Выбрать главу

8

Синди побежала по коридору в то крыло, где были расположены одноместные комнаты, и решила заходить во все двери подряд, пока за какой-нибудь из них не обнаружится ее новая приятельница.

Тина обнаружилась за второй дверью. Увидев растрепанную Синди с расстегнутым рюкзаком и глазами на мокром месте, она не на шутку испугалась.

У Синди был настоящий нервный срыв, напряжение, накопленное за последние несколько дней, вдруг прорвалось наружу, и Синди дала волю слезам. Она рыдала, выпуская свое горе, тоску и отчаяние, и чувствовала, как с каждой минутой ей становится легче. Все плохое выходило из нее вместе со слезами, а вместо этого в сердце росла огромная светлая надежда. Надежда на то, что теперь-то жизнь точно должна наладиться.

Правда, и вчера вечером ее сопровождали самые положительные предчувствия. И вот чем все закончилось: встречей с этими отвратительными стриптизершами, а главное — потерей Ангела! Вспомнив про талисман, Синди с новой силой залилась слезами, но теперь она могла уже более-менее складно объяснить суть происходящего.

— Я сразу поняла, что они законченные негодяйки! — воскликнула Тина, хлопнув ладонью по столу. — Ну ничего! Они за все ответят!

— Вот и я так сказала, — размазывая остатки туши по подбородку, ныла Синди, — но что-то мне подсказывает, что они тоже не дадут себя в обиду.

— Ума не приложу, зачем им понадобилась твоя статуэтка? Ведь она же медная! Ее ни продать, ни на шею повесить.

— Ее на шею можно повесить только лошади или корове. — Синди улыбнулась. — Она слишком тяжелая для женской шеи.

— Да. Надо было тебе сразу записываться в одноместную комнату! Ну ничего. Живи пока у меня, а там разберемся.

— Меня завтра переселят. Мне обещали.

— Ну это будет завтра. А сейчас успокойся, ты у своих, все будет хорошо.

— Спасибо тебе, Тина! — Глаза Синди снова налились слезами. На этот раз от благодарности и оттого, что все хорошо закончилось.

— Ой, ну перестань уже. Все прошло. Наступают хорошие времена. Единственное, что меня тревожит, это то, что твой парень не появляется. И даже ни разу не позвонил…

— Ой. — Синди округлила глаза, словно за спиной Тины показался призрак. — Ой! Ой-ой-ой!!!

— Что с тобой?

— Мобильный!

— Что мобильный?

— Где мой мобильный? Тина, какая же я глупая!

— Почему? Что случилось?

— Я весь день хожу с разряженным мобильным! Все время забываю воткнуть его в розетку! И при этом обижаюсь, что Джи не звонит! Ну где же он?!

Синди озадаченно рылась в рюкзаке, где в шоколадном креме перепачкалось остальное содержимое ее «гардероба».

— Да вытряхни ты все наконец! — не выдержала Тина, с ужасом наблюдая эту картину.

Синди послушно вывалила содержимое сумки на пол и только сейчас увидела трубку:

— Уф! Слава богу! Если бы я и ее не обнаружила…

— Знаю, ты стерла бы этих двух подружек в порошок.

— Возможно.

Синди воткнула шнур в розетку и принялась читать информацию. Пять пропущенных вызовов. Три сообщения. Все от Джи.

— Он мне звонил! — с непередаваемой смесью облегчения и трагизма одновременно воскликнула она. — Пять раз! И три эсэмэски!

— Ну вот видишь! — Тина, кажется, была искренне рада. — А ты волновалась. Быстрее напиши ему ответ, что у тебя все в порядке!

— А разве у меня в порядке?

— Ну… Ну хоть что-то нужно написать. Что ты жива, по крайней мере.

— Понимаешь, — Синди задумчиво смотрела в окно. Вчерашняя обида снова подкатила к ее сердцу. — Это, конечно, приятно, что он звонил. Но после вчерашнего… Даже не знаю, стоит ли прощать его так быстро… Понимаешь, он считает, что я просто пользуюсь им. Что мне нужны его деньги. А я даже не знала, что они у него есть!

— А у него есть деньги?

— Да! И он считает, что…

В этот момент мобильный в ее руке взорвался трелью. На экране высветился какой-то незнакомый номер. Интересно, кто это?

