— Это наш Борька, — сказала она.
Барбос глухо заворчал.
— Извините, не знал, что этот баран — ваш питомец, — попытался загладить свою оплошность Монро. — Я не хотел вас обидеть, милая дама. Может, поискать другой шашлык?
— Не будем говорить о шашлыках, потому что здесь нет даже грибов, — примиряюще проговорил Пахом Капитоныч и крикнул. — Борька, далеко не уходи, а то попадёшься волку или медведю.
Баран незамедлительно пришёл.
— Не отходи от меня, — деловито приказал Барбос.
Борька не стал спорить и спокойно улёгся около собаки.
— Я вижу, у вас есть лодка, — сказал Монро.
— Да, завтра дотащим её до озера и продолжим путь по воде.
— Не хочется обременять вас своей просьбой, но не возьмётесь ли вы переправить меня через озеро? — спросил Монро. — Лодка, кажется, должна выдержать нас всех, включая барана. Говорят, что здесь в самый раз плыть именно в лодке, а то, если идти в обход, угодишь в болото.
Пахом Капитоныч не умел отказывать. Адель видела, что ему неуютно в обществе Монро, но он всё-таки согласился.
— Отчего же не подвезти? Переночуем здесь, а утром поплывём.
— Я не буду в тягость, — сейчас же заявил Монро. — Посадите меня на вёсла, и увидите, что я отличный гребец. Я не только с морской службой знаком. Я и на лодке по рекам плавал и на каяке через буруны переправлялся.
— А я буду кормщиком, — засмеялся Авдей. — Адель у нас — водочерпальщица, Барбос — вперёдсмотрящий, Борька — пассажир, а Пахом — капитан.
Монро скривил губы в подобии улыбки.
— Теперь — спать, — распорядился Пахом Капитоныч. — Я дежурю первый, потом — Авдей, а ты, Адель, — под утро.
— А я? — спросил Монро.
— Гостю — почёт и уважение, — ответил солдат.
— Ну, так я воспользуюсь своим преимуществом и отлично высплюсь, — решил Монро. — Пока я блуждал один, я спал мало и урывками, так что совсем измучился.
Ночь прошла спокойно, ни разу никто не потревожил усталых путников, а утро выдалось безоблачным и обещало ясный тёплый день. Авдей сразу же поспешил ловить рыбу, Адель принялась собирать ветки для костра, Борька занялся своим завтраком, росшим прямо под ногами, а Барбос лежал в стороне, не упуская никого из вида.
— Денёк для прогулки по озеру отличный, — сказал Монро. — Может, пока все работают, и нам потрудиться, а Пахом? Перетащим лодку к озеру и спустим на воду, а когда позавтракаем, то, не теряя времени, отчалим.
— Хорошая мысль, — одобрил солдат, поглядев на поднявшееся над горизонтом солнце. — Мой дружок тоже никогда не сидел без дела. Он мне опять приснился сегодня ночью. Хорошо приснился, будто мы с ним опять вместе… Ну, пойдём.
Адель давно уже не слышала о погибшем друге Пахома Капитоныча, но, по-видимому, солдат о нём не забывал, раз вновь увидел его во сне. Она вздохнула, на миг опечалившись несправедливостью судьбы, выхватывающей из жизни лучших людей, и сейчас же отвлеклась от этих мыслей, подбирая мелкий хворост для растопки и сухие сучья. Самым ответственным делом было правильно разложить костёр, а она уже давно научилась разными способами укладывать сучья и растопку, потому что учителей у неё было немало. Прежде чем высечь огонь, она решила сходить к Авдею и посмотреть, много ли он наловил рыбы и не рано ли разводить огонь. В это время солдат и Монро уже дотащили лодку до кромки воды.
— Быстро вы управились, — крикнула девушка, когда лодка с плеском вошла в воду. — У меня тоже всё готово.
— У Авдея заминка, — сообщил Барбос, сидя на берегу и наблюдая за действиями хозяина и гостя.
— А как вчера расхвастался! — напомнил Пахом Капитоныч. — Послушать, так первый рыбак. Сходи, Адель, погляди на его улов, пока он, и правда, мало наловил. Потом его уже не пристыдишь.
Девушка весело направилась к рыболову.
— Говорят, тебе уже некуда класть рыбу? — коварно спросила она.
— Не слушай завистников, Адель, — посоветовал Авдей. — Подожди, моя рыба ещё не подошла, но она уже на подходе. На завтрак я добуду такого…
Оба вздрогнули, услышав неистовый истеричный лай Барбоса.
