Выбрать главу

Це мене зацікавило; я негайно погодився.

Олафсон мешкав у мансарді, захаращеній книжками, переважно юридичними.

— Сідай, — привітав він мене. — Тут трохи затісно, але я задоволений. На різдво переїду. Трикімнатна квартира. Вісім тисяч марок. Половину платить тесть, половину я.

— Вітаю! Кого ж це ти ощасливив?

— Паросток старого Кемпфа. Не дуже гарненька, зато єдина. Дістане в спадщину геть усе. А татусь довго не протягне. Рак шлунка. Але він не знає. Багато п'є і курить. Чого бажаєш: пива, коньячку? Чи краще «філософії у склянках»?

— Я полюбляю мартіні.

— На жаль, немає. А як щодо віскі?

— Гаразд. Тільки без содової. До речі, я мав учора розмову з твоїм тестем.

— Знаю. Казав. Справа Феттіх. Нею старий задоволений. Ти все ще у Фассбендерів?

— Еге ж.

Олафсон посміхнувся і поставив на стіл пузату пляшку.

— У них є чого повчитися. Молодший — падлюка, старший — комедіант. Їхні трюки дуже нагадують махінації підпільних адвокатів. Та вони мають за це грошики. Мета виправдовує засоби.

Він налив по повній.

— Як ти взагалі потрапив до них?

— Типовий приклад сімейщини, — відповів я. — Мій дядечко наносився зробити з мене видатну людину. І от одного чудового дня я одержав листа, де чорним по білому стояло, що «Саллівен, Фассбендер і Саллівен» були б украй щасливі, якби я запропонував їм свої послуги.

— Он як! А я забув про твого дядька. Адже він неабияка персона? Комерційний радник чи директор банку?

— Банкірський дім «Деврієнт і компанія». Директор.

— Ерго бібамус![3] — проголосив Олафсон. — За здоров'я директора банку. Мені допомагав лише прокурор. Третього класу. До речі, як справи з дисертацією?

— Уже захистив. На матеріалах фірми Гольдінг. Правове й економічне становище концерна. Це завжди було моїм уподобанням.

— Хай йому грець! — відмахнувся Олафсон і налив собі ще. — Не маю ніякого уявлення. Ніколи не тямив у цивільному праві. А купує у Б корову. Хто з них має рацію? Твоє здоров'ячко!

— Будьмо! Отже, з фірмою Гольдінг справи стоять так…

— Облиш! — вигукнув він. — А то почну розповідати про власні справи. Гадаю, тобі цього не хочеться.

— Чому б ні? Зараз я особливо цікавлюся кримінальним правом.

Олафсон поставив пляшку, яку був узяв, і недовірливо втупився в мене. Він був веснянкуватий, з білявими патлами, яким навіть бріолін не міг зарадити. Тому завжди був схожий на одуда. Мав би вигляд хлопчака, якби не жорсткуваті зморшки на обличчі, які я помічав у багатьох працівників прокуратури.

— Не бреши, друже, — сказав він. — Що трапилось?

Я випив віскі, потім спокійно відповів:

— Нічого особливого. В одної дівчини горе. Посадили батька.

— Буває, — байдуже промовив він. — Ти її добре знаєш?

— Від учора.

Олафсон єхидно всміхнувся.

— Хочеш сподобатися? Облиш! Не бажаю заради тебе псувати кар'єру.

— Ця людина ніби невинна.

— Вона каже?

— Так.

— Усі це кажуть. Якби так було, сиділи б лише невинуваті. Хто він?

— Уден.

Від несподіванки Олафсон похлинувся. Я постукав його по спині.

— Чоловіче! — охнув він, передихнувши. — Цього ще не вистачало! Але ж тут ясна справа. Абсолютно. Яснішої не може й бути!

— А як щодо телефону від директора в'язниці? — поцікавився я.

Олафсон уважно глянув на мене.

— Бачу, що ти добре проінформований. Та, на жаль, це неправда. Директор має «залізних» свідків, які одностайно твердять, що саме в той час він нікуди не дзвонив. Архітектор і два лікарі. З тебе досить?

— Але ж телефонували десь близько третьої години ночі!

— Нікому не забороняється запросити в суботу гостей і засидітися з ними допізна. Зібралися, побалакали, випили. Ні, Лексе, оцим телефонним дзвінком Уден сам викопав собі яму. Грубо зроблено. Треба йому було спочатку порадитися з тобою.

Останнє зауваження я ніби не дочув, хоч воно було нетактовним. Коли виступаєш у ролі прохача, доводиться дещо й недочувати.

— А що коли дзвонив хтось інший, видаючи себе за директора? Хіба такого не могло бути?

— Звичайно. Точнісінько таке ми підказували Удену. Адже ми теж люди. Крім того, в цю справу чомусь втрутився твій шеф і…

— Стій! — перепинив я. — Мій шеф?

— Еге ж. Старший Фассбендер взяв на себе захист. Годину тому був у мене і зажадав обвинувального висновку. Хіба ти цього не знав?

— Ні, — відповів я дещо збентежено, — цього я не знав.

— Тепер знаєш. Як я щойно казав, ми кілька разів давали Удену зрозуміти, що дзвонив хтось інший і видав себе за директора. Та Уден чи то неповороткий, чи то просто дурний. Наполягає на тому, що не міг сплутати, бо чудово знає голос свого начальника. Ну й що тут удієш?

вернуться

3

Отже вип'ємо! (Лат.)