— Синди, милочка, я за тебя волнуюсь. Ты так и не вернулась ко мне.

— Ой! Мадам…

Синди осеклась, воровато оглянувшись на Тину. Черт его знает почему, но она с самого начала решила умолчать о странном покровительстве мадам Помпазини. Тина знала про все, и про Джи, и про аварию, и даже про швейцара в одном из заведений Бэллота. А вот про Помпазини Синди ей не говорила. На всякий случай. Вдруг у Тины появится ревность, ведь они в некотором роде — конкурентки. Они все конкурентки перед лицом мистера Бэллота…

— Ой, я же правда убежала от вас… А как вы узнали мой телефон?

— Но это проще простого. Он записан в твоем досье.

— Ах да.

— Мы ведь с тобой не поговорили о самом главном… У тебя все в порядке?

— Да как вам сказать… — Ей вдруг ужасно захотелось снова расплакаться. — Не очень. Можно сказать, совсем не в порядке.

— Ты можешь прийти ко мне?

— А вы все еще… там?

— Да, я пока здесь. У меня для тебя было важное сообщение. И, надеюсь, приятное.

— Конечно, я сейчас зайду.

— Я буду до восьми вечера.

— Хорошо.

Синди отключила телефон и начала обуваться.

— Надо отлучиться на минуточку, — отводя глаза в сторону, сказала она Тине.

Та с подозрением смотрела на нее.

— А кто это тебя так резко выдергивает?

— Родственники.

— Ты же сказала, что у тебя родственников нет.

— Ну это… Нет, это не родственники, а просто одна тетя… Просто… я потом тебе объясню!

Снова в ее руке заиграл телефон. На экране светился номер Джи.

Она выждала несколько секунд, потом с равнодушным лицом, как будто он мог ее видеть, спокойно сказала:

— Алло.

— Синди! Ну, слава богу, ты появилась. Что случилось, ты где?

— Ничего не случилось.

— По крайней мере, ты жива? Цела?

— Да.

— Ты не… Ты не в больнице?

— Нет. На этот раз — не в больнице.

— Синди, мне нужно с тобой очень серьезно поговорить.

— Мне тоже нужно с тобой очень серьезно поговорить!

— Синди, у меня ОЧЕНЬ важный разговор. Но…

— Что «но»?

— Но прежде всего я должен попросить у тебя прощения. — Голос его стал тихим. Синди прислонилась спиной к двери и закрыла глаза. — Забудь все, что я сказал тебе на берегу.

— Все?

— Все.

— Совсем все?

— Ой нет. Конечно нет… То, что касалось денег. А то, что касалось… Синди… в общем, нам нужно встретиться. Я не хочу говорить об этом по телефону. Пойми, это очень важно. Давай прямо сейчас.

— Сейчас я не могу.

— Почему? У меня, кстати, есть любопытная новость для тебя. И, надеюсь, приятная.

И у него тоже! А мадам Помпазини сейчас уйдет, не дождавшись ее, и будет очень некрасиво. Синди снова принялась судорожно обуваться:

— Джи, ты не представляешь, какой безумный день у меня сегодня был! И самое ужасное, что пока он не закончился!

— Поэтому давай встретимся и все друг другу расскажем.

— Давай… Ох. Только у меня голова ничего не соображает! Сейчас мне нужно идти на встречу. А потом…

— На встречу? На какую встречу?

— А еще мне попались две отменные стервы… Ужас! Я совсем забыла даже, что телефон был разряжен весь день.

— Скажи хотя бы, где тебя искать! Я был сегодня в вашем общежитии, но тебя там не нашел.

— Где ты был? — опешила она.

— В общежитии. В школе есть такое, для проживания… В общем, я так и понял, что ты скорее будешь снимать с кем-нибудь квартиру, чем поселишься там.

— Хм. Вот как?

— Синди, прошу, не обижайся. Давай я приеду к тебе попозже. Скажи куда…

— Хорошо, я тебе перезвоню. — Она посмотрела на часы. Через полчаса уйдет мадам Помпазини, и они не успеют обсудить «что-то важное и, надеюсь, приятное». — А сейчас у меня важная деловая встреча.

— Вечером, в половине восьмого?! Что за встреча?

— Ты ревнуешь?

— Надеюсь, что у меня нет для этого повода. Я доверяю тебе, но…