— Господи! — вырвалось у девушки.
— Что там? — испугался Авдей, бросая удочку и со всех ног кидаясь в сторону лодки. — Пахом, что случилось? Барбос! Монро!
Сначала они увидели быстро удаляющуюся от берега лодку, в которой сидел за вёслами Монро, потом собаку, с трудом тянущую на берег что-то, находящееся в воде.
— Пахом! Что с тобой, Пахом? — закричал Авдей, бросаясь в воду и вытаскивая на берег безжизненное тело солдата. — Пахомушка! Очнись, Пахом!
Адель с ужасом увидела рукоятку ножа, торчащую из груди солдата.
— Пахом Капитоныч! — жалобно позвала она, подавляя рыдание.
— Это сделал Монро, — дрожащим голосом сказал подбежавший вместе со всеми Борька.
— Я не успел помешать. Убийца внезапно ударил ножом хозяина, вскочил в лодку и уплыл, — проговорил Барбос и горестно завыл.
Авдей долго ощупывал солдата и прислушивался, не бьётся ли его сердце. Он вытащил нож из раны, пытаясь определить, насколько она глубока. Убедившись, что все его усилия напрасны, он сел у тела своего друга, обхватив голову руками, и замер.
Адели казалось, что в её жизни никогда не было большего горя. Ей стала безразлична и её судьба, и судьба Франка. Разве теперь для неё возможно счастье? Пахом Капитоныч был мёртв. Она даже не могла позвать на помощь колдуна Жана, потому что не знала об опасности. Почему, ну почему они приняли Монро в свою компанию? Ведь этот человек настораживал всех, и солдат словно предчувствовал, что пришелец сыграет в его судьбе роковую роль. А теперь милый, добрый, готовый каждого взять под свою защиту Пахом Капитоныч был убит человеком, которому он оказал гостеприимство, и убийца сейчас безнаказанно плывёт в их лодке. Ему была нужна лишь лодка, и из-за такой малости он пошёл на убийство. Лучше бы он убил её, Адель. Как теперь жить?
Женские рыдания вызывают сострадание, но когда рыдает сильный жизнерадостный мужчина, становится страшно. А Авдей рыдал. Рыдал горько и безутешно.
— Для меня всё кончено, — глухим безжизненным голосом проговорил пёс. — Я не хочу больше жить. Я умру на могиле моего хозяина. Это был единственный человек, которому я был нужен.
— Ты нужен нам, — возразил Авдей, не отрывая рук от лица.
— Нет, для меня жизнь уже кончена, — говорил Барбос, и было очевидно, что он не переживёт утрату.
Борька ласково ткнулся мордой в шею собаки, но Барбос не пошевелился.
Время остановилось для осиротевших путешественников. Они были погружены в своё горе и не могли думать ни о чём другом. Лишь ближе к вечеру Авдей встал и обвёл печальным взглядом друзей.
— Наша утрата невосполнима, — сказал он прерывающимся голосом, — но мы живы и должны исполнить каждый свой долг. Только ты, Адель, можешь вызволить своего жениха из неволи, а мы поможем тебе, хоть и не будет среди нас самого мудрого и умелого нашего друга. После этого я пойду к Анне и помогу ей и её детям. Нуждаться они не будут. Потом я отыщу девятиглавого дракона, вырежу его сердце и оживлю убитый младенцев. Барбос, твоя помощь нам необходима, и твой хозяин желал бы, чтобы ты шёл с нами.
Барбос лежал, безучастный к внешней жизни, сосредоточившись лишь на своём горе. Он казался мёртвым, лишь слабое дыхание подсказывало, что он ещё жив.
— Умрёт, — печально сказал Авдей, указывая на собаку.
Адель и сама это понимала. Ей казалось, что и ей самой легче было бы умереть, чем жить с такой тяжестью на душе.
— Надо отдать последний долг нашему другу, — проговорил Авдей. — Мы похороним его утром. Я вырою могилу, а ты, Адель, не сиди, как мёртвая. Поплачь. Выплачь своё горе, а не можешь плакать — кричи.
Он резал твёрдую землю ножом, а руками выгребал комья из ямы. Могила получилась глубокая и ровная. Над ней склоняла ветви молодая берёзка, словно её нарочно здесь посадили.
Адель в оцепенении смотрела прямо перед собой. Слёзы не приходили, а сознание окутывал глубокий мрак.