когда Эванджелин окончила разговор с кем-то из гостей и осталась одна, он подошел к ней снова.
- Эванджелин... Леди Мортимер... - негромко заговорил он, вложив в свой звучный голос все возможные сожаления. - Я знаю, вам тяжело меня простить. Я и сам мучаюсь с того самого вечера, как вас бросил одну. Я пытался звонить вам, много раз звонил, но вы не брали трубку. Я понимаю ваш гнев, но я был вынужден уехать... Мой хороший друг попал в беду, и я, забыв обо всем, помчался ему на помощь. Я поступил необдуманно, жестоко и подло, но Эванджелин, умоляю, не говорите, что в вашем сердце не осталось милосердия для того, чтобы простить меня! Позвольте мне загладить мою вину, умоляю!
Эванджелин поджала губы.
- Верно, - наконец сказала она. - Вы поступили подло. Также верно и то, что вы пытались позвонить мне и, вероятно, извиниться за свой поступок. Верно и то, что вы сейчас умоляете меня о прощении. Ваша проблема, лорд Гастингс в том, что мне ваши извинения больше не нужны. В другое время я вообще не стала бы с вами разговаривать, но мне не хочется устраивать сцену в присутствии стольких людей. Прошу меня извинить.